diff --git a/include/localized_schema.php b/include/localized_schema.php index 1b7062a68..5449b26a2 100644 --- a/include/localized_schema.php +++ b/include/localized_schema.php @@ -1,4 +1,4 @@ -\n" "Language-Team: Català \n" @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "" "reviseu els vostres\n" "/t/t paràmetres del navegador." -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la " "bases de dades i de PHP" -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -370,83 +370,78 @@ msgstr "Títol" msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: index.php:189 -#, fuzzy -msgid "With subcategories" -msgstr "Edita les categories" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:207 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: index.php:208 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:209 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:216 +#: index.php:211 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: index.php:219 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: index.php:220 +#: index.php:215 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" @@ -468,7 +463,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" @@ -481,7 +476,7 @@ msgstr "Usuaris" msgid "Linked" msgstr "Enllaç" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" @@ -648,77 +643,87 @@ msgstr "Purga els articles per llegir" #: help/main.php:46 #, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "Purga els articles per llegir" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Purga els articles per llegir" + +#: help/main.php:48 +#, fuzzy msgid "Invert article selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: help/main.php:47 +#: help/main.php:49 #, fuzzy msgid "Deselect all articles" msgstr "Buida els articles" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "Accions dels canals" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 #, fuzzy msgid "Refresh active feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 #, fuzzy msgid "Reverse headlines order" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les" -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Vés a..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra." @@ -758,15 +763,15 @@ msgstr "" "Nota: L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny " "RSS o del nivell d'accés del teu usuari." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -781,8 +786,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "Especial" @@ -842,7 +847,7 @@ msgstr "Desa" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" @@ -875,7 +880,7 @@ msgstr "Crea un filtre" msgid "(active)" msgstr "Adaptatiu" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" @@ -937,7 +942,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" @@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "Més canals" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1030,7 +1035,7 @@ msgstr "Títol o contingut" msgid "Limit search to:" msgstr "Limita la cerca a:" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" @@ -1161,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Visiteu el web oficial" @@ -1211,7 +1216,7 @@ msgstr "Marca l'article" msgid "Feed:" msgstr "Flux :" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." @@ -1219,21 +1224,21 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal." msgid "mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Buida els articles" @@ -1262,12 +1267,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " @@ -1316,8 +1321,9 @@ msgstr "" msgid "Adding filter..." msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" @@ -1334,7 +1340,7 @@ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" @@ -1357,89 +1363,89 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya." msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Feu clic per editar" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "edita la nota" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions:" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Articles marcats" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -1465,7 +1471,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marca'l com a destacat" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" @@ -1473,7 +1479,7 @@ msgstr "Publica l'article" msgid "Assign tags" msgstr "Assigna etiquetes" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" @@ -1705,20 +1711,20 @@ msgstr "" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fitxer:" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -1731,15 +1737,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgid "in" msgstr "a" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" @@ -1778,11 +1784,11 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" msgid "Load more..." msgstr "Ouverture de l'aide..." -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Actualitza tots els canals" @@ -1882,7 +1888,7 @@ msgid "" "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" @@ -1895,7 +1901,7 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." @@ -1931,9 +1937,9 @@ msgstr "Erreurs de mise à jour" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." @@ -2228,124 +2234,128 @@ msgstr "" msgid "Share article by URL" msgstr "Marca l'article" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Articles marcats" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Feu clic per editar" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Edita les categories" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index a6288b0a2..8ea26d2dc 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 60e83eecd..38b048f2d 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n" "Last-Translator: poitzorg \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/" @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "" "\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t" "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen." -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP " "Konfiguration" -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -372,82 +372,77 @@ msgstr "Titel" msgid "Score" msgstr "Bewertung" -#: index.php:189 -#, fuzzy -msgid "With subcategories" -msgstr "Kategorien bearbeiten" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:207 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:208 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "Diesen Feed bearbeiten..." -#: index.php:209 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "Feed neu bewerten" -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abbestellen" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." -#: index.php:216 +#: index.php:211 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tagwolke anzeigen..." -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "Artikel nach Tag filtern.." -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "Label erstellen..." -#: index.php:219 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "Filter erstellen..." -#: index.php:220 +#: index.php:215 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hilfe zu Tastaturbefehlen" @@ -468,7 +463,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -480,7 +475,7 @@ msgstr "Benutzer" msgid "Linked" msgstr "Link" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" @@ -639,75 +634,85 @@ msgid "Select unread articles" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" #: help/main.php:46 +#, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" + +#: help/main.php:48 msgid "Invert article selection" msgstr "Artikel auswahl umkehren" -#: help/main.php:47 +#: help/main.php:49 msgid "Deselect all articles" msgstr "Alle Artikel abwählen" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "Feed-Aktionen" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 msgid "Refresh active feed" msgstr "Aktiven Feed aktualisieren" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "Feed als gelesen markieren" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 msgid "Reverse headlines order" msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen" -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Gehe zu..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" "Andere Tipps für das Webinterface sind im Tiny Tiny RSS wiki verfügbar." -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen." @@ -747,15 +752,15 @@ msgstr "" "Anmerkung: Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und " "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -771,8 +776,8 @@ msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck" msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" @@ -825,7 +830,7 @@ msgstr "Bereite Daten vor" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" @@ -857,7 +862,7 @@ msgstr "Profil erstellen" msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 msgid "Default profile" msgstr "Standard Profil" @@ -915,7 +920,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" @@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "Weitere Feeds" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Titel oder Inhalt" msgid "Limit search to:" msgstr "Suche begrenzen auf:" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" @@ -1130,7 +1135,7 @@ msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds benötigen Anmeldung." -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 msgid "Visit the website" msgstr "Offizielle Website besuchen" @@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr "Per E-Mail weiterleiten" msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." @@ -1182,19 +1187,19 @@ msgstr "Feed nicht gefunden." msgid "mark as read" msgstr "als gelesen markieren" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 msgid "Open article in new tab" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 msgid "Close article" msgstr "Artikel schließen" @@ -1222,12 +1227,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" @@ -1273,8 +1278,9 @@ msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" msgid "Adding filter..." msgstr "Füge Filter %s hinzu" -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" @@ -1291,7 +1297,7 @@ msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" @@ -1311,84 +1317,84 @@ msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant." msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren." -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 msgid "Click to play" msgstr "Zum Abspielen klicken" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 msgid "(edit note)" msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "Kein Feed ausgewählt." -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Anhänge:" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d archivierte Artikel" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion" -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format" -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." @@ -1413,7 +1419,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Bewertung setzen" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" @@ -1421,7 +1427,7 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen" msgid "Assign tags" msgstr "Tags zuweisen" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" @@ -1644,19 +1650,19 @@ msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" @@ -1668,15 +1674,15 @@ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" msgid "in" msgstr "in" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "Artikel bewerten" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" @@ -1708,11 +1714,11 @@ msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" msgid "Load more..." msgstr "Gehe zu..." -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 msgid "Update feed" msgstr "Alle Feeds aktualisieren" @@ -1809,7 +1815,7 @@ msgstr "" "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten " "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" @@ -1821,7 +1827,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." @@ -1855,9 +1861,9 @@ msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." @@ -2129,102 +2135,106 @@ msgstr "" msgid "Share article by URL" msgstr "Artikel über URL teilen" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 msgid "New version available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 msgid "Remove label" msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 msgid "Click to pause" msgstr "Zum Pausieren klicken" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Kategorien bearbeiten" + #~ msgid "" #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " #~ "first):" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 4d67bd2d1..5bbc438ed 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 9d41a878a..d3a7d4e53 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-18 00:12+0100\n" "Last-Translator: Menti \n" "Language-Team: Español \n" @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "" "para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n" "Por favor, revise la configuración de su navegador." -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." @@ -296,8 +296,8 @@ msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" "\t\tofficial site for more information." msgstr "" -"Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio " -"oficial para obtener más información." +"Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial " +"para obtener más información." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " "base de datos y PHP." -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -375,83 +375,78 @@ msgstr "Título" msgid "Score" msgstr "Puntuación" -#: index.php:189 -#, fuzzy -msgid "With subcategories" -msgstr "Con subcategorías" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:207 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." -#: index.php:208 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:209 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "Reiniciar la puntuación" -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "Modo resumen..." -#: index.php:216 +#: index.php:211 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Nube de etiquetas" -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "Seleccionar por etiquetas..." -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "Crear marcador..." -#: index.php:219 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "Crear filtro..." -#: index.php:220 +#: index.php:215 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ayuda para atajos de teclado" @@ -473,7 +468,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -486,7 +481,7 @@ msgstr "Usuarios" msgid "Linked" msgstr "Enlazado" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Crear nueva cuenta" @@ -502,8 +497,8 @@ msgid "" "password is sent." msgstr "" "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. " -"Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas automáticamente a " -"las 24 horas de enviar la contraseña temporal." +"Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas " +"automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -653,77 +648,87 @@ msgstr "Seleccionar artículos sin leer" #: help/main.php:46 #, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "Seleccionar artículos sin leer" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Seleccionar artículos sin leer" + +#: help/main.php:48 +#, fuzzy msgid "Invert article selection" msgstr "Invertir selección de artículos" -#: help/main.php:47 +#: help/main.php:49 #, fuzzy msgid "Deselect all articles" msgstr "Deseleccionar todos los artículos" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "Acciones para las fuentes" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 #, fuzzy msgid "Refresh active feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 #, fuzzy msgid "Reverse headlines order" msgstr "Invertir el orden de los titulares" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Si se está viendo la categoría, (des)pliéguela" -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Ir a..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS." -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana." @@ -763,15 +768,15 @@ msgstr "" "Nota: la disponibilidad de las acciones dependerá de la " "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -786,8 +791,8 @@ msgstr "Abrir versión estándar" msgid "Home" msgstr "Página principal" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "Especial" @@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "Preparar datos" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" @@ -882,7 +887,7 @@ msgstr "Crear perfil" msgid "(active)" msgstr "Adaptable" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" @@ -945,7 +950,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" @@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr "Más fuentes" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1038,7 +1043,7 @@ msgstr "Título o contenido" msgid "Limit search to:" msgstr "Limitar la búsqueda a:" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" @@ -1095,8 +1100,9 @@ msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)." msgid "" "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." "php" -msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferencias -"o utilizando update.php" +msgstr "" +"Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso " +"utilizando update.php" #: classes/dlg.php:633 #, fuzzy @@ -1178,7 +1184,7 @@ msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Las fuentes requieren autenticación." -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Visitar el sitio oficial" @@ -1229,7 +1235,7 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico" msgid "Feed:" msgstr "Fuente:" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." @@ -1237,21 +1243,21 @@ msgstr "Fuente no encontrada." msgid "mark as read" msgstr "marcar como leído" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Original de:" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Cerrar artículo" @@ -1281,12 +1287,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" @@ -1334,8 +1340,9 @@ msgstr "Configurando la opción %s como %s" msgid "Adding filter..." msgstr "Añadiendo filtro..." -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" @@ -1352,7 +1359,7 @@ msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" @@ -1375,89 +1382,89 @@ msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría." msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Este tipo de fuente no puede actualizarse." -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "Error fatal: no se encuentra el módulo de autenticación %s." -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Artículos archivados" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Clic para reproducir" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "Relacionado" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "(editar nota)" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d artículos archivados" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "" -"Fallo de la importación: versión del esquema incorrecta." +msgstr "Fallo de la importación: versión del esquema incorrecta." -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento." -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas." +msgstr "" +"Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas." -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "No se pudo cargar documento XML." @@ -1483,7 +1490,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marcar como favorito" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" @@ -1491,7 +1498,7 @@ msgstr "Publicar artículo" msgid "Assign tags" msgstr "Asignar etiquetas" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" @@ -1519,8 +1526,8 @@ msgid "" msgstr "" "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta" "\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, " -"fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias fuentes " -"aparezcan una sola vez." +"fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias " +"fuentes aparezcan una sola vez." #: include/localized_schema.php:22 msgid "" @@ -1552,8 +1559,8 @@ msgid "" "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " "article list." msgstr "" -"Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se " -"vayan marcando como leídos automáticamente." +"Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los " +"artículos se vayan marcando como leídos automáticamente." #: include/localized_schema.php:26 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." @@ -1599,13 +1606,13 @@ msgstr "Usa la zona horaria UTC" #, fuzzy msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" msgstr "" -"Purgar los artículos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)" +"Purgar los artículos antiguos después de este número de días (0 = " +"desactivado)" #: include/localized_schema.php:34 #, fuzzy msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "" -"Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes" +msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes" #: include/localized_schema.php:35 #, fuzzy @@ -1727,20 +1734,20 @@ msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "Intentar enviar resúmenes alrededor de la hora seleccionada" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfico" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" @@ -1753,15 +1760,15 @@ msgstr "¿Marcar %d artículos como leídos?" msgid "in" msgstr "en" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "Despublicar artículo" @@ -1800,11 +1807,11 @@ msgstr "No hay fuentes sin leer." msgid "Load more..." msgstr "Cargar más..." -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Actualizar fuente" @@ -1908,7 +1915,7 @@ msgstr "" "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub " "de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes." -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" @@ -1921,7 +1928,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." @@ -1959,9 +1966,9 @@ msgstr "Fuentes con errores de actualización" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." @@ -2259,124 +2266,128 @@ msgid "" "before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia " -"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. " -"Escriba 'yes' para continuar." +"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para " +"continuar." #: js/share_button.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir artículo mediante URL" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "¡Nueva versión disponible!" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar las etiquetas del artículo" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Ver en una pestaña de tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Borrar marcador" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Reproduciendo..." -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Clic para pausar" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Con subcategorías" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 1814e4683..bc26e9a2c 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index ab205db37..6043d3337 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Thomas Jost \n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "" "\t\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n" "\t\t\tconfiguration de votre navigateur." -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre " "configuration de PHP." -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" @@ -373,82 +373,77 @@ msgstr "Titre" msgid "Score" msgstr "Score" -#: index.php:189 -#, fuzzy -msgid "With subcategories" -msgstr "Modifier les catégories" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "Actions..." -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:207 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S'abonner au flux..." -#: index.php:208 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux..." -#: index.php:209 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "Recalculer le score du flux" -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "Basculer en mode résumé..." -#: index.php:216 +#: index.php:211 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes" -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "Sélectionner par tags..." -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "Créer une étiquette..." -#: index.php:219 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "Créer un filtre..." -#: index.php:220 +#: index.php:215 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" @@ -469,7 +464,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" @@ -481,7 +476,7 @@ msgstr "Utilisateurs" msgid "Linked" msgstr "Instances liées" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" @@ -641,76 +636,86 @@ msgid "Select unread articles" msgstr "Sélectionner les articles non lus" #: help/main.php:46 +#, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "Sélectionner les articles non lus" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Sélectionner les articles non lus" + +#: help/main.php:48 msgid "Invert article selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: help/main.php:47 +#: help/main.php:49 msgid "Deselect all articles" msgstr "Tout déselectionner" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "Actions sur ce flux" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 msgid "Refresh active feed" msgstr "Mettre à jour le flux actif" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marquer le flux comme lu" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 msgid "Reverse headlines order" msgstr "Inverser l'ordre des titres" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories" -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Aller à..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny " "RSS." -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre" @@ -750,15 +755,15 @@ msgstr "" "Note : certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la " "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "Login :" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -773,8 +778,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "Spécial" @@ -827,7 +832,7 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" @@ -859,7 +864,7 @@ msgstr "Création d'un profil" msgid "(active)" msgstr "(actif)" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" @@ -915,7 +920,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" @@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "D'autres flux" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Titre ou contenu" msgid "Limit search to:" msgstr "Restreindre la recherche à :" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" @@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 msgid "Visit the website" msgstr "Visiter le site web" @@ -1175,7 +1180,7 @@ msgstr "Transférer par email" msgid "Feed:" msgstr "Flux :" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." @@ -1183,19 +1188,19 @@ msgstr "Flux non trouvé." msgid "mark as read" msgstr "marquer comme lu" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifier les tags pour cet article" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 msgid "Open article in new tab" msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 msgid "Close article" msgstr "Fermer l'article" @@ -1223,12 +1228,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher" -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " @@ -1276,8 +1281,9 @@ msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" msgid "Adding filter..." msgstr "Ajout du filtre %s" -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" @@ -1294,7 +1300,7 @@ msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" @@ -1314,85 +1320,85 @@ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée." msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux." -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 msgid "Click to play" msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 #, fuzzy msgid "Related" msgstr "Lire plus tard" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 msgid "(edit note)" msgstr "(modifier l'annotation)" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Fichiers attachés :" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articles archivés" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "Aucun flux trouvé." -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte." -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu." -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "Impossible de charger le document XML." @@ -1417,7 +1423,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marquer comme remarquable" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" @@ -1425,7 +1431,7 @@ msgstr "Publier l'article" msgid "Assign tags" msgstr "Assigner des tags" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" @@ -1653,19 +1659,19 @@ msgstr "Connexion avec un certificat SSL" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "Minimiser l'usage du trafic" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" @@ -1677,15 +1683,15 @@ msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?" msgid "in" msgstr "dans" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" @@ -1717,11 +1723,11 @@ msgstr "Aucun flux non lu." msgid "Load more..." msgstr "Charger plus..." -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 msgid "Update feed" msgstr "Mettre à jour le flux" @@ -1818,7 +1824,7 @@ msgstr "" "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub " "de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" @@ -1830,7 +1836,7 @@ msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." @@ -1864,9 +1870,9 @@ msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." @@ -2146,102 +2152,106 @@ msgstr "" msgid "Share article by URL" msgstr "Partager l'article par URL" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Restaurer les articles archivés ?" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifier les étiquettes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours..." -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Playing..." msgstr "Lecture..." -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 msgid "Click to pause" msgstr "Cliquez pour mettre en pause" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Modifier les catégories" + #~ msgid "" #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " #~ "first):" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 6b2133959..78d61c775 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 38f8fd20a..7a4832791 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "Last-Translator: MoJo2009\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "" "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Töltés, kérem várjon..." @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -361,83 +361,78 @@ msgstr "Cím" msgid "Score" msgstr "" -#: index.php:189 -#, fuzzy -msgid "With subcategories" -msgstr "Kategóriák szerkesztése" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:207 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: index.php:208 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:209 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "" -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:216 +#: index.php:211 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "címkefelhő" -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "Új címke létrehozása..." -#: index.php:219 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: index.php:220 +#: index.php:215 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok" @@ -459,7 +454,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Szűrők" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "Címkék" @@ -472,7 +467,7 @@ msgstr "Felhasználók" msgid "Linked" msgstr "Link" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" @@ -638,77 +633,87 @@ msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" #: help/main.php:46 #, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" + +#: help/main.php:48 +#, fuzzy msgid "Invert article selection" msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek" -#: help/main.php:47 +#: help/main.php:49 #, fuzzy msgid "Deselect all articles" msgstr "Hírek törlése" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "Hírcsatorna-műveletek" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 #, fuzzy msgid "Refresh active feed" msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 #, fuzzy msgid "Reverse headlines order" msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Ugrás ide..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagos hírek" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!" @@ -746,15 +751,15 @@ msgid "" "configuration and your access level." msgstr "" -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "Belépés mint" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -769,8 +774,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" @@ -830,7 +835,7 @@ msgstr "Mentés" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" @@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "Szűrő létrehozása" msgid "(active)" msgstr "Adaptív" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Hírek maximális száma" @@ -924,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna" @@ -974,7 +979,7 @@ msgstr "Hírcsatornák..." msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr "Cím vagy tartalom" msgid "Limit search to:" msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" @@ -1149,7 +1154,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" @@ -1200,7 +1205,7 @@ msgstr "Hír csillagozása" msgid "Feed:" msgstr "Hírcsatorna" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" @@ -1208,21 +1213,21 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található" msgid "mark as read" msgstr "olvasottként jelöl" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Hír megnyitása új ablakban" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Hírek törlése" @@ -1252,12 +1257,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Frissítési hiba" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" @@ -1305,8 +1310,9 @@ msgstr "" msgid "Adding filter..." msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" @@ -1323,7 +1329,7 @@ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" msgid "Error while parsing document." msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" @@ -1346,87 +1352,87 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva." msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési találatok" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "jegyzet szerkesztése" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Csatolmányok:" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Csillagos hírek" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -1452,7 +1458,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Csillagoz" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" @@ -1460,7 +1466,7 @@ msgstr "Hír publikálása" msgid "Assign tags" msgstr "Címke hozzáadása" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" @@ -1686,20 +1692,20 @@ msgstr "" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fájl:" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" @@ -1712,15 +1718,15 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" msgid "in" msgstr "itt" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" @@ -1759,11 +1765,11 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" msgid "Load more..." msgstr "Segítség betöltése..." -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" @@ -1864,7 +1870,7 @@ msgid "" "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" @@ -1877,7 +1883,7 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." @@ -1913,9 +1919,9 @@ msgstr "Frissítési hiba" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." @@ -2206,118 +2212,122 @@ msgstr "" msgid "Share article by URL" msgstr "Hír csillagozása" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Csillagos hírek" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Hír megnyitása új ablakban" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 93b8e2ef5..4c8605553 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index b4b68bafb..5c3006035 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n" "Last-Translator: gothfox \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "" "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" "\t\t\tle impostazioni del browser." -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " "configurazione del PHP" -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -367,82 +367,77 @@ msgstr "Titolo" msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: index.php:189 -#, fuzzy -msgid "With subcategories" -msgstr "Modifica categorie" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni notiziari:" -#: index.php:207 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: index.php:208 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: index.php:209 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "Passa al sommario..." -#: index.php:216 +#: index.php:211 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Mostra nuvola etichette..." -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "Crea etichetta..." -#: index.php:219 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "Crea filtro..." -#: index.php:220 +#: index.php:215 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" @@ -463,7 +458,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "Etichette" @@ -475,7 +470,7 @@ msgstr "Utenti" msgid "Linked" msgstr "Collegato" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo utente" @@ -635,76 +630,86 @@ msgid "Select unread articles" msgstr "" #: help/main.php:46 +#, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "Articoli con stella" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Articoli pubblicati" + +#: help/main.php:48 msgid "Invert article selection" msgstr "" -#: help/main.php:47 +#: help/main.php:49 msgid "Deselect all articles" msgstr "" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "Azioni notiziari" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 msgid "Refresh active feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "Segna notiziario come letto" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 msgid "Reverse headlines order" msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Vai a..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per " "l'interfaccia." -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." @@ -744,15 +749,15 @@ msgstr "" "Notare: non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "Accesso:" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -767,8 +772,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "Casa" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "Speciale" @@ -821,7 +826,7 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" @@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "Crea profilo" msgid "(active)" msgstr "(attivo)" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -909,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" @@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "Altri notiziari" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto" msgid "Limit search to:" msgstr "Limitare la ricerca a:" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" @@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 msgid "Visit the website" msgstr "Visita il sito web" @@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr "Inoltra per email" msgid "Feed:" msgstr "Notiziario:" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." @@ -1174,19 +1179,19 @@ msgstr "Notiziario non trovato." msgid "mark as read" msgstr "segna come letto" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 msgid "Open article in new tab" msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 msgid "Close article" msgstr "" @@ -1215,12 +1220,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" @@ -1267,8 +1272,9 @@ msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" msgid "Adding filter..." msgstr "Crea filtro..." -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" @@ -1285,7 +1291,7 @@ msgstr "Errore: caricare il file OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "Errore durante l'analisi del documento." -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" @@ -1305,84 +1311,84 @@ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria." msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario." -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 msgid "Click to play" msgstr "Fare clic per riprodurre" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 msgid "(edit note)" msgstr "(modifica note)" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Allegati:" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articoli archiviati" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -1407,7 +1413,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Imposta con stella" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" @@ -1415,7 +1421,7 @@ msgstr "Pubblica articolo" msgid "Assign tags" msgstr "Assegna etichette" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" @@ -1642,19 +1648,19 @@ msgstr "Accesso con un certificato SSL" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "Utilizzare minor traffico" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" @@ -1666,15 +1672,15 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?" msgid "in" msgstr "in" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" @@ -1706,12 +1712,12 @@ msgstr "Nessun notiziario non letto." msgid "Load more..." msgstr "Carica altri..." -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 msgid "Update feed" msgstr "Aggiorna notiziario" @@ -1807,7 +1813,7 @@ msgstr "" "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo " "aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" @@ -1819,7 +1825,7 @@ msgstr "Inserire il titolo della categoria:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." @@ -1853,9 +1859,9 @@ msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." @@ -2130,102 +2136,106 @@ msgstr "" msgid "Share article by URL" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 msgid "New version available!" msgstr "Nuova versione disponibile." -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifica etichette articolo" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo di origine" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Playing..." msgstr "In riproduzione..." -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 msgid "Click to pause" msgstr "Fare clic per mettere in pausa" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Modifica categorie" + #~ msgid "" #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " #~ "first):" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index d45fc025b..2f0bb0edd 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 18f7b1845..fb1eeaffb 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -204,8 +204,8 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" "確認してください。" -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -365,83 +365,78 @@ msgstr "題名" msgid "Score" msgstr "スコア" -#: index.php:189 -#, fuzzy -msgid "With subcategories" -msgstr "カテゴリーの編集" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "更新" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "検索..." -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作" -#: index.php:207 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する..." -#: index.php:208 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集する..." -#: index.php:209 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:216 +#: index.php:211 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "タグクラウド" -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する..." -#: index.php:219 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "フィルターを作成しています..." -#: index.php:220 +#: index.php:215 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカット" @@ -463,7 +458,7 @@ msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "ラベル" @@ -476,7 +471,7 @@ msgstr "ユーザー" msgid "Linked" msgstr "リンク" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "新規アカウントの作成" @@ -639,77 +634,87 @@ msgstr "未読記事を削除する" #: help/main.php:46 #, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "未読記事を削除する" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "未読記事を削除する" + +#: help/main.php:48 +#, fuzzy msgid "Invert article selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: help/main.php:47 +#: help/main.php:49 #, fuzzy msgid "Deselect all articles" msgstr "記事を消去する" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "フィード操作" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 #, fuzzy msgid "Refresh active feed" msgstr "有効なフィードの更新" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "マークしたフィードを既読にする" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 #, fuzzy msgid "Reverse headlines order" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "" -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "移動..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" @@ -747,15 +752,15 @@ msgid "" "configuration and your access level." msgstr "" -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "ログイン" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -770,8 +775,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "特別" @@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "保存" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" @@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "フィルターを作成する" msgid "(active)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "標準の記事制限" @@ -918,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" @@ -968,7 +973,7 @@ msgstr "さらなるフィード" msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -1012,7 +1017,7 @@ msgstr "題名か内容" msgid "Limit search to:" msgstr "対象範囲" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" @@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" @@ -1194,7 +1199,7 @@ msgstr "記事をお気に入りにする" msgid "Feed:" msgstr "フィード:" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" @@ -1202,21 +1207,21 @@ msgstr "フィードが見つかりません。" msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "記事を消去する" @@ -1245,12 +1250,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" @@ -1297,8 +1302,9 @@ msgstr "" msgid "Adding filter..." msgstr "フィードを追加しています..." -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" @@ -1315,7 +1321,7 @@ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" msgid "Error while parsing document." msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" @@ -1338,89 +1344,89 @@ msgstr "パスワードを変更しました。" msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "編集するにはクリック" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "ノートの編集" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "添付:" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -1446,7 +1452,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "お気に入りに設定する" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -1454,7 +1460,7 @@ msgstr "公開記事" msgid "Assign tags" msgstr "タグの割り当て" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" @@ -1666,20 +1672,20 @@ msgstr "" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "言語:" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "ファイル:" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" @@ -1692,15 +1698,15 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgid "in" msgstr "" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" @@ -1739,11 +1745,11 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgid "Load more..." msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "すべてのフィードの更新" @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgid "" "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" @@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 #, fuzzy msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" @@ -1893,9 +1899,9 @@ msgstr "フィードエディター" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" @@ -2183,117 +2189,121 @@ msgstr "" msgid "Share article by URL" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "お気に入りの記事" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "編集するにはクリック" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "カテゴリーの編集" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index bb842d1b4..12d595303 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index ed92e62b3..1c39cba46 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "" "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" "\t\tnettlesers instillinger." -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" @@ -297,7 +297,7 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -367,83 +367,78 @@ msgstr "Tittel" msgid "Score" msgstr "Poeng" -#: index.php:189 -#, fuzzy -msgid "With subcategories" -msgstr "Rediger kategorier" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: index.php:207 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: index.php:208 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: index.php:209 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:216 +#: index.php:211 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tag-sky" -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "Lag merkelapp..." -#: index.php:219 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "Lag filter..." -#: index.php:220 +#: index.php:215 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" @@ -465,7 +460,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" @@ -478,7 +473,7 @@ msgstr "Brukere" msgid "Linked" msgstr "Lenke" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Lag ny konto" @@ -644,77 +639,87 @@ msgstr "Slett uleste artikler" #: help/main.php:46 #, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "Slett uleste artikler" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Slett uleste artikler" + +#: help/main.php:48 +#, fuzzy msgid "Invert article selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: help/main.php:47 +#: help/main.php:49 #, fuzzy msgid "Deselect all articles" msgstr "Fjern artikler" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 #, fuzzy msgid "Refresh active feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 #, fuzzy msgid "Reverse headlines order" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Gå til..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" @@ -754,15 +759,15 @@ msgstr "" "Advarsel: ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -777,8 +782,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "Snarveier" @@ -838,7 +843,7 @@ msgstr "Lagre" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" @@ -871,7 +876,7 @@ msgstr "Lag filter" msgid "(active)" msgstr "Tilpasset" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Standard artikkelbegrensning" @@ -933,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" @@ -983,7 +988,7 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1027,7 +1032,7 @@ msgstr "Tittel eller innhold" msgid "Limit search to:" msgstr "Begrens søket til:" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" @@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Besøk den offisielle siden" @@ -1208,7 +1213,7 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt" msgid "Feed:" msgstr "Nyhetsstrøm:" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" @@ -1216,21 +1221,21 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgid "mark as read" msgstr "marker som lest" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Fjern artikler" @@ -1259,12 +1264,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" @@ -1311,8 +1316,9 @@ msgstr "" msgid "Adding filter..." msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" @@ -1329,7 +1335,7 @@ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" msgid "Error while parsing document." msgstr "Feil under behandling av dokumentet" -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" @@ -1352,88 +1358,88 @@ msgstr "Passord har blitt endret." msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Trykk for å endre" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "Rediger notat" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg:" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favorittartikler" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -1459,7 +1465,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" @@ -1467,7 +1473,7 @@ msgstr "Publiser artiklen" msgid "Assign tags" msgstr "Tildel stikkord" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "Tildel stikkord" @@ -1695,20 +1701,20 @@ msgstr "" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fil:" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" @@ -1721,15 +1727,15 @@ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgid "in" msgstr "i" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." @@ -1768,11 +1774,11 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" msgid "Load more..." msgstr "Laster hjelp..." -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" @@ -1872,7 +1878,7 @@ msgid "" "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" @@ -1885,7 +1891,7 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" @@ -1921,9 +1927,9 @@ msgstr "Oppdateringsfeil" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." @@ -2210,116 +2216,120 @@ msgstr "" msgid "Share article by URL" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Favorittartikler" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Endre Stikkord" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Trykk for å endre" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Rediger kategorier" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index 747044faa..6a7af08a4 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index a3aeb9586..b97a8c7e2 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,151 +8,111 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://tt-rss.org/redmine/projects/tt-rss/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-06 16:54+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/" +"pl/)\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: backend.php:67 -#: backend.php:82 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślnych" #: backend.php:68 -#: backend.php:83 msgid "Never purge" msgstr "Nigdy nie usuwaj" #: backend.php:69 -#: backend.php:84 msgid "1 week old" msgstr "Jednotygodniowe" #: backend.php:70 -#: backend.php:85 msgid "2 weeks old" msgstr "Dwutygodniowe" #: backend.php:71 -#: backend.php:86 msgid "1 month old" msgstr "Miesięczne" #: backend.php:72 -#: backend.php:87 msgid "2 months old" msgstr "Dwumiesięczne" #: backend.php:73 -#: backend.php:88 msgid "3 months old" msgstr "Trzymiesięczne" #: backend.php:76 -#: backend.php:91 msgid "Default interval" msgstr "Domyślna częstotliwość" -#: backend.php:77 -#: backend.php:87 -#: backend.php:92 -#: backend.php:102 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Wyłącz aktualizacje" -#: backend.php:78 -#: backend.php:88 -#: backend.php:93 -#: backend.php:103 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Co 15 minut" -#: backend.php:79 -#: backend.php:89 -#: backend.php:94 -#: backend.php:104 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Co 30 minut" -#: backend.php:80 -#: backend.php:90 -#: backend.php:95 -#: backend.php:105 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinę" -#: backend.php:81 -#: backend.php:91 -#: backend.php:96 -#: backend.php:106 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Co 4 godziny" -#: backend.php:82 -#: backend.php:92 -#: backend.php:97 -#: backend.php:107 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Co 12 godzin" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 -#: backend.php:98 -#: backend.php:108 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 -#: backend.php:99 -#: backend.php:109 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" -#: backend.php:97 -#: index.php:180 -#: backend.php:112 -#: index.php:163 -#: classes/pref_prefs.php:362 +#: backend.php:97 index.php:180 msgid "Default" msgstr "Domyślne" #: backend.php:98 -#: backend.php:113 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" #: backend.php:99 -#: backend.php:114 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" #: backend.php:108 -#: backend.php:124 -#: classes/pref_users.php:139 msgid "User" msgstr "Użytkownik" #: backend.php:109 -#: backend.php:125 msgid "Power User" msgstr "Zaawansowany użytkownik" #: backend.php:110 -#: backend.php:126 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: db-updater.php:19 -#: utils/mysql_convert_unicode.php:20 msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." +msgstr "" +"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." #: db-updater.php:44 msgid "Database Updater" @@ -174,37 +134,26 @@ msgstr ", odnaleziono: " msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:161 -#: db-updater.php:174 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:371 -#: register.php:381 -#: register.php:393 -#: classes/pref_feeds.php:1087 -#: twitter.php:111 -#: twitter.php:123 -#: utils/mysql_convert_unicode.php:56 -#: utils/mysql_convert_unicode.php:97 +#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" #: db-updater.php:100 -#: utils/mysql_convert_unicode.php:61 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu." #: db-updater.php:102 #, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (%d do %d)." +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "" +"Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (%d do " +"%d)." #: db-updater.php:116 -#: utils/mysql_convert_unicode.php:69 msgid "Perform updates" msgstr "Przeprowadź aktualizacje" @@ -234,11 +183,14 @@ msgstr "BŁĄD!" msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" "\t\t\tversion %d." -msgstr "Zakończono. Wykonano %d aktualizacje(i) do wersji %d schematu bazy danych." +msgstr "" +"Zakończono. Wykonano %d aktualizacje(i) do wersji %d schematu " +"bazy danych." #: db-updater.php:166 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS." +msgstr "" +"Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS." #: db-updater.php:168 #, php-format @@ -246,8 +198,12 @@ msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Wykryta wersja bazy: %d, wymagana %d." #: db-updater.php:170 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę." +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" +"Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny " +"Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę." #: digest.php:58 msgid "" @@ -259,34 +215,17 @@ msgstr "" "\\t\\t\\taby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia\n" "\\t\\t\\tswojej przeglądarki." -#: digest.php:64 -#: index.php:104 -#: index.php:146 -#: index.php:235 -#: prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 -#: js/viewfeed.js:1126 -#: js/viewfeed.js:1307 -#: index.php:87 -#: index.php:129 -#: index.php:213 -#: classes/pref_filters.php:612 -#: classes/pref_feeds.php:1376 -#: classes/pref_labels.php:296 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: digest.php:72 -#: index.php:114 -#: index.php:97 +#: digest.php:72 index.php:114 msgid "Hello," msgstr "Cześć," -#: digest.php:75 -#: index.php:124 -#: mobile/mobile-functions.php:69 +#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69 #: mobile/mobile-functions.php:244 -#: index.php:107 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" @@ -295,12 +234,20 @@ msgid "Regular version" msgstr "Wersja standardowa" #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na " +"to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. " +"Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed" @@ -311,8 +258,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się" #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. <a href='db-updater.php'>Przeprowadź aktualizację</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. <a href='db-updater.php'>" +"Przeprowadź aktualizację</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -323,12 +274,18 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Brak czynności do wykonania." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0" +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania " +"etykiety i konfigurację lokalną.0" #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony." +msgstr "" +"Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać " +"dostęp do tej strony." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" @@ -338,223 +295,155 @@ msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się." msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" "\t\tofficial site for more information." -msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji." +msgstr "" +"Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z " +"zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP." +msgstr "" +"Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy " +"danych i PHP." -#: index.php:116 -#: prefs.php:90 -#: help/main.php:71 -#: help/prefs.php:8 -#: index.php:99 -#: classes/pref_prefs.php:278 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" #: index.php:120 -#: index.php:103 msgid "Comments?" msgstr "Komentarze?" #: index.php:130 -#: index.php:113 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" #: index.php:153 -#: index.php:136 msgid "News" msgstr "Nowości" #: index.php:162 -#: index.php:145 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Rozwiń listę kanałów" #: index.php:165 -#: index.php:148 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" #: index.php:168 -#: index.php:151 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" #: index.php:169 -#: index.php:152 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:170 -#: classes/feeds.php:87 -#: index.php:153 -#: classes/feeds.php:130 +#: index.php:170 classes/feeds.php:87 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:171 -#: classes/feeds.php:88 -#: index.php:154 -#: classes/feeds.php:131 +#: index.php:171 classes/feeds.php:88 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:172 -#: classes/feeds.php:74 -#: classes/feeds.php:86 -#: index.php:155 -#: classes/feeds.php:117 -#: classes/feeds.php:129 +#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" #: index.php:173 -#: index.php:156 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignoruj punktację" #: index.php:174 -#: index.php:157 msgid "Updated" msgstr "Zaktualizowany" #: index.php:177 -#: index.php:160 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" #: index.php:181 -#: index.php:164 -#: classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "Data" -#: index.php:182 -#: classes/dlg.php:388 -#: include/localized_schema.php:3 -#: index.php:165 -#: classes/dlg.php:375 +#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: index.php:183 -#: index.php:166 msgid "Score" msgstr "Punktacja" -#: index.php:189 -msgid "With subcategories" -msgstr "Z podkategoriami" - -#: index.php:193 -#: update.php:28 -#: index.php:171 -#: classes/pref_feeds.php:347 -#: classes/pref_feeds.php:590 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: index.php:197 -#: index.php:212 -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 -#: js/digest.js:626 -#: js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 -#: index.php:175 -#: index.php:190 -#: classes/feeds.php:135 -#: classes/feeds.php:150 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:203 -#: classes/feeds.php:82 -#: index.php:181 -#: classes/feeds.php:125 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:205 -#: index.php:183 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:206 -#: index.php:184 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" -#: index.php:207 -#: index.php:185 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." -#: index.php:208 -#: index.php:186 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:209 -#: index.php:187 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "Przelicz punktację kanału" -#: index.php:210 -#: js/PrefFeedTree.js:73 -#: index.php:188 -#: classes/pref_feeds.php:517 -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" -#: index.php:211 -#: index.php:189 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanały:" -#: index.php:213 -#: help/main.php:54 -#: index.php:191 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: index.php:214 -#: index.php:192 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" -#: index.php:215 -#: index.php:193 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "Przełącz na przegląd..." -#: index.php:216 -#: index.php:194 +#: index.php:211 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Pokaż chmurę tagów..." -#: index.php:217 -#: index.php:195 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "Wybierz używając tagów..." -#: index.php:218 -#: index.php:196 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "Utwórz etykietę..." -#: index.php:219 -#: index.php:197 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "Utwórz filtr..." -#: index.php:220 -#: index.php:198 +#: index.php:215 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" @@ -562,38 +451,24 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: prefs.php:82 -#: help/prefs.php:14 +#: prefs.php:82 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" #: prefs.php:93 -#: classes/feeds.php:964 -#: classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1256 -#: classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:96 -#: help/prefs.php:11 -#: classes/pref_filters.php:105 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:99 -#: help/prefs.php:12 -#: mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 -#: include/functions.php:2022 -#: classes/pref_labels.php:90 -#: include/functions.php:1464 -#: include/functions.php:2032 +#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:103 -#: help/prefs.php:13 +#: prefs.php:103 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" @@ -601,19 +476,24 @@ msgstr "Użytkownicy" msgid "Linked" msgstr "Połączone instancje" -#: register.php:186 -#: include/login_form.php:210 -#: include/login_form.php:164 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Utwórz nowe konto" #: register.php:190 msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora." +msgstr "" +"Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora." #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na " +"które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po " +"wysłaniu hasła tymczasowego." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -655,8 +535,7 @@ msgstr "Konto zostało założone." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona." -#: help/main.php:1 -#: help/prefs.php:1 +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" @@ -720,8 +599,7 @@ msgstr "Przewijanie treści artykułu" msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: help/main.php:29 -#: help/prefs.php:30 +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 msgid "Other actions" msgstr "Inne działania" @@ -729,15 +607,11 @@ msgstr "Inne działania" msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem myszy" -#: help/main.php:33 -#: help/prefs.php:26 -#: classes/pref_labels.php:281 +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: help/main.php:34 -#: help/prefs.php:25 -#: classes/pref_filters.php:593 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" @@ -745,8 +619,7 @@ msgstr "Utwórz filtr" msgid "Collapse sidebar" msgstr "Rozwiń pasek boczny" -#: help/main.php:36 -#: help/prefs.php:34 +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 msgid "Display this help dialog" msgstr "Wyświetl to okno pomocy" @@ -763,88 +636,84 @@ msgid "Select unread articles" msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły" #: help/main.php:46 +#, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły" + +#: help/main.php:48 msgid "Invert article selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie artykułów" -#: help/main.php:47 +#: help/main.php:49 msgid "Deselect all articles" msgstr "Odznacz wszystkie artykuły" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "Działania na kanałach" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 msgid "Refresh active feed" msgstr "Odśwież aktywny kanał" -#: help/main.php:55 -#: help/prefs.php:22 -#: classes/pref_feeds.php:1322 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: help/main.php:56 -#: js/FeedTree.js:143 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 msgid "Reverse headlines order" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń" -#: help/main.php:63 -#: help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Idź do..." -#: help/main.php:66 -#: include/functions.php:2079 -#: include/functions.php:2084 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: help/main.php:67 -#: include/functions.php:2077 -#: include/functions.php:2082 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: help/main.php:68 -#: include/functions.php:2073 -#: include/functions.php:2078 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: help/main.php:69 -#: include/functions.php:2075 -#: include/functions.php:2080 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." -#: help/main.php:79 -#: help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno." @@ -869,7 +738,6 @@ msgid "Edit feed categories" msgstr "Edytuj kategorie kanału" #: help/prefs.php:27 -#: classes/pref_users.php:385 msgid "Create user" msgstr "Utwórz użytkownika" @@ -878,26 +746,22 @@ msgid "Focus search (if present)" msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)" #: help/prefs.php:39 -msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -msgstr "Uwaga: nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień." +msgid "" +"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"Uwaga: nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od " +"konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień." -#: mobile/login_form.php:28 -#: include/login_form.php:207 -#: include/login_form.php:161 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" -#: mobile/login_form.php:40 -#: include/login_form.php:167 -#: mobile/login_form.php:38 -#: include/login_form.php:131 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: mobile/login_form.php:45 -#: include/login_form.php:176 -#: mobile/login_form.php:43 -#: include/login_form.php:135 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -905,21 +769,15 @@ msgstr "Hasło:" msgid "Open regular version" msgstr "Otwórz standardową wersję" -#: mobile/mobile-functions.php:68 -#: mobile/mobile-functions.php:144 -#: mobile/mobile-functions.php:180 -#: mobile/mobile-functions.php:207 -#: mobile/mobile-functions.php:243 -#: mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 #: mobile/prefs.php:19 msgid "Home" msgstr "Stron główna" -#: mobile/mobile-functions.php:178 -#: include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 -#: include/functions.php:1462 -#: include/functions.php:2030 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "Specjalne" @@ -931,19 +789,13 @@ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)." msgid "Enable categories" msgstr "Włącz kategorie" -#: mobile/prefs.php:25 -#: mobile/prefs.php:30 -#: mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "ON" msgstr "WŁĄCZONE" -#: mobile/prefs.php:25 -#: mobile/prefs.php:30 -#: mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "OFF" msgstr "WYŁĄCZONE" @@ -975,378 +827,226 @@ msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony." msgid "Prepare data" msgstr "Przygotuj dane" -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:59 -#: classes/dlg.php:178 -#: classes/dlg.php:201 -#: classes/dlg.php:238 -#: classes/dlg.php:541 -#: classes/dlg.php:574 -#: classes/dlg.php:605 -#: classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 -#: include/functions.php:3535 -#: classes/pref_users.php:106 -#: classes/pref_filters.php:463 -#: classes/pref_filters.php:546 -#: classes/pref_feeds.php:1247 -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:176 -#: classes/dlg.php:199 -#: classes/dlg.php:236 -#: classes/dlg.php:624 -#: classes/dlg.php:682 -#: classes/dlg.php:781 -#: classes/dlg.php:814 -#: classes/dlg.php:845 -#: classes/dlg.php:876 -#: classes/dlg.php:975 -#: classes/share_button.php:47 -#: include/functions.php:3480 +#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 +#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 +#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" #: classes/dlg.php:40 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " +"możesz musieć przeładować ustawienia." #: classes/dlg.php:71 -#: classes/pref_users.php:377 -#: classes/pref_filters.php:584 -#: classes/pref_feeds.php:1310 -#: classes/pref_instances.php:139 -#: classes/pref_labels.php:272 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: classes/dlg.php:74 -#: classes/feeds.php:73 -#: classes/pref_users.php:380 -#: classes/pref_filters.php:587 -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref_feeds.php:1313 -#: classes/pref_instances.php:142 -#: classes/pref_labels.php:275 +#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: classes/dlg.php:76 -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/pref_users.php:382 -#: classes/pref_filters.php:589 -#: classes/feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:1315 -#: classes/pref_instances.php:144 -#: classes/pref_labels.php:277 +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76 msgid "None" msgstr "Nic" #: classes/dlg.php:85 -#: classes/dlg.php:87 msgid "Create profile" msgstr "Utwórz profil" -#: classes/dlg.php:108 -#: classes/dlg.php:138 -#: classes/dlg.php:107 -#: classes/dlg.php:136 +#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138 msgid "(active)" msgstr "(aktywny)" -#: classes/dlg.php:114 -#: classes/rpc.php:147 -#: include/login_form.php:195 -#: classes/public_handler.php:139 -#: classes/dlg.php:113 -#: include/login_form.php:151 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 msgid "Default profile" msgstr "Domyślny profil" #: classes/dlg.php:172 -#: classes/dlg.php:170 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Usuń wybrane profile" #: classes/dlg.php:174 -#: classes/dlg.php:172 msgid "Activate profile" msgstr "Aktywuj profil" #: classes/dlg.php:184 -#: classes/dlg.php:182 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiczny adres OPML" #: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:187 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" -#: classes/dlg.php:198 -#: classes/dlg.php:602 -#: classes/dlg.php:196 -#: classes/dlg.php:842 +#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602 msgid "Generate new URL" msgstr "Wygeneruj nowy adres" #: classes/dlg.php:210 -#: classes/dlg.php:208 msgid "Notice" msgstr "Uwaga" #: classes/dlg.php:216 -#: classes/dlg.php:214 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, " +"jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. " +"Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z " +"właścicielem tej instalacji." -#: classes/dlg.php:220 -#: classes/dlg.php:229 -#: classes/dlg.php:218 -#: classes/dlg.php:227 +#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229 msgid "Last update:" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" #: classes/dlg.php:225 -#: classes/dlg.php:223 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa " +"zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub " +"zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji " +"lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." #: classes/dlg.php:250 -#: classes/pref_feeds.php:300 -#: classes/pref_feeds.php:551 -#: classes/dlg.php:248 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: classes/dlg.php:259 -#: classes/feeds.php:581 -#: include/functions.php:3471 -#: classes/feeds.php:621 -#: classes/pref_feeds.php:319 -#: classes/dlg.php:252 -#: include/functions.php:3441 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 msgid "Feed URL" msgstr "Adres kanału" -#: classes/dlg.php:265 -#: classes/dlg.php:753 -#: classes/pref_feeds.php:339 -#: classes/pref_feeds.php:579 -#: classes/dlg.php:258 -#: classes/dlg.php:989 +#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753 msgid "Place in category:" msgstr "Umieść w kategorii:" #: classes/dlg.php:273 -#: classes/dlg.php:266 msgid "Available feeds" msgstr "Dostępne kanały" #: classes/dlg.php:285 -#: classes/pref_users.php:155 -#: classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:622 -#: classes/dlg.php:278 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/dlg.php:289 -#: classes/dlg.php:767 -#: classes/pref_users.php:437 -#: classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 -#: classes/dlg.php:282 -#: classes/dlg.php:1003 +#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767 msgid "Login" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: classes/dlg.php:292 -#: classes/dlg.php:770 -#: classes/pref_feeds.php:391 -#: classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/dlg.php:285 -#: classes/dlg.php:1006 +#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: classes/dlg.php:295 -#: classes/dlg.php:288 -#: classes/dlg.php:1009 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth." #: classes/dlg.php:303 -#: classes/dlg.php:296 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." -#: classes/dlg.php:308 -#: classes/dlg.php:363 -#: classes/dlg.php:788 -#: classes/dlg.php:301 -#: classes/dlg.php:350 -#: classes/dlg.php:1025 +#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumeruj" #: classes/dlg.php:311 -#: classes/dlg.php:302 msgid "More feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: classes/dlg.php:314 -#: classes/dlg.php:365 -#: classes/dlg.php:443 -#: classes/dlg.php:474 -#: classes/dlg.php:667 -#: classes/dlg.php:717 +#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443 +#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717 #: classes/dlg.php:789 -#: classes/note_button.php:35 -#: classes/pref_users.php:194 -#: classes/pref_filters.php:390 -#: classes/mail_button.php:112 -#: classes/pref_feeds.php:534 -#: classes/pref_feeds.php:691 -#: classes/pref_instances.php:103 -#: classes/dlg.php:303 -#: classes/dlg.php:352 -#: classes/dlg.php:430 -#: classes/dlg.php:553 -#: classes/dlg.php:714 -#: classes/dlg.php:903 -#: classes/dlg.php:953 -#: classes/dlg.php:1026 -#: classes/pref_labels.php:81 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: classes/dlg.php:335 -#: classes/dlg.php:442 -#: js/tt-rss.js:238 -#: classes/pref_users.php:367 -#: classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/dlg.php:322 -#: classes/dlg.php:429 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: classes/dlg.php:339 -#: classes/dlg.php:326 msgid "Popular feeds" msgstr "Popularne kanały" #: classes/dlg.php:340 -#: classes/dlg.php:327 msgid "Feed archive" msgstr "Archiwum kanału" #: classes/dlg.php:343 -#: classes/dlg.php:330 msgid "limit:" msgstr "limit:" #: classes/dlg.php:364 -#: classes/pref_users.php:393 -#: classes/pref_filters.php:380 -#: classes/pref_filters.php:599 -#: classes/pref_feeds.php:507 -#: classes/pref_instances.php:149 -#: classes/dlg.php:351 -#: classes/pref_labels.php:284 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: classes/dlg.php:375 -#: classes/dlg.php:362 msgid "Look for" msgstr "Szukaj napisu" #: classes/dlg.php:385 -#: classes/dlg.php:372 msgid "match on" msgstr "w" -#: classes/dlg.php:389 -#: include/localized_schema.php:6 -#: classes/dlg.php:376 +#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6 msgid "Content" msgstr "Treść" #: classes/dlg.php:390 -#: classes/dlg.php:377 msgid "Title or content" msgstr "Tytuł lub treść" #: classes/dlg.php:401 -#: classes/dlg.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:" -#: classes/dlg.php:404 -#: include/functions.php:1872 -#: classes/dlg.php:391 -#: include/functions.php:1965 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" #: classes/dlg.php:417 -#: classes/dlg.php:404 msgid "This feed" msgstr "Ten kanał" #: classes/dlg.php:449 -#: classes/dlg.php:689 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" -#: classes/dlg.php:472 -#: classes/dlg.php:665 -#: classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_users.php:192 -#: classes/pref_filters.php:387 -#: classes/pref_feeds.php:533 -#: classes/pref_feeds.php:688 -#: classes/pref_instances.php:100 -#: classes/dlg.php:712 -#: classes/dlg.php:901 -#: classes/pref_labels.php:79 +#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: classes/dlg.php:480 -#: classes/dlg.php:720 msgid "Tag Cloud" msgstr "Chmura tagów" #: classes/dlg.php:549 -#: classes/dlg.php:789 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów" #: classes/dlg.php:552 -#: classes/dlg.php:792 msgid "Match:" msgstr "Dopasuj:" #: classes/dlg.php:557 -#: classes/dlg.php:797 msgid "Which Tags?" msgstr "Które tagi?" #: classes/dlg.php:570 -#: classes/dlg.php:810 msgid "Display entries" msgstr "Wyświetl wpisy" -#: classes/dlg.php:582 -#: classes/feeds.php:109 -#: classes/feeds.php:152 -#: classes/dlg.php:822 +#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109 msgid "View as RSS" msgstr "Wyświetl jako RSS" #: classes/dlg.php:593 -#: classes/dlg.php:833 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:" @@ -1356,73 +1056,61 @@ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)." #: classes/dlg.php:629 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php" +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" +"Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator " +"dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php" #: classes/dlg.php:633 -#: classes/pref_users.php:389 -#: classes/dlg.php:871 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: classes/dlg.php:635 -#: classes/dlg.php:873 msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: classes/dlg.php:649 #, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. Ten plik może posłużyć jako przykład." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "" +"Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy " +"użyciu własnych deklaracji CSS. Ten plik może posłużyć jako przykład." #: classes/dlg.php:676 -#: classes/pref_instances.php:59 -#: classes/dlg.php:912 msgid "Instance" msgstr "Instancja" #: classes/dlg.php:682 -#: classes/pref_feeds.php:317 -#: classes/pref_feeds.php:566 -#: classes/pref_instances.php:67 -#: classes/dlg.php:918 msgid "URL:" msgstr "Adres:" #: classes/dlg.php:685 -#: classes/pref_instances.php:70 -#: classes/pref_instances.php:167 -#: classes/dlg.php:921 msgid "Instance URL" msgstr "Adres instancji:" #: classes/dlg.php:695 -#: classes/pref_instances.php:81 -#: classes/dlg.php:931 msgid "Access key:" msgstr "Klucz dostępu:" #: classes/dlg.php:698 -#: classes/pref_instances.php:84 -#: classes/pref_instances.php:168 -#: classes/dlg.php:934 msgid "Access key" msgstr "Klucz dostępu" #: classes/dlg.php:702 -#: classes/pref_instances.php:88 -#: classes/dlg.php:938 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji." #: classes/dlg.php:710 -#: classes/pref_instances.php:96 -#: classes/dlg.php:946 msgid "Generate new key" msgstr "Wygeneruj nowy klucz" #: classes/dlg.php:714 -#: classes/dlg.php:950 msgid "Create link" msgstr "Utwórz łącze" @@ -1432,178 +1120,136 @@ msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -"Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize\n" +"Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość " +"parametru upload_max_filesize\n" "(maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)" #: classes/dlg.php:750 -#: classes/dlg.php:986 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" +msgstr "" +"Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest " +"przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" #: classes/dlg.php:759 -#: classes/dlg.php:995 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" #: classes/dlg.php:781 -#: classes/dlg.php:1018 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." -#: classes/feeds.php:51 -#: include/functions.php:3486 -#: classes/feeds.php:94 -#: include/functions.php:3456 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 msgid "Visit the website" msgstr "Odwiedź stronę internetową" #: classes/feeds.php:64 -#: classes/feeds.php:107 msgid "View as RSS feed" msgstr "Zobacz jako kanał RSS" #: classes/feeds.php:72 -#: classes/feeds.php:115 msgid "Select:" msgstr "Wybierz: " #: classes/feeds.php:75 -#: classes/feeds.php:118 msgid "Invert" msgstr "Odwróć" #: classes/feeds.php:84 -#: classes/feeds.php:127 msgid "Selection toggle:" msgstr "Przełącz zaznaczenie:" #: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:133 msgid "Selection:" msgstr "Zaznaczenie:" #: classes/feeds.php:95 -#: classes/feeds.php:138 msgid "Archive" msgstr "Archiwizuj" #: classes/feeds.php:97 -#: classes/feeds.php:140 msgid "Move back" msgstr "Cofnij" #: classes/feeds.php:98 -#: classes/feeds.php:141 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: classes/feeds.php:102 -#: classes/feeds.php:145 -#: classes/mail_button.php:7 msgid "Forward by email" msgstr "Przekaż za pomocą emaila" #: classes/feeds.php:105 -#: classes/feeds.php:148 msgid "Feed:" msgstr "Kanał:" -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:196 -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "Kanał nie został odnaleziony." -#: classes/feeds.php:386 -#: classes/feeds.php:468 -#: classes/feeds.php:429 -#: classes/feeds.php:511 +#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468 msgid "mark as read" msgstr "oznacz jako przeczytane" -#: classes/feeds.php:568 -#: include/functions.php:3458 -#: classes/feeds.php:608 -#: include/functions.php:3428 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 msgid "Originally from:" msgstr "Oryginał pochodzi z:" -#: classes/feeds.php:628 -#: include/functions.php:3415 -#: classes/feeds.php:668 -#: include/functions.php:3385 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" -#: classes/feeds.php:655 -#: include/functions.php:3425 -#: classes/feeds.php:695 -#: include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 msgid "Open article in new tab" msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce" -#: classes/feeds.php:666 -#: include/functions.php:3441 -#: classes/feeds.php:706 -#: include/functions.php:3411 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 msgid "Close article" msgstr "Zamknij artykuł" #: classes/feeds.php:687 -#: classes/feeds.php:727 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." #: classes/feeds.php:690 -#: classes/feeds.php:730 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." #: classes/feeds.php:693 -#: classes/feeds.php:733 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." #: classes/feeds.php:697 -#: classes/feeds.php:737 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." -msgstr "Nie znaleziono artykułów. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet (zobacz menu Akcje powyżej) lub wykorzystać do tego celu filtry." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "" +"Nie znaleziono artykułów. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet " +"(zobacz menu Akcje powyżej) lub wykorzystać do tego celu filtry." #: classes/feeds.php:699 -#: classes/feeds.php:739 msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/feeds.php:714 -#: include/functions.php:4672 -#: classes/feeds.php:754 -#: include/functions.php:4588 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/feeds.php:724 -#: include/functions.php:4682 -#: classes/feeds.php:764 -#: include/functions.php:4598 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" +msgstr "" +"Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć " +"szczegóły)" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -#: opml.php:507 -#: opml.php:512 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "Narzędzie OPML" #: classes/opml.php:37 -#: opml.php:530 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importowanie OPML..." #: classes/opml.php:41 -#: opml.php:534 msgid "Return to preferences" msgstr "Wróć do ustawień" @@ -1618,19 +1264,16 @@ msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Duplikat kanału: %s" #: classes/opml.php:295 -#: opml.php:123 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Dodaję etykietę %s" #: classes/opml.php:298 -#: opml.php:126 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Duplikat etykiety: %s" #: classes/opml.php:310 -#: opml.php:103 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" @@ -1639,18 +1282,9 @@ msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" msgid "Adding filter..." msgstr "Dodaję filtr..." -#: classes/opml.php:413 -#: include/functions.php:1923 -#: include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 -#: include/functions.php:2875 -#: classes/pref_filters.php:191 -#: classes/feeds.php:905 -#: classes/feeds.php:914 -#: classes/pref_feeds.php:95 -#: include/functions.php:1997 -#: include/functions.php:2040 -#: include/functions.php:2887 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" @@ -1660,136 +1294,112 @@ msgid "Processing category: %s" msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" #: classes/opml.php:460 -#: opml.php:284 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." #: classes/opml.php:467 -#: opml.php:280 msgid "Error while parsing document." msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." -#: classes/rpc.php:414 -#: include/functions.php:3405 -#: include/functions.php:4181 -#: classes/rpc.php:426 -#: include/functions.php:3375 -#: include/functions.php:4140 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "brak tagów" #: classes/rpc.php:730 -#: classes/rpc.php:741 msgid "Your request could not be completed." msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane." #: classes/rpc.php:734 -#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana." #: classes/rpc.php:742 -#: classes/rpc.php:753 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana." #: classes/rpc.php:755 -#: classes/rpc.php:766 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju." -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony." -#: include/functions.php:787 -#: include/functions.php:919 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)" -#: include/functions.php:2081 -#: include/functions.php:2086 +#: include/functions.php:2079 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: include/functions.php:3243 -#: js/viewfeed.js:2001 -#: include/functions.php:3219 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 msgid "Click to play" msgstr "Wciśnij aby odtworzyć" -#: include/functions.php:3244 -#: js/viewfeed.js:2000 -#: include/functions.php:3220 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: include/functions.php:3376 -#: include/functions.php:3346 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "Pokrewne" -#: include/functions.php:4206 -#: include/functions.php:4165 +#: include/functions.php:4225 msgid "(edit note)" msgstr "(edytuj notatkę)" -#: include/functions.php:4662 -#: include/functions.php:4578 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "Nie wybrano kanału." -#: include/functions.php:4826 -#: include/functions.php:4762 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" -#: include/functions.php:5310 -#: include/functions.php:5248 +#: include/functions.php:5334 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d zarchiwizowanych artykułów" -#: include/functions.php:5334 -#: include/functions.php:5272 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "Nie znaleziono kanałów." -#: include/functions.php:5380 -#: include/functions.php:5318 +#: include/functions.php:5404 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu." -#: include/functions.php:5385 -#: include/functions.php:5323 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu." -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych." +msgstr "" +"Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów " +"utworzonych." -#: include/functions.php:5550 -#: include/functions.php:5488 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML." @@ -1813,10 +1423,8 @@ msgstr "Usuń artykuł" msgid "Set starred" msgstr "Oznacz gwiazdką" -#: include/localized_schema.php:12 -#: js/digest.js:262 -#: js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "Opublikuj" @@ -1824,8 +1432,7 @@ msgstr "Opublikuj" msgid "Assign tags" msgstr "Przypisz tagi" -#: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" @@ -1846,46 +1453,78 @@ msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: include/localized_schema.php:21 -msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz." +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z " +"różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę " +"użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z " +"różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz." #: include/localized_schema.php:22 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści" +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla " +"nagłówków i treści" #: include/localized_schema.php:23 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany" +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" +"Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po " +"oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany" #: include/localized_schema.php:24 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów." +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych " +"podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów." #: include/localized_schema.php:25 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów." +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas " +"przewijania listy artykułów." #: include/localized_schema.php:26 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." +msgstr "" +"Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki " +"HTML." #: include/localized_schema.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)." +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną " +"zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)." #: include/localized_schema.php:28 -msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów." +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku " +"etykiet grupowane są według kanałów." #: include/localized_schema.php:29 -#: include/localized_schema.php:30 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania" #: include/localized_schema.php:30 -#: include/localized_schema.php:29 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu." +msgstr "" +"Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty " +"zaimportowania artykułu." #: include/localized_schema.php:31 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" @@ -1937,7 +1576,8 @@ msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów" #: include/localized_schema.php:43 msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu" +msgstr "" +"Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu" #: include/localized_schema.php:44 msgid "Sort feeds by unread articles count" @@ -2003,14 +1643,11 @@ msgstr "Włącz zewnętrzne API" msgid "User timezone" msgstr "Strefa czasowa użytkownika" -#: include/localized_schema.php:60 -#: js/prefs.js:1865 -#: include/localized_schema.php:61 +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz styli" #: include/localized_schema.php:61 -#: include/localized_schema.php:60 msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału" @@ -2022,24 +1659,19 @@ msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny" -#: include/login_form.php:183 -#: include/login_form.php:139 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "Język:" -#: include/login_form.php:191 -#: include/login_form.php:148 +#: include/login_form.php:193 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:203 -#: include/login_form.php:178 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "Wersja lekka" -#: js/digest.js:23 -#: js/feedlist.js:501 -#: js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" @@ -2047,28 +1679,19 @@ msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgstr "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?" -#: js/digest.js:239 -#: js/PrefFilterTree.js:29 -#: classes/pref_filters.php:282 -#: classes/dlg.php:484 +#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "w" -#: js/digest.js:255 -#: js/digest.js:690 -#: js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką" -#: js/digest.js:257 -#: js/digest.js:694 -#: js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką" -#: js/digest.js:260 -#: js/digest.js:725 -#: js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "Anuluj publikacje artykułu" @@ -2100,17 +1723,22 @@ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów." msgid "Load more..." msgstr "Wczytaj więcej..." -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 msgid "Update feed" msgstr "Uaktualnij kanał" #: js/functions.js:91 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych." +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" +"Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie " +"będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie " +"zapisany w naszej bazie danych." #: js/functions.js:618 msgid "Date syntax appears to be correct:" @@ -2185,11 +1813,14 @@ msgid "Create Filter" msgstr "Utwórz filtr" #: js/functions.js:1233 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji." +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia " +"przy następnej aktualizacji." -#: js/functions.js:1254 -#: js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" @@ -2201,9 +1832,7 @@ msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" -#: js/functions.js:1583 -#: js/tt-rss.js:411 -#: js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." @@ -2215,40 +1844,31 @@ msgstr "Edytuj kanał" msgid "More Feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: js/functions.js:1697 -#: js/functions.js:1807 -#: js/prefs.js:417 -#: js/prefs.js:447 -#: js/prefs.js:479 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:682 -#: js/prefs.js:1335 +#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 +#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 #: js/prefs.js:1480 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nie wybrano żadnego kanału." #: js/functions.js:1739 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte." +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie " +"zostaną usunięte." #: js/functions.js:1778 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" -#: js/functions.js:1789 -#: js/prefs.js:1317 +#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanały?" -#: js/mail_button.js:7 -#: js/viewfeed.js:654 -#: js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 -#: js/viewfeed.js:771 -#: js/viewfeed.js:803 -#: js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 -#: js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów" @@ -2257,7 +1877,6 @@ msgid "Forward article by email" msgstr "Prześlij artykuł emailem" #: js/note_button.js:11 -#: classes/note_button.php:7 msgid "Edit article note" msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" @@ -2293,19 +1912,19 @@ msgstr "Usunąć filtr?" msgid "Remove selected labels?" msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" -#: js/prefs.js:315 -#: js/prefs.js:1521 +#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521 msgid "No labels are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." #: js/prefs.js:329 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie " +"zostaną skasowane." -#: js/prefs.js:346 -#: js/prefs.js:527 -#: js/prefs.js:548 -#: js/prefs.js:587 +#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587 msgid "No users are selected." msgstr "Nie wybrano użytkowników." @@ -2313,9 +1932,7 @@ msgstr "Nie wybrano użytkowników." msgid "Remove selected filters?" msgstr "Usunąć wybrane filtry?" -#: js/prefs.js:379 -#: js/prefs.js:617 -#: js/prefs.js:636 +#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636 msgid "No filters are selected." msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane." @@ -2329,7 +1946,9 @@ msgstr "Wybierz tylko jeden kanał." #: js/prefs.js:438 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?" +msgstr "" +"Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone " +"gwiazdką?" #: js/prefs.js:460 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" @@ -2339,9 +1958,7 @@ msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?" msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste." -#: js/prefs.js:532 -#: js/prefs.js:553 -#: js/prefs.js:592 +#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592 msgid "Please select only one user." msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika." @@ -2382,8 +1999,11 @@ msgid "Reset to defaults?" msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" #: js/prefs.js:1224 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " +"kategorii." #: js/prefs.js:1251 msgid "Remove selected categories?" @@ -2411,7 +2031,8 @@ msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?" #: js/prefs.js:1487 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu." +msgstr "" +"Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu." #: js/prefs.js:1507 msgid "Reset selected labels to default colors?" @@ -2422,38 +2043,45 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Profile ustawień" #: js/prefs.js:1553 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." #: js/prefs.js:1571 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych profili." -#: js/prefs.js:1579 -#: js/prefs.js:1632 +#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" -#: js/prefs.js:1595 -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." #: js/prefs.js:1656 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?" +msgstr "" +"Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych " +"adresów kanałów. Kontynuować?" #: js/prefs.js:1675 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" +msgstr "" +"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " +"udostępnionych artykułów. Kontynuować?" #: js/prefs.js:1773 msgid "Label Editor" msgstr "Edytor etykiet" #: js/prefs.js:1836 -msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?" +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "" +"Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze " +"Twitter. Kontynuować?" #: js/prefs.js:1907 msgid "Link Instance" @@ -2467,8 +2095,7 @@ msgstr "Edytuj instancję" msgid "Remove selected instances?" msgstr "Usunąć wybrane instancje?" -#: js/prefs.js:2024 -#: js/prefs.js:2036 +#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036 msgid "No instances are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych instancji." @@ -2481,15 +2108,18 @@ msgid "Export Data" msgstr "Eksportuj dane" #: js/prefs.js:2103 -msgid "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane tutaj." +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr "" +"Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane tutaj." #: js/prefs.js:2156 msgid "Data Import" msgstr "Importuj dane" #: js/prefs.js:2185 -#: classes/pref_feeds.php:1328 msgid "Batch subscribe" msgstr "Prenumerata wsadowa" @@ -2502,842 +2132,696 @@ msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS" #: js/prefs.js:2267 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować." +msgid "" +"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " +"before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "" +"Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj " +"kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby " +"kontynuować." #: js/share_button.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Udostępnij artykuł" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." -#: js/tt-rss.js:426 -#: js/tt-rss.js:607 -#: js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju." -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 msgid "New version available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edytuj tagi artykułu" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Oznaczyć %d artykuły(ów) jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Playing..." msgstr "Odtwarzam..." -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 msgid "Click to pause" msgstr "Kliknij aby zapauzować" -#: backend.php:115 -msgid "Twitter OAuth" -msgstr "Twitter OAuth" - -#: classes/pref_users.php:6 -#: classes/pref_instances.php:13 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." - -#: classes/pref_users.php:27 -msgid "User details" -msgstr "Szczegóły użytkownika" - -#: classes/pref_users.php:41 -msgid "User not found" -msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" - -#: classes/pref_users.php:60 -#: classes/pref_users.php:439 -msgid "Registered" -msgstr "Zarejestrowany" - -#: classes/pref_users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ostatnio zalogowany" - -#: classes/pref_users.php:68 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów" - -#: classes/pref_users.php:72 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumerowane kanały" - -#: classes/pref_users.php:122 -msgid "User Editor" -msgstr "Edytor użytkowników" - -#: classes/pref_users.php:158 -msgid "Access level: " -msgstr "Poziom dostępu: " - -#: classes/pref_users.php:171 -msgid "Change password to" -msgstr "Zmień hasło na" - -#: classes/pref_users.php:177 -#: classes/pref_filters.php:341 -#: classes/pref_feeds.php:399 -#: classes/pref_feeds.php:638 -#: classes/dlg.php:529 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: classes/pref_users.php:180 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-mail: " - -#: classes/pref_users.php:335 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" - -#: classes/pref_users.php:391 -#: classes/pref_filters.php:596 -#: classes/pref_instances.php:148 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: classes/pref_users.php:395 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetuj hasło" - -#: classes/pref_users.php:438 -msgid "Access Level" -msgstr "Poziom dostępu" - -#: classes/pref_users.php:440 -msgid "Last login" -msgstr "Ostatnie logowanie" - -#: classes/pref_users.php:460 -#: classes/pref_instances.php:188 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kliknij aby edytować" - -#: classes/pref_users.php:480 -msgid "No users defined." -msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." - -#: classes/pref_users.php:482 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." - -#: classes/pref_filters.php:39 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artykuły pasujące do filtra:" - -#: classes/pref_filters.php:89 -msgid "No articles matching this filter has been found." -msgstr "Nie znaleziono żadnych artykułów pasujących do filtra." - -#: classes/pref_filters.php:93 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne." - -#: classes/pref_filters.php:247 -#: classes/dlg.php:452 -msgid "Match" -msgstr "Dopasuj" - -#: classes/pref_filters.php:259 -#: classes/dlg.php:459 -msgid "before" -msgstr "przed" - -#: classes/pref_filters.php:260 -#: classes/dlg.php:460 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: classes/pref_filters.php:273 -#: classes/dlg.php:475 -msgid "Check it" -msgstr "Sprawdź" - -#: classes/pref_filters.php:276 -#: classes/dlg.php:478 -msgid "on field" -msgstr "pole" - -#: classes/pref_filters.php:301 -#: classes/dlg.php:498 -msgid "Perform Action" -msgstr "Wykonaj operację" - -#: classes/pref_filters.php:321 -#: classes/dlg.php:515 -msgid "with parameters:" -msgstr "z parametrami:" - -#: classes/pref_filters.php:353 -#: classes/dlg.php:533 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" - -#: classes/pref_filters.php:362 -#: classes/dlg.php:536 -msgid "Inverse match" -msgstr "Odwróć dopasowanie" - -#: classes/pref_filters.php:371 -#: classes/dlg.php:539 -msgid "Apply to category" -msgstr "Zastosuj dla kategorii" - -#: classes/pref_filters.php:384 -#: classes/dlg.php:547 -msgid "Test" -msgstr "Testuj" - -#: classes/pref_filters.php:603 -#: classes/pref_feeds.php:1363 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Przywróć artykuły" - -#: classes/mail_button.php:52 -#: classes/mail_button.php:58 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Przekazane]" - -#: classes/mail_button.php:52 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Wiele artykułów" - -#: classes/mail_button.php:73 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: classes/mail_button.php:82 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: classes/mail_button.php:95 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" - -#: classes/mail_button.php:111 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Wyślij email" - -#: classes/pref_feeds.php:12 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" - -#: classes/pref_feeds.php:306 -msgid "Feed Title" -msgstr "Tytuł kanału" - -#: classes/pref_feeds.php:362 -#: classes/pref_feeds.php:602 -msgid "using" -msgstr "używając" - -#: classes/pref_feeds.php:372 -#: classes/pref_feeds.php:613 -msgid "Article purging:" -msgstr "Czyszczenie artykułów:" - -#: classes/pref_feeds.php:395 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Wskazówka: musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." - -#: classes/pref_feeds.php:411 -#: classes/pref_feeds.php:642 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" - -#: classes/pref_feeds.php:422 -#: classes/pref_feeds.php:647 -msgid "Right-to-left content" -msgstr "Treść czytana od prawej do lewej" - -#: classes/pref_feeds.php:434 -#: classes/pref_feeds.php:653 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" - -#: classes/pref_feeds.php:447 -#: classes/pref_feeds.php:659 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" - -#: classes/pref_feeds.php:461 -#: classes/pref_feeds.php:667 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" - -#: classes/pref_feeds.php:473 -#: classes/pref_feeds.php:673 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" - -#: classes/pref_feeds.php:485 -#: classes/pref_feeds.php:679 -msgid "Mark posts as updated on content change" -msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść" - -#: classes/pref_feeds.php:491 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: classes/pref_feeds.php:505 -msgid "Replace" -msgstr "Zamień" - -#: classes/pref_feeds.php:524 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH" - -#: classes/pref_feeds.php:531 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH." - -#: classes/pref_feeds.php:933 -#: classes/pref_feeds.php:986 -msgid "All done." -msgstr "Zrobione." - -#: classes/pref_feeds.php:1030 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." - -#: classes/pref_feeds.php:1057 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" - -#: classes/pref_feeds.php:1082 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" - -#: classes/pref_feeds.php:1177 -msgid "Create category" -msgstr "Utwórz kategorię" - -#: classes/pref_feeds.php:1237 -msgid "No feed categories defined." -msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału." - -#: classes/pref_feeds.php:1243 -msgid "Remove selected categories" -msgstr "Usuń wybrane kategorie" - -#: classes/pref_feeds.php:1267 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanały z błędami" - -#: classes/pref_feeds.php:1287 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Nieaktywne kanały" - -#: classes/pref_feeds.php:1324 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Edytuj wybrane kanały" - -#: classes/pref_feeds.php:1326 -#: classes/pref_feeds.php:1340 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porządek sortowania" - -#: classes/pref_feeds.php:1333 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/pref_feeds.php:1336 -msgid "Edit categories" -msgstr "Edytuj kategorie" - -#: classes/pref_feeds.php:1338 -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie" - -#: classes/pref_feeds.php:1354 -msgid "More actions..." -msgstr "Więcej działań..." - -#: classes/pref_feeds.php:1358 -msgid "Manual purge" -msgstr "Czyszczenie ręczne" - -#: classes/pref_feeds.php:1362 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Wyczyść dane kanału" - -#: classes/pref_feeds.php:1405 -msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." -msgstr "Wskazówka: możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie." - -#: classes/pref_feeds.php:1413 -msgid "Import and export" -msgstr "Import i eksport" - -#: classes/pref_feeds.php:1415 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref_feeds.php:1417 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref_feeds.php:1419 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML." - -#: classes/pref_feeds.php:1432 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importuj mój OPML" - -#: classes/pref_feeds.php:1436 -msgid "Filename:" -msgstr "Nazwa pliku:" - -#: classes/pref_feeds.php:1438 -msgid "Include settings" -msgstr "Załącz ustawienia" - -#: classes/pref_feeds.php:1442 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportuj OPML" - -#: classes/pref_feeds.php:1446 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." - -#: classes/pref_feeds.php:1448 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach." - -#: classes/pref_feeds.php:1451 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" - -#: classes/pref_feeds.php:1454 -msgid "Article archive" -msgstr "Archiwum artykułów" - -#: classes/pref_feeds.php:1456 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tt-rss." - -#: classes/pref_feeds.php:1459 -msgid "Export my data" -msgstr "Eksportuj moje dane" - -#: classes/pref_feeds.php:1474 -msgid "Import" -msgstr "Importuj" - -#: classes/pref_feeds.php:1481 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integracja z Firefoxem" - -#: classes/pref_feeds.php:1483 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej." - -#: classes/pref_feeds.php:1490 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów." +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Z podkategoriami" -#: classes/pref_feeds.php:1498 -msgid "Subscribing using bookmarklet" -msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek" +#~ msgid "Twitter OAuth" +#~ msgstr "Twitter OAuth" -#: classes/pref_feeds.php:1500 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał." +#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#~ msgstr "" +#~ "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." -#: classes/pref_feeds.php:1504 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" - -#: classes/pref_feeds.php:1508 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" - -#: classes/pref_feeds.php:1512 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" - -#: classes/pref_feeds.php:1514 -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały" - -#: classes/pref_feeds.php:1516 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." - -#: classes/pref_feeds.php:1522 -msgid "Display URL" -msgstr "Wyświetl adres" - -#: classes/pref_feeds.php:1525 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" - -#: classes/pref_feeds.php:1527 -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy" - -#: classes/pref_feeds.php:1529 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów." - -#: classes/pref_feeds.php:1532 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" - -#: classes/pref_feeds.php:1538 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: classes/pref_feeds.php:1547 -msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze." - -#: classes/pref_feeds.php:1549 -msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." -msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera." - -#: classes/pref_feeds.php:1553 -msgid "Register with Twitter.com" -msgstr "Zarejestruj na Twitter.com" - -#: classes/pref_feeds.php:1559 -msgid "Clear stored credentials" -msgstr "Wyczyść zapisane dane uwierzytelniania" - -#: classes/pref_instances.php:147 -msgid "Link instance" -msgstr "Połącz instalację" - -#: classes/pref_instances.php:159 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:" - -#: classes/pref_instances.php:169 -msgid "Last connected" -msgstr "Ostatnio połączony" - -#: classes/pref_instances.php:170 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Zapisane kanały" - -#: classes/dlg.php:550 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" - -#: classes/dlg.php:578 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):" - -#: classes/dlg.php:602 -#: classes/dlg.php:658 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kliknij aby edytować kanał" - -#: classes/dlg.php:620 -#: classes/dlg.php:678 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" - -#: classes/dlg.php:631 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:" - -#: classes/share_button.php:7 -msgid "Share by URL" -msgstr "Udostępnij adres" - -#: classes/share_button.php:29 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" - -#: classes/tweet_button.php:7 -msgid "Share on Twitter" -msgstr "Udostępnij na Twitterze" - -#: classes/pref_labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Opis" - -#: classes/pref_labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - -#: classes/pref_labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Pierwszoplanowy:" - -#: classes/pref_labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Tło:" - -#: classes/pref_labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Wyczyść kolory" - -#: classes/pref_prefs.php:17 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Stare hasło nie może być puste." - -#: classes/pref_prefs.php:22 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Nowe hasło nie może być puste." - -#: classes/pref_prefs.php:27 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Wprowadzone hasła są różne." - -#: classes/pref_prefs.php:64 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Hasło zostało zmienione." - -#: classes/pref_prefs.php:66 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." - -#: classes/pref_prefs.php:97 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfiguracja została zapisana." - -#: classes/pref_prefs.php:112 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Nieznana opcja: %s" - -#: classes/pref_prefs.php:126 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." - -#: classes/pref_prefs.php:166 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" - -#: classes/pref_prefs.php:193 -msgid "Full name" -msgstr "Nazwa" - -#: classes/pref_prefs.php:197 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: classes/pref_prefs.php:203 -msgid "Access level" -msgstr "Poziom dostępu" - -#: classes/pref_prefs.php:213 -msgid "Save data" -msgstr "Zapisz dane" - -#: classes/pref_prefs.php:224 -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." - -#: classes/pref_prefs.php:252 -msgid "Old password" -msgstr "Stare hasło" - -#: classes/pref_prefs.php:255 -msgid "New password" -msgstr "Nowe hasło" - -#: classes/pref_prefs.php:260 -msgid "Confirm password" -msgstr "Potwierdź hasło" - -#: classes/pref_prefs.php:270 -msgid "Change password" -msgstr "Zmień hasło" - -#: classes/pref_prefs.php:356 -msgid "Select theme" -msgstr "Wybierz styl" - -#: classes/pref_prefs.php:408 -msgid "Customize" -msgstr "Dostosuj" - -#: classes/pref_prefs.php:427 -#: classes/pref_prefs.php:434 -#: classes/pref_prefs.php:439 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: classes/pref_prefs.php:429 -#: classes/pref_prefs.php:439 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: classes/pref_prefs.php:469 -#: twitter.php:118 -msgid "Register" -msgstr "Zarejestruj" - -#: classes/pref_prefs.php:473 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -#: classes/pref_prefs.php:504 -msgid "Save configuration" -msgstr "Zapisz konfigurację" - -#: classes/pref_prefs.php:507 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Zarządzaj profilami" - -#: classes/pref_prefs.php:510 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Przywróć domyślne" - -#: opml.php:81 -#, php-format -msgid "
  • Adding category %s.
  • " -msgstr "
  • Dodawanie kategorii %s.
  • " - -#: opml.php:180 -#, php-format -msgid "Adding filter %s" -msgstr "Dodawanie filtra %s" - -#: opml.php:196 -#, php-format -msgid "Duplicate filter %s" -msgstr "Kopiowanie filtra %s" - -#: opml.php:241 -msgid "is already imported." -msgstr "był już zaimportowany." - -#: opml.php:271 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: include/localized_schema.php:33 -msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)" - -#: include/functions.php:993 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" - -#: include/functions.php:4802 -msgid "Attachment:" -msgstr "Załącznik:" - -#: include/functions.php:4804 -msgid "Attachments:" -msgstr "Załączniki:" - -#: twitter.php:98 -msgid "Register with Twitter" -msgstr "Zarejestrowano na Twitterze" - -#: twitter.php:102 -msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie." - -#: twitter.php:106 -msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." -msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem." - -#: utils/mysql_convert_unicode.php:46 -msgid "MySQL Charset Updater" -msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL" - -#: utils/mysql_convert_unicode.php:53 -msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." -msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL." - -#: utils/mysql_convert_unicode.php:63 -msgid "" -"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" -"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" -"\t\t\tAfter update, you'll have to set MYSQL_CHARSET option in config.php to 'utf8'." -msgstr "" -"Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n" -"\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n" -"\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję MYSQL_CHARSET w pliku config.php na 'utf8'." - -#: utils/mysql_convert_unicode.php:74 -msgid "Converting database..." -msgstr "Konwersja bazy danych..." +#~ msgid "User details" +#~ msgstr "Szczegóły użytkownika" +#~ msgid "User not found" +#~ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" + +#~ msgid "Registered" +#~ msgstr "Zarejestrowany" + +#~ msgid "Last logged in" +#~ msgstr "Ostatnio zalogowany" + +#~ msgid "Subscribed feeds count" +#~ msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów" + +#~ msgid "Subscribed feeds" +#~ msgstr "Prenumerowane kanały" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Edytor użytkowników" + +#~ msgid "Access level: " +#~ msgstr "Poziom dostępu: " + +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Zmień hasło na" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcje" + +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "E-mail: " + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Edytuj" + +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Resetuj hasło" + +#~ msgid "Access Level" +#~ msgstr "Poziom dostępu" + +#~ msgid "Last login" +#~ msgstr "Ostatnie logowanie" + +#~ msgid "Click to edit" +#~ msgstr "Kliknij aby edytować" + +#~ msgid "No users defined." +#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." + +#~ msgid "No matching users found." +#~ msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." + +#~ msgid "Articles matching this filter:" +#~ msgstr "Artykuły pasujące do filtra:" + +#~ msgid "No articles matching this filter has been found." +#~ msgstr "Nie znaleziono żadnych artykułów pasujących do filtra." + +#~ msgid "Invalid regular expression." +#~ msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne." + +#~ msgid "Match" +#~ msgstr "Dopasuj" + +#~ msgid "before" +#~ msgstr "przed" + +#~ msgid "after" +#~ msgstr "po" + +#~ msgid "Check it" +#~ msgstr "Sprawdź" + +#~ msgid "on field" +#~ msgstr "pole" + +#~ msgid "Perform Action" +#~ msgstr "Wykonaj operację" + +#~ msgid "with parameters:" +#~ msgstr "z parametrami:" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Włączone" + +#~ msgid "Inverse match" +#~ msgstr "Odwróć dopasowanie" + +#~ msgid "Apply to category" +#~ msgstr "Zastosuj dla kategorii" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Testuj" + +#~ msgid "Rescore articles" +#~ msgstr "Przywróć artykuły" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Przekazane]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Wiele artykułów" + +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Od:" + +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Do:" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Temat:" + +#~ msgid "Send e-mail" +#~ msgstr "Wyślij email" + +#~ msgid "Check to enable field" +#~ msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" + +#~ msgid "Feed Title" +#~ msgstr "Tytuł kanału" + +#~ msgid "using" +#~ msgstr "używając" + +#~ msgid "Article purging:" +#~ msgstr "Czyszczenie artykułów:" + +#~ msgid "" +#~ "Hint: you need to fill in your login information if your feed " +#~ "requires authentication, except for Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Wskazówka: musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga " +#~ "uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" + +#~ msgid "Right-to-left content" +#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej" + +#~ msgid "Include in e-mail digest" +#~ msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" + +#~ msgid "Always display image attachments" +#~ msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" + +#~ msgid "Cache images locally" +#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" + +#~ msgid "Mark updated articles as unread" +#~ msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" + +#~ msgid "Mark posts as updated on content change" +#~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Ikona" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Zamień" + +#~ msgid "Resubscribe to push updates" +#~ msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH" + +#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH." + +#~ msgid "All done." +#~ msgstr "Zrobione." + +#~ msgid "Multiple feed URLs found." +#~ msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." + +#~ msgid "Subscribe to selected feed" +#~ msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" + +#~ msgid "Edit subscription options" +#~ msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" + +#~ msgid "Create category" +#~ msgstr "Utwórz kategorię" + +#~ msgid "No feed categories defined." +#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału." + +#~ msgid "Remove selected categories" +#~ msgstr "Usuń wybrane kategorie" + +#~ msgid "Feeds with errors" +#~ msgstr "Kanały z błędami" + +#~ msgid "Inactive feeds" +#~ msgstr "Nieaktywne kanały" + +#~ msgid "Edit selected feeds" +#~ msgstr "Edytuj wybrane kanały" + +#~ msgid "Reset sort order" +#~ msgstr "Zresetuj porządek sortowania" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorie" + +#~ msgid "Edit categories" +#~ msgstr "Edytuj kategorie" + +#~ msgid "(Un)hide empty categories" +#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie" + +#~ msgid "More actions..." +#~ msgstr "Więcej działań..." + +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Czyszczenie ręczne" + +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Wyczyść dane kanału" + +#~ msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." +#~ msgstr "Wskazówka: możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie." + +#~ msgid "Import and export" +#~ msgstr "Import i eksport" + +#~ msgid "OPML" +#~ msgstr "OPML" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, " +#~ "etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#~ msgstr "" +#~ "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML." + +#~ msgid "Import my OPML" +#~ msgstr "Importuj mój OPML" + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nazwa pliku:" + +#~ msgid "Include settings" +#~ msgstr "Załącz ustawienia" + +#~ msgid "Export OPML" +#~ msgstr "Eksportuj OPML" + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto " +#~ "zna poniższy adres." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów " +#~ "wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w " +#~ "Popularnych kanałach." + +#~ msgid "Display published OPML URL" +#~ msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" + +#~ msgid "Article archive" +#~ msgstr "Archiwum artykułów" + +#~ msgid "" +#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for " +#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +#~ msgstr "" +#~ "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz " +#~ "zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami " +#~ "tt-rss." + +#~ msgid "Export my data" +#~ msgstr "Eksportuj moje dane" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Importuj" + +#~ msgid "Firefox integration" +#~ msgstr "Integracja z Firefoxem" + +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w " +#~ "Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej." + +#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#~ msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów." + +#~ msgid "Subscribing using bookmarklet" +#~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek" + +#~ msgid "" +#~ "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're " +#~ "interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#~ msgstr "" +#~ "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, " +#~ "otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym " +#~ "odnośniku aby zaprenumerować kanał." + +#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +#~ msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" + +#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +#~ msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" + +#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +#~ msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" + +#~ msgid "Published articles and generated feeds" +#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały" + +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być " +#~ "prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." + +#~ msgid "Display URL" +#~ msgstr "Wyświetl adres" + +#~ msgid "Clear all generated URLs" +#~ msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" + +#~ msgid "Articles shared by URL" +#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych " +#~ "artykułów." + +#~ msgid "Unshare all articles" +#~ msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" + +#~ msgid "Twitter" +#~ msgstr "Twitter" + +#~ msgid "" +#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " +#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "" +#~ "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz " +#~ "zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze." + +#~ msgid "" +#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " +#~ "to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się " +#~ "do swoich kanałów z Twittera." + +#~ msgid "Register with Twitter.com" +#~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com" + +#~ msgid "Clear stored credentials" +#~ msgstr "Wyczyść zapisane dane uwierzytelniania" + +#~ msgid "Link instance" +#~ msgstr "Połącz instalację" + +#~ msgid "" +#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby " +#~ "współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją " +#~ "Tiny Tiny RSS używając tego adresu:" + +#~ msgid "Last connected" +#~ msgstr "Ostatnio połączony" + +#~ msgid "Stored feeds" +#~ msgstr "Zapisane kanały" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Utwórz" + +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze " +#~ "pierwsze):" + +#~ msgid "Click to edit feed" +#~ msgstr "Kliknij aby edytować kanał" + +#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds" +#~ msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" + +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:" + +#~ msgid "Share by URL" +#~ msgstr "Udostępnij adres" + +#~ msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#~ msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" + +#~ msgid "Share on Twitter" +#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Opis" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Kolory" + +#~ msgid "Foreground:" +#~ msgstr "Pierwszoplanowy:" + +#~ msgid "Background:" +#~ msgstr "Tło:" + +#~ msgid "Clear colors" +#~ msgstr "Wyczyść kolory" + +#~ msgid "Old password cannot be blank." +#~ msgstr "Stare hasło nie może być puste." + +#~ msgid "New password cannot be blank." +#~ msgstr "Nowe hasło nie może być puste." + +#~ msgid "Entered passwords do not match." +#~ msgstr "Wprowadzone hasła są różne." + +#~ msgid "Password has been changed." +#~ msgstr "Hasło zostało zmienione." + +#~ msgid "Old password is incorrect." +#~ msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." + +#~ msgid "The configuration was saved." +#~ msgstr "Konfiguracja została zapisana." + +#~ msgid "Unknown option: %s" +#~ msgstr "Nieznana opcja: %s" + +#~ msgid "Your personal data has been saved." +#~ msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." + +#~ msgid "Personal data / Authentication" +#~ msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" + +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Nazwa" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "Access level" +#~ msgstr "Poziom dostępu" + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Zapisz dane" + +#~ msgid "Your password is at default value, please change it." +#~ msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." + +#~ msgid "Old password" +#~ msgstr "Stare hasło" + +#~ msgid "New password" +#~ msgstr "Nowe hasło" + +#~ msgid "Confirm password" +#~ msgstr "Potwierdź hasło" + +#~ msgid "Change password" +#~ msgstr "Zmień hasło" + +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Wybierz styl" + +#~ msgid "Customize" +#~ msgstr "Dostosuj" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Tak" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nie" + +#~ msgid "Register" +#~ msgstr "Zarejestruj" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Wyczyść" + +#~ msgid "Save configuration" +#~ msgstr "Zapisz konfigurację" + +#~ msgid "Manage profiles" +#~ msgstr "Zarządzaj profilami" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Przywróć domyślne" + +#~ msgid "
  • Adding category %s.
  • " +#~ msgstr "
  • Dodawanie kategorii %s.
  • " + +#~ msgid "Adding filter %s" +#~ msgstr "Dodawanie filtra %s" + +#~ msgid "Duplicate filter %s" +#~ msgstr "Kopiowanie filtra %s" + +#~ msgid "is already imported." +#~ msgstr "był już zaimportowany." + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" +#~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)" + +#~ msgid "Incorrect username or password" +#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" + +#~ msgid "Attachment:" +#~ msgstr "Załącznik:" + +#~ msgid "Attachments:" +#~ msgstr "Załączniki:" + +#~ msgid "Register with Twitter" +#~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze" + +#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." +#~ msgstr "" +#~ "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie." + +#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." +#~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem." + +#~ msgid "MySQL Charset Updater" +#~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL" + +#~ msgid "" +#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." +#~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL." + +#~ msgid "" +#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" +#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " +#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" +#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set MYSQL_CHARSET option in " +#~ "config.php to 'utf8'." +#~ msgstr "" +#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania " +#~ "UTF-8. \n" +#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć " +#~ "uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n" +#~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję MYSQL_CHARSET " +#~ "w pliku config.php na 'utf8'." + +#~ msgid "Converting database..." +#~ msgstr "Konwersja bazy danych..." diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 71fc2efd8..df77301da 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index f8b58a19f..61b62cac2 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -354,88 +354,83 @@ msgstr "Título" msgid "Score" msgstr "" -#: index.php:189 -#, fuzzy -msgid "With subcategories" -msgstr "Editar categorias" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "Ações..." -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "" -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do Feed:" -#: index.php:207 +#: index.php:202 #, fuzzy msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: index.php:208 +#: index.php:203 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar" -#: index.php:209 +#: index.php:204 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "Removendo o Feed..." -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os Feeds:" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:216 +#: index.php:211 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "núvem de tags" -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:213 #, fuzzy msgid "Create label..." msgstr "Criar um usuário" -#: index.php:219 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Create filter..." msgstr "Criar um usuário" -#: index.php:220 +#: index.php:215 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "  Criar filtro" @@ -460,7 +455,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Arquivo:" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "" @@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "Usuário" msgid "Linked" msgstr "Link" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "" @@ -650,82 +645,92 @@ msgstr "Favoritos" #: help/main.php:46 #, fuzzy -msgid "Invert article selection" +msgid "Select starred articles" msgstr "Favoritos" #: help/main.php:47 #, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Favoritos" + +#: help/main.php:48 +#, fuzzy +msgid "Invert article selection" +msgstr "Favoritos" + +#: help/main.php:49 +#, fuzzy msgid "Deselect all articles" msgstr "Favoritos" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 #, fuzzy msgid "Feed actions" msgstr "Ações do Feed:" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 #, fuzzy msgid "Refresh active feed" msgstr "Favoritos" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 #, fuzzy msgid "Edit feed" msgstr "Editar" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar como lido" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 #, fuzzy msgid "Reverse headlines order" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "" -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "" -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Favoritos" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 #, fuzzy msgid "Press any key to close this window." msgstr "Fechar esta janela" @@ -766,16 +771,16 @@ msgid "" "configuration and your access level." msgstr "" -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Login" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -790,8 +795,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "Especial" @@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "Salvar" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" @@ -880,7 +885,7 @@ msgstr "Criar um usuário" msgid "(active)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Padrão" @@ -934,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" @@ -985,7 +990,7 @@ msgstr "Removendo o Feed..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "" @@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "Título ou conteúdo" msgid "Limit search to:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" @@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 msgid "Visit the website" msgstr "" @@ -1210,7 +1215,7 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." @@ -1219,21 +1224,21 @@ msgstr "Feed não encontrado." msgid "mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Favoritos" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 #, fuzzy msgid "Edit tags for this article" msgstr "Favoritos" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 msgid "Open article in new tab" msgstr "" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Favoritos" @@ -1264,12 +1269,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Atualizar" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" @@ -1316,8 +1321,9 @@ msgstr "" msgid "Adding filter..." msgstr "Adicionando o Feed..." -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" @@ -1334,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Error while parsing document." msgstr "" -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "sem tags" @@ -1354,89 +1360,89 @@ msgstr "" msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "" -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 #, fuzzy msgid " - " msgstr " - por " -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 msgid "(edit note)" msgstr "" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Erro desconhecido" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Conteúdo" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 #, fuzzy msgid "No feeds found." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -1463,7 +1469,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marcar como favorito" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "" @@ -1472,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "Assign tags" msgstr "sem tags" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "" @@ -1682,20 +1688,20 @@ msgstr "" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "Língua:" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Arquivo:" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." @@ -1710,17 +1716,17 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgid "in" msgstr "Link" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 #, fuzzy msgid "Unstar article" msgstr "Favoritos" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "Favoritos" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 #, fuzzy msgid "Unpublish article" msgstr "Publicado" @@ -1759,11 +1765,11 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Load more..." msgstr "Salvando o Feed..." -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Favoritos" @@ -1863,7 +1869,7 @@ msgid "" "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Removendo o Feed..." @@ -1877,7 +1883,7 @@ msgstr "Salvando categoria..." msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" @@ -1913,9 +1919,9 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 #, fuzzy msgid "No articles are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." @@ -2209,122 +2215,126 @@ msgstr "" msgid "Share article by URL" msgstr "Favoritos" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 msgid "New version available!" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 #, fuzzy msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 #, fuzzy msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar Tags" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 #, fuzzy msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 #, fuzzy msgid "No articles found to mark" msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 #, fuzzy msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Salvando o Feed..." -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Remover" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Salvando o Feed..." -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Favoritos" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Editar categorias" + #, fuzzy #~ msgid "Click to edit feed" #~ msgstr "Favoritos" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index f3642a9cc..1d1a93b7d 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 41c9ba4bb..bcbd79ca0 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "" "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" "\t\tнастройки вашего браузера." -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " "конфигурацию PHP" -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -366,82 +366,77 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Score" msgstr "Оценка" -#: index.php:189 -#, fuzzy -msgid "With subcategories" -msgstr "Редактировать категории" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:207 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:208 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:209 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "Перейти в дайджест..." -#: index.php:216 +#: index.php:211 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Показать облако тегов..." -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "Выбрать по тегам..." -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "Создать метку..." -#: index.php:219 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "Создать фильтр..." -#: index.php:220 +#: index.php:215 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие клавиши" @@ -462,7 +457,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "Метки" @@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "Пользователи" msgid "Linked" msgstr "Связанные" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Создать новый аккаунт" @@ -632,74 +627,84 @@ msgid "Select unread articles" msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" #: help/main.php:46 +#, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" + +#: help/main.php:48 msgid "Invert article selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: help/main.php:47 +#: help/main.php:49 msgid "Deselect all articles" msgstr "Очистить выделение статей" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "Действия над каналом" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 msgid "Refresh active feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 msgid "Reverse headlines order" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Перейти к.." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" @@ -739,15 +744,15 @@ msgstr "" "Замечание: не все действия могут быть доступны. Это зависит от " "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -762,8 +767,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "Особые" @@ -822,7 +827,7 @@ msgstr "Сохранить" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" @@ -855,7 +860,7 @@ msgstr "Создать профиль" msgid "(active)" msgstr "Адаптивно" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" @@ -911,7 +916,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Канал" @@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Другие каналы" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -1002,7 +1007,7 @@ msgstr "Заголовок или содержимое" msgid "Limit search to:" msgstr "Ограничить поиск:" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" @@ -1130,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 msgid "Visit the website" msgstr "Посетить официальный сайт" @@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr "Отправить по почте" msgid "Feed:" msgstr "Канал:" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." @@ -1182,19 +1187,19 @@ msgstr "Канал не найден." msgid "mark as read" msgstr "Отметить как прочитанные" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинал:" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактировать теги статьи" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 msgid "Open article in new tab" msgstr "Открыть статью в новом табе" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 msgid "Close article" msgstr "Закрыть статью" @@ -1222,12 +1227,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" @@ -1273,8 +1278,9 @@ msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" msgid "Adding filter..." msgstr "Добавляю фильтр %s" -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "Нет категории" @@ -1291,7 +1297,7 @@ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." msgid "Error while parsing document." msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" @@ -1313,85 +1319,85 @@ msgstr "Пароль был изменен." msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Вы не можете обновить этот канал." -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 msgid "Archived articles" msgstr "Архив статей" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результаты поиска" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 msgid "Click to play" msgstr "Щёлкните для проигрывания" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "Играть" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "править заметку" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Вложения:" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Отмеченные" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных." -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "Не могу загрузить XML документ." @@ -1416,7 +1422,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Отметить" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "Опубликовать" @@ -1424,7 +1430,7 @@ msgstr "Опубликовать" msgid "Assign tags" msgstr "Применить теги" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" @@ -1646,19 +1652,19 @@ msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "Использовать меньше трафика" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" @@ -1671,15 +1677,15 @@ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" msgid "in" msgstr "в" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "Не отмеченные" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "Отмеченные" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "Не публиковать" @@ -1718,11 +1724,11 @@ msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" msgid "Load more..." msgstr "Идет загрузка помощи..." -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Обновить все каналы" @@ -1822,7 +1828,7 @@ msgid "" "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" @@ -1835,7 +1841,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи: msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." @@ -1871,9 +1877,9 @@ msgstr "Ошибки обновления" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." @@ -2149,104 +2155,108 @@ msgstr "" msgid "Share article by URL" msgstr "Расшарить статью по ссылке" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Удалить %d выбранных статей?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактировать теги" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 msgid "Loading..." msgstr "Идет загрузка..." -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Playing..." msgstr "Проигрываю..." -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 msgid "Click to pause" msgstr "Пауза" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "Редактировать категории" + #~ msgid "" #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " #~ "first):" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index dd242cb90..5f5866983 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index f321be4ff..8f26c461d 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" @@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "" "本页面需要JavaScript支持。\n" "\t\t\t请检查您的浏览器设置。" -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" @@ -353,82 +353,77 @@ msgstr "标题" msgid "Score" msgstr "评分" -#: index.php:189 -#, fuzzy -msgid "With subcategories" -msgstr "编辑类别" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "更新列表" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "动作" -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "搜索" -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "信息源操作:" -#: index.php:207 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源" -#: index.php:208 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑信息源" -#: index.php:209 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "为信息源重新评分" -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "全部信息源:" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "切换至摘要模式" -#: index.php:216 +#: index.php:211 msgid "Show tag cloud..." msgstr "显示标签云" -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "通过自定义标签选择" -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "创建预定义标签" -#: index.php:219 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "创建过滤器" -#: index.php:220 +#: index.php:215 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷键帮助" @@ -449,7 +444,7 @@ msgid "Filters" msgstr "过滤器" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" @@ -461,7 +456,7 @@ msgstr "用户" msgid "Linked" msgstr "链接" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "创建新的帐号" @@ -617,74 +612,84 @@ msgid "Select unread articles" msgstr "选择未读文章" #: help/main.php:46 +#, fuzzy +msgid "Select starred articles" +msgstr "选择未读文章" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "选择未读文章" + +#: help/main.php:48 msgid "Invert article selection" msgstr "反选文章" -#: help/main.php:47 +#: help/main.php:49 msgid "Deselect all articles" msgstr "取消选择所有文章" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "信息源动作" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 msgid "Refresh active feed" msgstr "刷新活动的信息源" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "标记信息源为已读" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 msgid "Reverse headlines order" msgstr "反向排序" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "查看类别时将其折叠/展开" -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "跳转至……" -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。" -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "按任意键关闭本窗口。" @@ -724,15 +729,15 @@ msgstr "" "提醒:根据 Tiny Tiny RSS 的配置和你的访问级别不同,并非所有的动作都可" "以执行。" -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "登录" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "登陆:" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -747,8 +752,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "主页" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "特殊区域" @@ -801,7 +806,7 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" @@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "创建偏好文件" msgid "(active)" msgstr "(当前使用的)" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 msgid "Default profile" msgstr "默认偏好设置" @@ -885,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" @@ -931,7 +936,7 @@ msgstr "更多信息源" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -971,7 +976,7 @@ msgstr "标题或内容" msgid "Limit search to:" msgstr "限制搜索条件:" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" @@ -1095,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 msgid "Visit the website" msgstr "访问网站" @@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr "通过邮件转发" msgid "Feed:" msgstr "信息源:" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "找不到信息源。" @@ -1147,19 +1152,19 @@ msgstr "找不到信息源。" msgid "mark as read" msgstr "标记为已读" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 msgid "Open article in new tab" msgstr "在新标签页中打开文章" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 msgid "Close article" msgstr "" @@ -1187,12 +1192,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次信息源更新时间:%s" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" @@ -1238,8 +1243,9 @@ msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" msgid "Adding filter..." msgstr "创建过滤器" -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" @@ -1256,7 +1262,7 @@ msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" msgid "Error while parsing document." msgstr "解析文档时发生错误。" -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "无标签" @@ -1276,84 +1282,84 @@ msgstr "分类更新已列入任务计划。" msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "无法更新这种类型的信息源。" -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "无法验证会话(IP 错误)" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 msgid "Click to play" msgstr "点击播放" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "播放" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "没有选中的信息源。" -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件:" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d 个存档的文章" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "未找到信息源。" -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -1378,7 +1384,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "加星标" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" @@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "发布文章" msgid "Assign tags" msgstr "添加自定义标签" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" @@ -1596,19 +1602,19 @@ msgstr "使用 SSL 证书登录" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 msgid "Profile:" msgstr "偏好:" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "使用较少流量" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" @@ -1620,15 +1626,15 @@ msgstr "将显示的 %d 篇文章标记为已读?" msgid "in" msgstr "在" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "取消星标" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "加星标" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "取消发布文章" @@ -1660,11 +1666,11 @@ msgstr "没有未读的信息源。" msgid "Load more..." msgstr "加载更多……" -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 msgid "Update feed" msgstr "更新信息源" @@ -1759,7 +1765,7 @@ msgid "" msgstr "" "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。" -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" @@ -1771,7 +1777,7 @@ msgstr "请填写类别名称:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "为本信息源生成新的群地址?" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" @@ -1803,9 +1809,9 @@ msgstr "更新错误的信息源" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "没有选中任何文章。" @@ -2068,102 +2074,106 @@ msgstr "" msgid "Share article by URL" msgstr "通过 URL 分享文章" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "将所有文章标记为已读?" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "无法重置本类信息源的评分。" -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的评分?" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 msgid "New version available!" msgstr "有可用的新版本啦!" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "将存档的 %d 篇文章移回原处?" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 msgid "Edit article Tags" msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 msgid "Loading..." msgstr "加载中……" -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "在 tt-rss 舌签中查看" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Playing..." msgstr "播放中……" -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 msgid "Click to pause" msgstr "点击暂停" +#, fuzzy +#~ msgid "With subcategories" +#~ msgstr "编辑类别" + #~ msgid "" #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " #~ "first):" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index 05fb35960..04941914d 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -200,8 +200,8 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 +#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 +#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -344,81 +344,77 @@ msgstr "" msgid "Score" msgstr "" -#: index.php:189 -msgid "With subcategories" -msgstr "" - -#: index.php:193 update.php:28 +#: index.php:188 update.php:28 msgid "Update" msgstr "" -#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:164 +#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "" -#: index.php:203 classes/feeds.php:82 +#: index.php:198 classes/feeds.php:82 msgid "Actions..." msgstr "" -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Search..." msgstr "" -#: index.php:206 +#: index.php:201 msgid "Feed actions:" msgstr "" -#: index.php:207 +#: index.php:202 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "" -#: index.php:208 +#: index.php:203 msgid "Edit this feed..." msgstr "" -#: index.php:209 +#: index.php:204 msgid "Rescore feed" msgstr "" -#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: index.php:211 +#: index.php:206 msgid "All feeds:" msgstr "" -#: index.php:213 help/main.php:54 +#: index.php:208 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "" -#: index.php:214 +#: index.php:209 msgid "Other actions:" msgstr "" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:216 +#: index.php:211 msgid "Show tag cloud..." msgstr "" -#: index.php:217 +#: index.php:212 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Create label..." msgstr "" -#: index.php:219 +#: index.php:214 msgid "Create filter..." msgstr "" -#: index.php:220 +#: index.php:215 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "" @@ -439,7 +435,7 @@ msgid "Filters" msgstr "" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 +#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 msgid "Labels" msgstr "" @@ -451,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Linked" msgstr "" -#: register.php:186 include/login_form.php:210 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "" @@ -607,74 +603,82 @@ msgid "Select unread articles" msgstr "" #: help/main.php:46 -msgid "Invert article selection" +msgid "Select starred articles" msgstr "" #: help/main.php:47 +msgid "Select published articles" +msgstr "" + +#: help/main.php:48 +msgid "Invert article selection" +msgstr "" + +#: help/main.php:49 msgid "Deselect all articles" msgstr "" -#: help/main.php:50 +#: help/main.php:52 msgid "Feed actions" msgstr "" -#: help/main.php:53 +#: help/main.php:55 msgid "Refresh active feed" msgstr "" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "" -#: help/main.php:57 +#: help/main.php:59 msgid "Mark feed as read" msgstr "" -#: help/main.php:58 +#: help/main.php:60 msgid "Reverse headlines order" msgstr "" -#: help/main.php:59 +#: help/main.php:61 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "" -#: help/main.php:60 +#: help/main.php:62 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "" -#: help/main.php:63 help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "" -#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2077 msgid "All articles" msgstr "" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 +#: help/main.php:70 include/functions.php:2071 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 +#: help/main.php:71 include/functions.php:2073 msgid "Published articles" msgstr "" -#: help/main.php:70 +#: help/main.php:72 msgid "Tag cloud" msgstr "" -#: help/main.php:77 +#: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: help/main.php:79 help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "" @@ -712,15 +716,15 @@ msgid "" "configuration and your access level." msgstr "" -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 msgid "Log in" msgstr "" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 msgid "Login:" msgstr "" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 msgid "Password:" msgstr "" @@ -735,8 +739,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 -#: include/functions.php:2020 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 +#: include/functions.php:2018 msgid "Special" msgstr "" @@ -789,7 +793,7 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 -#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 msgid "Close this window" msgstr "" @@ -819,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "(active)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 msgid "Default profile" msgstr "" @@ -869,7 +873,7 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 msgid "Feed URL" msgstr "" @@ -915,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 +#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 msgid "Search" msgstr "" @@ -955,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "Limit search to:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 msgid "All feeds" msgstr "" @@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 msgid "Visit the website" msgstr "" @@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "Feed:" msgstr "" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 msgid "Feed not found." msgstr "" @@ -1129,19 +1133,19 @@ msgstr "" msgid "mark as read" msgstr "" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 msgid "Open article in new tab" msgstr "" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 msgid "Close article" msgstr "" @@ -1167,12 +1171,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" @@ -1217,8 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Adding filter..." msgstr "" -#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 -#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 +#: include/functions.php:2890 msgid "Uncategorized" msgstr "" @@ -1235,7 +1240,7 @@ msgstr "" msgid "Error while parsing document." msgstr "" -#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 msgid "no tags" msgstr "" @@ -1255,83 +1260,83 @@ msgstr "" msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "" -#: include/functions.php:669 +#: include/functions.php:670 #, php-format msgid "Fatal: authentication module %s not found." msgstr "" -#: include/functions.php:787 +#: include/functions.php:788 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: include/functions.php:2081 +#: include/functions.php:2079 msgid "Archived articles" msgstr "" -#: include/functions.php:2083 +#: include/functions.php:2081 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:2501 +#: include/functions.php:2516 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 +#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 msgid "Click to play" msgstr "" -#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 +#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3376 +#: include/functions.php:3391 msgid " - " msgstr "" -#: include/functions.php:3505 +#: include/functions.php:3520 msgid "Related" msgstr "" -#: include/functions.php:4206 +#: include/functions.php:4225 msgid "(edit note)" msgstr "" -#: include/functions.php:4662 +#: include/functions.php:4686 msgid "No feed selected." msgstr "" -#: include/functions.php:4826 +#: include/functions.php:4850 msgid "unknown type" msgstr "" -#: include/functions.php:4868 +#: include/functions.php:4892 msgid "Attachments" msgstr "" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "" -#: include/functions.php:5334 +#: include/functions.php:5358 msgid "No feeds found." msgstr "" -#: include/functions.php:5380 +#: include/functions.php:5404 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/functions.php:5385 +#: include/functions.php:5409 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5544 +#: include/functions.php:5568 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5550 +#: include/functions.php:5574 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -1356,7 +1361,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:482 msgid "Publish article" msgstr "" @@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "" msgid "Assign tags" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 msgid "Assign label" msgstr "" @@ -1570,19 +1575,19 @@ msgstr "" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 +#: include/login_form.php:185 msgid "Language:" msgstr "" -#: include/login_form.php:191 +#: include/login_form.php:193 msgid "Profile:" msgstr "" -#: include/login_form.php:203 +#: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" @@ -1594,15 +1599,15 @@ msgstr "" msgid "in" msgstr "" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 msgid "Unpublish article" msgstr "" @@ -1634,11 +1639,11 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "" -#: js/feedlist.js:270 +#: js/feedlist.js:275 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:149 +#: js/FeedTree.js:141 msgid "Update feed" msgstr "" @@ -1726,7 +1731,7 @@ msgid "" "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" @@ -1738,7 +1743,7 @@ msgstr "" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" @@ -1770,9 +1775,9 @@ msgstr "" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 -#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 +#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 msgid "No articles are selected." msgstr "" @@ -2029,98 +2034,98 @@ msgstr "" msgid "Share article by URL" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:151 +#: js/tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:410 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:612 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:1092 +#: js/tt-rss.js:1091 msgid "New version available!" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:899 +#: js/viewfeed.js:923 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:951 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:953 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:995 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:974 +#: js/viewfeed.js:998 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1042 +#: js/viewfeed.js:1066 msgid "Edit article Tags" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1204 +#: js/viewfeed.js:1228 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1239 +#: js/viewfeed.js:1263 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1241 +#: js/viewfeed.js:1265 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1405 +#: js/viewfeed.js:1429 msgid "Loading..." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Open original article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1924 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1908 +#: js/viewfeed.js:1932 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1994 msgid "Remove label" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1994 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Playing..." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:2019 msgid "Click to pause" msgstr ""