Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (738 of 738 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/
This commit is contained in:
parent
379f83d7ef
commit
29e58502b8
Binary file not shown.
|
@ -10,9 +10,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 18:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <dario@diludovico.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Plugin non trovato"
|
|||
|
||||
#: errors.php:41
|
||||
msgid "Encoding data as JSON failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La codifica dei dati in formato JSON è fallita"
|
||||
|
||||
#: index.php:128
|
||||
#: index.php:143
|
||||
|
@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Nuove voci nel registro degli eventi."
|
|||
|
||||
#: index.php:158
|
||||
msgid "Updates are available from Git."
|
||||
msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git."
|
||||
msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili via Git."
|
||||
|
||||
#: index.php:172
|
||||
msgid "Show articles"
|
||||
|
@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "Altre azioni:"
|
|||
#: index.php:231
|
||||
#: include/functions.php:1168
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Modalità widescreen"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva modalità a schermo pieno"
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: include/functions.php:1202
|
||||
|
@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Crea un nuovo account"
|
|||
|
||||
#: register.php:191
|
||||
msgid "New user registrations are administratively disabled."
|
||||
msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore."
|
||||
msgstr "L'amministratore ha disattivato la registrazione di nuovi utenti."
|
||||
|
||||
#: register.php:195
|
||||
#: register.php:240
|
||||
|
@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Apri il notiziario precedente"
|
|||
|
||||
#: include/functions.php:1147
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Apri il prossimo articolo"
|
||||
msgstr "Apri l'articolo successivo"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1148
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
|
@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Apri l'articolo precedente"
|
|||
|
||||
#: include/functions.php:1149
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)"
|
||||
msgstr "Apri l'articolo successivo (non scorrere gli articoli lunghi)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1150
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
|
@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)"
|
|||
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
|
||||
msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o segnare come letto)"
|
||||
msgstr "Passa all'articolo successivo (senza espandere o segnare come letto)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1152
|
||||
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue