replace tt-rss.spb.ru references with tt-rss.org; update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2010-11-03 13:39:09 +03:00
parent 37bd2634d7
commit 1f8c187de3
27 changed files with 1763 additions and 1204 deletions

View File

@ -6,5 +6,5 @@
<p><?php echo __("Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title.") ?></p> <p><?php echo __("Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title.") ?></p>
<p><?php echo __("See also:")?> <a target="_blank" href="http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/ContentFilters">ContentFilters (wiki)</a> <p><?php echo __("See also:")?> <a target="_blank" href="http://tt-rss.org/wiki/ContentFilters">ContentFilters (wiki)</a>

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n" "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n" "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@ -104,12 +104,70 @@ msgstr "Súper usuari"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106 #: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
#: digest.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
"El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n"
" /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau "
"reviseu els vostres\n"
"/t/t paràmetres del navegador."
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Erreur critique"
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hola, "
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
#: digest.php:93
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
#: digest.php:114
#, fuzzy
msgid "feeds"
msgstr "Canals"
#: digest.php:120
#, fuzzy
msgid "headlines"
msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
#: digest.php:142
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:3 #: errors.php:3
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut" msgstr "Error desconegut"
@ -185,195 +243,187 @@ msgstr ""
"Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la " "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
"bases de dades i de PHP" "bases de dades i de PHP"
#: functions.php:1936 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
#: functions.php:2006 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals" msgstr "Tots els canals"
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria" msgstr "Sense categoria"
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes" msgstr "Etiquetes"
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats" msgstr "Articles marcats"
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats" msgstr "Articles publicats"
#: functions.php:3101 help/3.php:59 #: functions.php:3103 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous" msgstr "Articles nous"
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles" msgstr "Tots els articles"
#: functions.php:3105 #: functions.php:3107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: functions.php:4218 #: functions.php:4224
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Canals generats" msgstr "Canals generats"
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Selecciona:" msgstr "Selecciona:"
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tot" msgstr "Tot"
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Per llegir" msgstr "Per llegir"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4232
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Inverteix" msgstr "Inverteix"
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Accions..." msgstr "Accions..."
#: functions.php:4241 #: functions.php:4247
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Commuta la selecció" msgstr "Commuta la selecció"
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Marcats" msgstr "Marcats"
#: functions.php:4244 #: functions.php:4250
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicats" msgstr "Publicats"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4251
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Selecció:" msgstr "Selecció:"
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit" msgstr "Marca'l com a llegit"
#: functions.php:4252 #: functions.php:4258
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4254 #: functions.php:4260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Vés enrere" msgstr "Vés enrere"
#: functions.php:4255 #: functions.php:4261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Per defecte" msgstr "Per defecte"
#: functions.php:4260 #: functions.php:4266
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:" msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
#: functions.php:4301 #: functions.php:4307
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
#: functions.php:4511 #: functions.php:4517
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "No hi ha canals per a mostrar." msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
#: functions.php:4528 #: functions.php:4534
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: functions.php:4687 #: functions.php:4693
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "àudio/mpeg" msgstr "àudio/mpeg"
#: functions.php:4813 #: functions.php:4819
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4838 functions.php:5600 #: functions.php:4844 functions.php:5606
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
#: functions.php:4844 functions.php:5583 #: functions.php:4850 functions.php:5589
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
#: functions.php:4851 functions.php:5590 #: functions.php:4857 functions.php:5596
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publica l'article amb una nota" msgstr "Publica l'article amb una nota"
#: functions.php:4868 functions.php:5459 #: functions.php:4874 functions.php:5465
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4881 functions.php:5472 #: functions.php:4887 functions.php:5478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: functions.php:4921 functions.php:5502 #: functions.php:4927 functions.php:5508
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut" msgstr "tipus desconegut"
#: functions.php:4961 functions.php:5547 #: functions.php:4967 functions.php:5553
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunció:" msgstr "Adjunció:"
#: functions.php:4963 functions.php:5549 #: functions.php:4969 functions.php:5555
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuncions:" msgstr "Adjuncions:"
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: functions.php:5045
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: functions.php:5039
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal." msgstr "No s'ha trobat el canal."
#: functions.php:5108 #: functions.php:5114
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -382,31 +432,31 @@ msgstr ""
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local " "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
"sigui correcta." "sigui correcta."
#: functions.php:5272 functions.php:5359 #: functions.php:5278 functions.php:5365
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit" msgstr "Marca'l com a llegit"
#: functions.php:5435 functions.php:5442 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
#: functions.php:5607 #: functions.php:5613
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "commuta els no llegits" msgstr "commuta els no llegits"
#: functions.php:5626 #: functions.php:5632
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
#: functions.php:5629 #: functions.php:5635
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat." msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
#: functions.php:5632 #: functions.php:5638
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
#: functions.php:5636 #: functions.php:5642
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -414,23 +464,23 @@ msgstr ""
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
#: functions.php:5638 offline.js:443 #: functions.php:5644 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta" msgstr "Crea una etiqueta"
#: functions.php:6406 #: functions.php:6412
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: functions.php:6458 #: functions.php:6464
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta" msgstr "sense etiqueta"
#: functions.php:6487 #: functions.php:6493
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "edita la nota" msgstr "edita la nota"
@ -463,7 +513,8 @@ msgstr "Filtra l'article"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Marca'l com a destacat" msgstr "Marca'l com a destacat"
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article" msgstr "Publica l'article"
@ -811,10 +862,6 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Torna a les preferències" msgstr "Torna a les preferències"
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@ -826,19 +873,10 @@ msgstr ""
"reviseu els vostres\n" "reviseu els vostres\n"
"/t/t paràmetres del navegador." "/t/t paràmetres del navegador."
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hola, "
#: prefs.php:93 help/4.php:14 #: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències" msgstr "Surt de les preferències"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat" msgstr "Dreceres de teclat"
@ -859,11 +897,6 @@ msgstr "Filtres"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuaris" msgstr "Usuaris"
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Erreur critique"
#: register.php:152 #: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled." msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
@ -1407,7 +1440,7 @@ msgstr "Revisa-ho"
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "al camp" msgstr "al camp"
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
msgid "in" msgid "in"
msgstr "a" msgstr "a"
@ -2258,6 +2291,50 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
msgid "Sort feeds by unread count" msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
#: digest.js:73
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
#: digest.js:158
#, fuzzy
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
#: digest.js:419
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
#: digest.js:486
msgid "%d more..."
msgstr ""
#: digest.js:591
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "Ouverture de l'aide..."
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Si us plau, espereu..."
#: functions.js:1252 #: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències." msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències."
@ -2581,10 +2658,6 @@ msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
msgid "Reset category order?" msgid "Reset category order?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
#: tt-rss.js:703 #: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
@ -2597,22 +2670,6 @@ msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
#: viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Si us plau, espereu..."
#: viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
@ -3020,9 +3077,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
#~ msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante." #~ msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
#~ msgid "Loading help..."
#~ msgstr "Ouverture de l'aide..."
#~ msgid "Saving label..." #~ msgid "Saving label..."
#~ msgstr "Enregistrement de l'intitulé..." #~ msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
@ -3177,9 +3231,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
#~ msgid "Last updated:" #~ msgid "Last updated:"
#~ msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:" #~ msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
#~ msgid "Last headlines:"
#~ msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
#~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgid "Other feeds: Top 25"
#~ msgstr "Autres flux&nbsp;: Top 25" #~ msgstr "Autres flux&nbsp;: Top 25"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Kevin Kraft <kev@nurzen.de>\n" "Last-Translator: Kevin Kraft <kev@nurzen.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n" "Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
@ -107,12 +107,67 @@ msgstr "Erfahrener Benutzer"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106 #: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Standard Artikelgrenzwert" msgstr "Standard Artikelgrenzwert"
#: digest.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Schwerer Ausnahmefehler"
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hallo,"
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: digest.php:93
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
#: digest.php:114
#, fuzzy
msgid "feeds"
msgstr "Feeds"
#: digest.php:120
msgid "headlines"
msgstr ""
#: digest.php:142
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:3 #: errors.php:3
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler" msgstr "Unbekannter Fehler"
@ -189,196 +244,188 @@ msgstr ""
"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP " "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
"Konfiguration" "Konfiguration"
#: functions.php:1936 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)" msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
#: functions.php:2006 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "falscher Benutzername oder Passwort" msgstr "falscher Benutzername oder Passwort"
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds" msgstr "Alle Feeds"
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Unsortiert" msgstr "Unsortiert"
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds" msgstr "Sonderfeeds"
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Label" msgstr "Label"
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel" msgstr "Bewertete Artikel"
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel" msgstr "Veröffentlichte Artikel"
#: functions.php:3101 help/3.php:59 #: functions.php:3103 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel" msgstr "Neue Artikel"
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel" msgstr "Alle Artikel"
#: functions.php:3105 #: functions.php:3107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Bewertete Artikel" msgstr "Bewertete Artikel"
#: functions.php:4218 #: functions.php:4224
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Erzeugter Feed" msgstr "Erzeugter Feed"
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Auswahl:" msgstr "Auswahl:"
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen" msgstr "Ungelesen"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4232
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Invertieren" msgstr "Invertieren"
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..." msgstr "Aktionen..."
#: functions.php:4241 #: functions.php:4247
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Auswahl umschalten:" msgstr "Auswahl umschalten:"
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Bewertet" msgstr "Bewertet"
#: functions.php:4244 #: functions.php:4250
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht" msgstr "Veröffentlicht"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4251
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:" msgstr "Auswahl:"
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren" msgstr "Als gelesen markieren"
#: functions.php:4252 #: functions.php:4258
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archiv" msgstr "Archiv"
#: functions.php:4254 #: functions.php:4260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Zurück gehen" msgstr "Zurück gehen"
#: functions.php:4255 #: functions.php:4261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: functions.php:4260 #: functions.php:4266
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Label zuweisen:" msgstr "Label zuweisen:"
#: functions.php:4301 #: functions.php:4307
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kategorie auf-/zuklappen" msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
#: functions.php:4511 #: functions.php:4517
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen." msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
#: functions.php:4528 #: functions.php:4534
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4687 #: functions.php:4693
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4813 #: functions.php:4819
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4838 functions.php:5600 #: functions.php:4844 functions.php:5606
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
#: functions.php:4844 functions.php:5583 #: functions.php:4850 functions.php:5589
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen" msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
#: functions.php:4851 functions.php:5590 #: functions.php:4857 functions.php:5596
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Artikel veröffentlichen" msgstr "Artikel veröffentlichen"
#: functions.php:4868 functions.php:5459 #: functions.php:4874 functions.php:5465
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:" msgstr "Original von:"
#: functions.php:4881 functions.php:5472 #: functions.php:4887 functions.php:5478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:4921 functions.php:5502 #: functions.php:4927 functions.php:5508
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ" msgstr "unbekannter Typ"
#: functions.php:4961 functions.php:5547 #: functions.php:4967 functions.php:5553
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Anhang:" msgstr "Anhang:"
#: functions.php:4963 functions.php:5549 #: functions.php:4969 functions.php:5555
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:" msgstr "Anhänge:"
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: functions.php:5045
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
#: functions.php:5039
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden." msgstr "Feed nicht gefunden."
#: functions.php:5108 #: functions.php:5114
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -386,33 +433,33 @@ msgstr ""
"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die " "Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen." "Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
#: functions.php:5272 functions.php:5359 #: functions.php:5278 functions.php:5365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren" msgstr "Als gelesen markieren"
#: functions.php:5435 functions.php:5442 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen" msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
#: functions.php:5607 #: functions.php:5613
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "Umschalten ungelesen" msgstr "Umschalten ungelesen"
#: functions.php:5626 #: functions.php:5632
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5629 #: functions.php:5635
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5632 #: functions.php:5638
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5636 #: functions.php:5642
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -420,23 +467,23 @@ msgstr ""
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen." "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
#: functions.php:5638 offline.js:443 #: functions.php:5644 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..." msgstr "Label erstellen..."
#: functions.php:6406 #: functions.php:6412
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(entfernen)" msgstr "(entfernen)"
#: functions.php:6458 #: functions.php:6464
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags" msgstr "Keine Tags"
#: functions.php:6487 #: functions.php:6493
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "Notiz bearbeiten" msgstr "Notiz bearbeiten"
@ -469,7 +516,8 @@ msgstr "Artikel filtern"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Bewertung setzen" msgstr "Bewertung setzen"
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Artikel veröffentlichen" msgstr "Artikel veröffentlichen"
@ -808,10 +856,6 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@ -822,19 +866,10 @@ msgstr ""
"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t" "\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen." "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hallo,"
#: prefs.php:93 help/4.php:14 #: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen" msgstr "Einstellungen verlassen"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturbefehle" msgstr "Tastaturbefehle"
@ -855,10 +890,6 @@ msgstr "Filter"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Schwerer Ausnahmefehler"
#: register.php:152 #: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled." msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
@ -1404,7 +1435,7 @@ msgstr "Überprüfen"
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "in Feld" msgstr "in Feld"
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
msgid "in" msgid "in"
msgstr "in" msgstr "in"
@ -2261,6 +2292,50 @@ msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
msgid "Sort feeds by unread count" msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
#: digest.js:73
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
#: digest.js:158
#, fuzzy
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Artikel bewerten"
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
#: digest.js:419
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
#: digest.js:486
msgid "%d more..."
msgstr ""
#: digest.js:591
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "Gehe zu..."
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
#: functions.js:1252 #: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden." msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
@ -2584,10 +2659,6 @@ msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
msgid "Reset category order?" msgid "Reset category order?"
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?" msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
#: tt-rss.js:703 #: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
@ -2600,22 +2671,6 @@ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Artikel bewerten"
#: viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
#: viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n" "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n" "Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
@ -101,12 +101,67 @@ msgstr "Usuario con poder"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106 #: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Límite de artículos por defecto" msgstr "Límite de artículos por defecto"
#: digest.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
"Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su "
"navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de "
"configuración de su navegador."
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
msgid "Fatal Exception"
msgstr ""
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hola,"
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: digest.php:93
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
#: digest.php:114
#, fuzzy
msgid "feeds"
msgstr "Fuentes"
#: digest.php:120
msgid "headlines"
msgstr ""
#: digest.php:142
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:3 #: errors.php:3
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"
@ -182,195 +237,187 @@ msgstr ""
"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
"base de datos y PHP." "base de datos y PHP."
#: functions.php:1936 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
#: functions.php:2006 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes" msgstr "Todas las fuentes"
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar" msgstr "Sin clasificar"
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiquetas"
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publicados" msgstr "Publicados"
#: functions.php:3101 help/3.php:59 #: functions.php:3103 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes" msgstr "Recientes"
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: functions.php:3105 #: functions.php:3107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4218 #: functions.php:4224
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Fuente generada" msgstr "Fuente generada"
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Seleccione:" msgstr "Seleccione:"
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "No" msgstr "No"
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Sin leer" msgstr "Sin leer"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4232
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Invertir" msgstr "Invertir"
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..." msgstr "Acciones..."
#: functions.php:4241 #: functions.php:4247
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Cambiar la selección:" msgstr "Cambiar la selección:"
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4244 #: functions.php:4250
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4251
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Selección:" msgstr "Selección:"
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído" msgstr "Marcar como leído"
#: functions.php:4252 #: functions.php:4258
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4254 #: functions.php:4260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Volver atrás" msgstr "Volver atrás"
#: functions.php:4255 #: functions.php:4261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Por defecto" msgstr "Por defecto"
#: functions.php:4260 #: functions.php:4266
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Asignar etiqueta:" msgstr "Asignar etiqueta:"
#: functions.php:4301 #: functions.php:4307
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Plegar la categoría" msgstr "Plegar la categoría"
#: functions.php:4511 #: functions.php:4517
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "No hay fuentes que mostrar." msgstr "No hay fuentes que mostrar."
#: functions.php:4528 #: functions.php:4534
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiquetas"
#: functions.php:4687 #: functions.php:4693
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4813 #: functions.php:4819
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4838 functions.php:5600 #: functions.php:4844 functions.php:5606
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
#: functions.php:4844 functions.php:5583 #: functions.php:4850 functions.php:5589
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
#: functions.php:4851 functions.php:5590 #: functions.php:4857 functions.php:5596
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publicar el artículo con una nota" msgstr "Publicar el artículo con una nota"
#: functions.php:4868 functions.php:5459 #: functions.php:4874 functions.php:5465
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4881 functions.php:5472 #: functions.php:4887 functions.php:5478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: functions.php:4921 functions.php:5502 #: functions.php:4927 functions.php:5508
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido" msgstr "tipo desconocido"
#: functions.php:4961 functions.php:5547 #: functions.php:4967 functions.php:5553
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunto:" msgstr "Adjunto:"
#: functions.php:4963 functions.php:5549 #: functions.php:4969 functions.php:5555
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:" msgstr "Adjuntos:"
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: functions.php:5045
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
#: functions.php:5039
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada." msgstr "Fuente no encontrada."
#: functions.php:5108 #: functions.php:5114
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -378,31 +425,31 @@ msgstr ""
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
#: functions.php:5272 functions.php:5359 #: functions.php:5278 functions.php:5365
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído" msgstr "marcar como leído"
#: functions.php:5435 functions.php:5442 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Desplegar el artículo" msgstr "Desplegar el artículo"
#: functions.php:5607 #: functions.php:5613
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "cambiar a sin leer" msgstr "cambiar a sin leer"
#: functions.php:5626 #: functions.php:5632
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
#: functions.php:5629 #: functions.php:5635
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
#: functions.php:5632 #: functions.php:5638
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
#: functions.php:5636 #: functions.php:5642
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -411,23 +458,23 @@ msgstr ""
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar " "artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
"un filtro." "un filtro."
#: functions.php:5638 offline.js:443 #: functions.php:5644 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Crear etiqueta..." msgstr "Crear etiqueta..."
#: functions.php:6406 #: functions.php:6412
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(eliminar)" msgstr "(eliminar)"
#: functions.php:6458 #: functions.php:6464
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas" msgstr "sin etiquetas"
#: functions.php:6487 #: functions.php:6493
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "editar nota" msgstr "editar nota"
@ -460,7 +507,8 @@ msgstr "Filtrar artículo"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Fijar como favorito" msgstr "Fijar como favorito"
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artículo" msgstr "Publicar artículo"
@ -812,10 +860,6 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Volver a las preferencias" msgstr "Volver a las preferencias"
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@ -826,19 +870,10 @@ msgstr ""
"navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de "
"configuración de su navegador." "configuración de su navegador."
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hola,"
#: prefs.php:93 help/4.php:14 #: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias" msgstr "Salir de las preferencias"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado" msgstr "Atajos de teclado"
@ -859,10 +894,6 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuarios" msgstr "Usuarios"
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
msgid "Fatal Exception"
msgstr ""
#: register.php:152 #: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled." msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -1411,7 +1442,7 @@ msgstr "Comprobarlo"
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "en el campo" msgstr "en el campo"
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
msgid "in" msgid "in"
msgstr "en" msgstr "en"
@ -2269,6 +2300,50 @@ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
msgid "Sort feeds by unread count" msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
#: digest.js:73
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
#: digest.js:158
#, fuzzy
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Anular la publicación del artículo"
#: digest.js:419
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "Desplegar el artículo"
#: digest.js:486
msgid "%d more..."
msgstr ""
#: digest.js:591
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "Ir a..."
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere..."
#: functions.js:1252 #: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia."
@ -2589,10 +2664,6 @@ msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
msgid "Reset category order?" msgid "Reset category order?"
msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?" msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
#: tt-rss.js:703 #: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente." msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
@ -2605,22 +2676,6 @@ msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
#: viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere..."
#: viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Anular la publicación del artículo"
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."

Binary file not shown.

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n" "Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -106,12 +106,67 @@ msgstr "Utilisateur avancé"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur" msgstr "Administrateur"
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106 #: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
#: digest.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
"Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n"
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\tconfiguration de votre navigateur."
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
msgid "Fatal Exception"
msgstr ""
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: digest.php:93
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
#: digest.php:114
#, fuzzy
msgid "feeds"
msgstr "Flux"
#: digest.php:120
msgid "headlines"
msgstr ""
#: digest.php:142
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:3 #: errors.php:3
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
@ -191,195 +246,187 @@ msgstr ""
"Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre " "Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre "
"configuration de php." "configuration de php."
#: functions.php:1936 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)" msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
#: functions.php:2006 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Login ou mot de passe incorrect" msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie" msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Spécial" msgstr "Spécial"
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes" msgstr "Etiquettes"
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:3101 help/3.php:59 #: functions.php:3103 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles" msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles" msgstr "Tous les articles"
#: functions.php:3105 #: functions.php:3107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:4218 #: functions.php:4224
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :" msgstr "Sélectionner :"
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4232
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Inverse" msgstr "Inverse"
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Actions..." msgstr "Actions..."
#: functions.php:4241 #: functions.php:4247
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection :" msgstr "Sélection :"
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
#: functions.php:4244 #: functions.php:4250
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiés" msgstr "Publiés"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4251
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Sélection :" msgstr "Sélection :"
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu" msgstr "Marquer comme lu"
#: functions.php:4252 #: functions.php:4258
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4254 #: functions.php:4260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Revenir" msgstr "Revenir"
#: functions.php:4255 #: functions.php:4261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut" msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: functions.php:4260 #: functions.php:4266
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Assigner l'étiquette :" msgstr "Assigner l'étiquette :"
#: functions.php:4301 #: functions.php:4307
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie" msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie"
#: functions.php:4511 #: functions.php:4517
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher." msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:4528 #: functions.php:4534
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4687 #: functions.php:4693
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4813 #: functions.php:4819
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4838 functions.php:5600 #: functions.php:4844 functions.php:5606
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editer les tags pour cet article" msgstr "Editer les tags pour cet article"
#: functions.php:4844 functions.php:5583 #: functions.php:4850 functions.php:5589
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre" msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: functions.php:4851 functions.php:5590 #: functions.php:4857 functions.php:5596
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publier l'article avec une note" msgstr "Publier l'article avec une note"
#: functions.php:4868 functions.php:5459 #: functions.php:4874 functions.php:5465
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4881 functions.php:5472 #: functions.php:4887 functions.php:5478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: functions.php:4921 functions.php:5502 #: functions.php:4927 functions.php:5508
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu" msgstr "type inconnu"
#: functions.php:4961 functions.php:5547 #: functions.php:4967 functions.php:5553
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Fichier attaché :" msgstr "Fichier attaché :"
#: functions.php:4963 functions.php:5549 #: functions.php:4969 functions.php:5555
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Fichiers attachés :" msgstr "Fichiers attachés :"
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: functions.php:5045
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: functions.php:5039
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé." msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:5108 #: functions.php:5114
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -387,31 +434,31 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale." "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
#: functions.php:5272 functions.php:5359 #: functions.php:5278 functions.php:5365
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu" msgstr "marquer comme lu"
#: functions.php:5435 functions.php:5442 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Cliquer pour développer l'article" msgstr "Cliquer pour développer l'article"
#: functions.php:5607 #: functions.php:5613
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "marquer comme non-lu" msgstr "marquer comme non-lu"
#: functions.php:5626 #: functions.php:5632
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non-lu à afficher" msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
#: functions.php:5629 #: functions.php:5635
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mis à jour à afficher" msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
#: functions.php:5632 #: functions.php:5638
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher" msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
#: functions.php:5636 #: functions.php:5642
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -420,23 +467,23 @@ msgstr ""
"articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un " "articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
"filtre." "filtre."
#: functions.php:5638 offline.js:443 #: functions.php:5644 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher" msgstr "Aucun article à afficher"
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..." msgstr "Créer une étiquette..."
#: functions.php:6406 #: functions.php:6412
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(supprimer)" msgstr "(supprimer)"
#: functions.php:6458 #: functions.php:6464
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "aucun tag" msgstr "aucun tag"
#: functions.php:6487 #: functions.php:6493
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "éditer la note" msgstr "éditer la note"
@ -469,7 +516,8 @@ msgstr "Filtrer l'article"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Marquer comme remarquable" msgstr "Marquer comme remarquable"
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article" msgstr "Publier l'article"
@ -816,10 +864,6 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration" msgstr "Revenir à la configuration"
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@ -830,19 +874,10 @@ msgstr ""
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n" "\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\tconfiguration de votre navigateur." "\t\tconfiguration de votre navigateur."
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
#: prefs.php:93 help/4.php:14 #: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration" msgstr "Quitter la configuration"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
@ -863,10 +898,6 @@ msgstr "Filtres"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs" msgstr "Utilisateurs"
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
msgid "Fatal Exception"
msgstr ""
#: register.php:152 #: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled." msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée."
@ -1412,7 +1443,7 @@ msgstr "Vérifier"
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "sur le champ" msgstr "sur le champ"
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
msgid "in" msgid "in"
msgstr "dans" msgstr "dans"
@ -2273,6 +2304,50 @@ msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
msgid "Sort feeds by unread count" msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
#: digest.js:73
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
#: digest.js:158
#, fuzzy
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
#: digest.js:419
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "Cliquer pour développer l'article"
#: digest.js:486
msgid "%d more..."
msgstr ""
#: digest.js:591
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "Aller à..."
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: functions.js:1252 #: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance." msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
@ -2602,10 +2677,6 @@ msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
msgid "Reset category order?" msgid "Reset category order?"
msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?" msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?"
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
#: tt-rss.js:703 #: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
@ -2618,22 +2689,6 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
#: viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n" "Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@ -105,12 +105,68 @@ msgstr "Kiemelt felhasználó"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor" msgstr "Adminisztrátor"
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106 #: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Hírek maximális száma" msgstr "Hírek maximális száma"
#: digest.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Végzetes Hiba"
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Üdv,"
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: digest.php:93
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
#: digest.php:114
#, fuzzy
msgid "feeds"
msgstr "Hírcsatornák"
#: digest.php:120
msgid "headlines"
msgstr ""
#: digest.php:142
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:3 #: errors.php:3
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba" msgstr "Ismeretlen hiba"
@ -180,225 +236,217 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:1936 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2006 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna" msgstr "Összes hírcsatorna"
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan" msgstr "Kategorizálatlan"
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Kiemelt" msgstr "Kiemelt"
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek" msgstr "Csillagos hírek"
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek" msgstr "Publikált hírek"
#: functions.php:3101 help/3.php:59 #: functions.php:3103 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek" msgstr "Friss hírek"
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír" msgstr "Az összes hír"
#: functions.php:3105 #: functions.php:3107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: functions.php:4218 #: functions.php:4224
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Generált hírcsatorna" msgstr "Generált hírcsatorna"
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Mind" msgstr "Mind"
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan" msgstr "Olvasatlan"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4232
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Fordított" msgstr "Fordított"
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése" msgstr "Kijelölés törlése"
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: functions.php:4241 #: functions.php:4247
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:" msgstr "Kiválasztott legyen:"
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Csillagos" msgstr "Csillagos"
#: functions.php:4244 #: functions.php:4250
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publikált" msgstr "Publikált"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4251
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz" msgstr "Olvasottá tesz"
#: functions.php:4252 #: functions.php:4258
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4254 #: functions.php:4260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: functions.php:4255 #: functions.php:4261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Alapértelmezett" msgstr "Alapértelmezett"
#: functions.php:4260 #: functions.php:4266
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Besorolás címke alá:" msgstr "Besorolás címke alá:"
#: functions.php:4301 #: functions.php:4307
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához" msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
#: functions.php:4511 #: functions.php:4517
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna." msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
#: functions.php:4528 #: functions.php:4534
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
#: functions.php:4687 #: functions.php:4693
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4813 #: functions.php:4819
msgid " - " msgid " - "
msgstr "-" msgstr "-"
#: functions.php:4838 functions.php:5600 #: functions.php:4844 functions.php:5606
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
#: functions.php:4844 functions.php:5583 #: functions.php:4850 functions.php:5589
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban." msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
#: functions.php:4851 functions.php:5590 #: functions.php:4857 functions.php:5596
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel" msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
#: functions.php:4868 functions.php:5459 #: functions.php:4874 functions.php:5465
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4881 functions.php:5472 #: functions.php:4887 functions.php:5478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna" msgstr "Hírcsatorna"
#: functions.php:4921 functions.php:5502 #: functions.php:4927 functions.php:5508
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
#: functions.php:4961 functions.php:5547 #: functions.php:4967 functions.php:5553
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:" msgstr "Csatolmány:"
#: functions.php:4963 functions.php:5549 #: functions.php:4969 functions.php:5555
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:" msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: functions.php:5045
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: functions.php:5039
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található" msgstr "Hírcsatorna nem található"
#: functions.php:5108 #: functions.php:5114
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5272 functions.php:5359 #: functions.php:5278 functions.php:5365
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl" msgstr "olvasottként jelöl"
#: functions.php:5435 functions.php:5442 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Hír kinyitása" msgstr "Hír kinyitása"
#: functions.php:5607 #: functions.php:5613
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "olvasatlanná tesz" msgstr "olvasatlanná tesz"
#: functions.php:5626 #: functions.php:5632
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
#: functions.php:5629 #: functions.php:5635
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
#: functions.php:5632 #: functions.php:5638
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
#: functions.php:5636 #: functions.php:5642
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -407,23 +455,23 @@ msgstr ""
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
"a besoroláshoz használhat Szűrőket." "a besoroláshoz használhat Szűrőket."
#: functions.php:5638 offline.js:443 #: functions.php:5644 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír." msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..." msgstr "Új címke létrehozása..."
#: functions.php:6406 #: functions.php:6412
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(eltávolít)" msgstr "(eltávolít)"
#: functions.php:6458 #: functions.php:6464
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "nincs címke" msgstr "nincs címke"
#: functions.php:6487 #: functions.php:6493
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "jegyzet szerkesztése" msgstr "jegyzet szerkesztése"
@ -456,7 +504,8 @@ msgstr "Hír szűrése"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Csillagoz" msgstr "Csillagoz"
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása" msgstr "Hír publikálása"
@ -796,10 +845,6 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Vissza a beállításokhoz" msgstr "Vissza a beállításokhoz"
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@ -810,19 +855,10 @@ msgstr ""
"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Üdv,"
#: prefs.php:93 help/4.php:14 #: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból" msgstr "Kilépés a beállításokból"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok" msgstr "Billentyűparancsok"
@ -843,11 +879,6 @@ msgstr "Szűrők"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Felhasználók" msgstr "Felhasználók"
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Végzetes Hiba"
#: register.php:152 #: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled." msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
@ -1388,7 +1419,7 @@ msgstr ""
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
msgid "in" msgid "in"
msgstr "itt" msgstr "itt"
@ -2231,6 +2262,50 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
msgid "Sort feeds by unread count" msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
#: digest.js:73
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
#: digest.js:158
#, fuzzy
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
#: digest.js:419
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "Hír kinyitása"
#: digest.js:486
msgid "%d more..."
msgstr ""
#: digest.js:591
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "Segítség betöltése..."
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."
#: functions.js:1252 #: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel." msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
@ -2555,10 +2630,6 @@ msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
msgid "Reset category order?" msgid "Reset category order?"
msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét" msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
#: tt-rss.js:703 #: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
@ -2571,22 +2642,6 @@ msgstr ""
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
#: viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."
#: viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
@ -2952,9 +3007,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
#~ msgid "description" #~ msgid "description"
#~ msgstr "Kiválasztottakat" #~ msgstr "Kiválasztottakat"
#~ msgid "Loading help..."
#~ msgstr "Segítség betöltése..."
#~ msgid "Saving label..." #~ msgid "Saving label..."
#~ msgstr "Címke mentése" #~ msgstr "Címke mentése"

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n" "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -102,11 +102,67 @@ msgstr "Utente con più autorizzazioni"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore" msgstr "Amministratore"
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106 #: modules/popup-dialog.php:106
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito" msgstr "Profilo predefinito"
#: digest.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
"Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
"\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
"\t\tle impostazioni del browser."
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Errore fatale"
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Salve,"
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: digest.php:93
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
#: digest.php:114
#, fuzzy
msgid "feeds"
msgstr "Notiziari"
#: digest.php:120
#, fuzzy
msgid "headlines"
msgstr "Ultimi sommari:"
#: digest.php:142
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:3 #: errors.php:3
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto" msgstr "Errore sconosciuto"
@ -182,191 +238,183 @@ msgstr ""
"Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la " "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la "
"configurazione del PHP" "configurazione del PHP"
#: functions.php:1936 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
#: functions.php:2006 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati" msgstr "Nome utente o password sbagliati"
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari" msgstr "Tutti i notiziari"
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria" msgstr "Senza categoria"
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Speciale" msgstr "Speciale"
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Etichette" msgstr "Etichette"
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella" msgstr "Articoli con stella"
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati" msgstr "Articoli pubblicati"
#: functions.php:3101 help/3.php:59 #: functions.php:3103 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi" msgstr "Articoli nuovi"
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli" msgstr "Tutti gli articoli"
#: functions.php:3105 #: functions.php:3107
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati" msgstr "Articoli archiviati"
#: functions.php:4218 #: functions.php:4224
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Notiziario generato" msgstr "Notiziario generato"
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:" msgstr "Seleziona:"
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tutti" msgstr "Tutti"
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non letti" msgstr "Non letti"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4232
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Inverti" msgstr "Inverti"
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..." msgstr "Azioni..."
#: functions.php:4241 #: functions.php:4247
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:" msgstr "Inverti selezione:"
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Con stella" msgstr "Con stella"
#: functions.php:4244 #: functions.php:4250
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Pubblicati" msgstr "Pubblicati"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4251
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Selezione:" msgstr "Selezione:"
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto" msgstr "Segna come letto"
#: functions.php:4252 #: functions.php:4258
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archivio" msgstr "Archivio"
#: functions.php:4254 #: functions.php:4260
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Sposta indietro" msgstr "Sposta indietro"
#: functions.php:4255 #: functions.php:4261
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: functions.php:4260 #: functions.php:4266
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Assegna etichetta:" msgstr "Assegna etichetta:"
#: functions.php:4301 #: functions.php:4307
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
#: functions.php:4511 #: functions.php:4517
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
#: functions.php:4528 #: functions.php:4534
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etichette" msgstr "Etichette"
#: functions.php:4687 #: functions.php:4693
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4813 #: functions.php:4819
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4838 functions.php:5600 #: functions.php:4844 functions.php:5606
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
#: functions.php:4844 functions.php:5583 #: functions.php:4850 functions.php:5589
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra" msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
#: functions.php:4851 functions.php:5590 #: functions.php:4857 functions.php:5596
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Pubblica articolo con una nota" msgstr "Pubblica articolo con una nota"
#: functions.php:4868 functions.php:5459 #: functions.php:4874 functions.php:5465
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:" msgstr "Originariamente da:"
#: functions.php:4881 functions.php:5472 #: functions.php:4887 functions.php:5478
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario" msgstr "URL del notiziario"
#: functions.php:4921 functions.php:5502 #: functions.php:4927 functions.php:5508
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto" msgstr "tipo sconosciuto"
#: functions.php:4961 functions.php:5547 #: functions.php:4967 functions.php:5553
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:" msgstr "Allegato:"
#: functions.php:4963 functions.php:5549 #: functions.php:4969 functions.php:5555
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:" msgstr "Allegati:"
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: functions.php:5045
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
#: functions.php:5039
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato." msgstr "Notiziario non trovato."
#: functions.php:5108 #: functions.php:5114
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -374,31 +422,31 @@ msgstr ""
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
"che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." "che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
#: functions.php:5272 functions.php:5359 #: functions.php:5278 functions.php:5365
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "segna come letto" msgstr "segna come letto"
#: functions.php:5435 functions.php:5442 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo" msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
#: functions.php:5607 #: functions.php:5613
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "inverti non letti" msgstr "inverti non letti"
#: functions.php:5626 #: functions.php:5632
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
#: functions.php:5629 #: functions.php:5635
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
#: functions.php:5632 #: functions.php:5638
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
#: functions.php:5636 #: functions.php:5642
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -407,23 +455,23 @@ msgstr ""
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
"filtro." "filtro."
#: functions.php:5638 offline.js:443 #: functions.php:5644 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..." msgstr "Crea etichetta..."
#: functions.php:6406 #: functions.php:6412
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(rimuovi)" msgstr "(rimuovi)"
#: functions.php:6458 #: functions.php:6464
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta" msgstr "nessuna etichetta"
#: functions.php:6487 #: functions.php:6493
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "modifica note" msgstr "modifica note"
@ -456,7 +504,8 @@ msgstr "Filtra articoli"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Imposta con stella" msgstr "Imposta con stella"
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Pubblica articolo" msgstr "Pubblica articolo"
@ -803,10 +852,6 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Ritorna alle preferenze" msgstr "Ritorna alle preferenze"
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@ -817,19 +862,10 @@ msgstr ""
"\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
"\t\tle impostazioni del browser." "\t\tle impostazioni del browser."
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Salve,"
#: prefs.php:93 help/4.php:14 #: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze" msgstr "Esci dalle preferenze"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgstr "Scorciatoie da tastiera"
@ -850,10 +886,6 @@ msgstr "Filtri"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utenti" msgstr "Utenti"
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Errore fatale"
#: register.php:152 #: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled." msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -1382,7 +1414,7 @@ msgstr "Controllalo"
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "al campo" msgstr "al campo"
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
msgid "in" msgid "in"
msgstr "in" msgstr "in"
@ -2229,6 +2261,50 @@ msgstr "Nascondi notiziari letti"
msgid "Sort feeds by unread count" msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
#: digest.js:73
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
#: digest.js:158
#, fuzzy
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
#: digest.js:419
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
#: digest.js:486
msgid "%d more..."
msgstr ""
#: digest.js:591
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "Caricamento manuale..."
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."
#: functions.js:1252 #: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
@ -2549,10 +2625,6 @@ msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
msgid "Reset category order?" msgid "Reset category order?"
msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?" msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
#: tt-rss.js:703 #: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
@ -2565,22 +2637,6 @@ msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
#: viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."
#: viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
@ -2671,9 +2727,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
#~ msgid "Last updated:" #~ msgid "Last updated:"
#~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" #~ msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#~ msgid "Last headlines:"
#~ msgstr "Ultimi sommari:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
@ -3050,9 +3103,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
#~ msgstr "Impossibile creare l&apos;etichetta: espressione SQL mancante." #~ msgstr "Impossibile creare l&apos;etichetta: espressione SQL mancante."
#~ msgid "Loading help..."
#~ msgstr "Caricamento manuale..."
#~ msgid "Saving label..." #~ msgid "Saving label..."
#~ msgstr "Salvataggio etichetta..." #~ msgstr "Salvataggio etichetta..."

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@ -103,12 +103,65 @@ msgstr "パワーユーザー"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "管理者" msgstr "管理者"
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106 #: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "標準の記事制限" msgstr "標準の記事制限"
#: digest.php:58
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "致命的なエラー"
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "ようこそ、"
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: digest.php:93
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
#: digest.php:114
#, fuzzy
msgid "feeds"
msgstr "フィード"
#: digest.php:120
#, fuzzy
msgid "headlines"
msgstr "最終ヘッドライン:"
#: digest.php:142
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:3 #: errors.php:3
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "未知のエラー" msgstr "未知のエラー"
@ -184,195 +237,187 @@ msgstr ""
"SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を"
"確認してください。" "確認してください。"
#: functions.php:1936 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
#: functions.php:2006 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード" msgstr "すべてのフィード"
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし" msgstr "カテゴリー割り当てなし"
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "特別" msgstr "特別"
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "ラベル" msgstr "ラベル"
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事" msgstr "お気に入りの記事"
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事" msgstr "公開済みの記事"
#: functions.php:3101 help/3.php:59 #: functions.php:3103 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事" msgstr "新しい記事"
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "すべての記事" msgstr "すべての記事"
#: functions.php:3105 #: functions.php:3107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事" msgstr "未読記事"
#: functions.php:4218 #: functions.php:4224
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード" msgstr "生成したフィード"
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "選択:" msgstr "選択:"
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "すべて" msgstr "すべて"
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未読" msgstr "未読"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4232
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "反転" msgstr "反転"
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "操作..." msgstr "操作..."
#: functions.php:4241 #: functions.php:4247
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:" msgstr "選択の切り替え:"
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"
#: functions.php:4244 #: functions.php:4250
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "公開済み" msgstr "公開済み"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4251
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "選択:" msgstr "選択:"
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする" msgstr "既読にする"
#: functions.php:4252 #: functions.php:4258
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4254 #: functions.php:4260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "戻る" msgstr "戻る"
#: functions.php:4255 #: functions.php:4261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "標準" msgstr "標準"
#: functions.php:4260 #: functions.php:4266
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "ラベルの割り当て:" msgstr "ラベルの割り当て:"
#: functions.php:4301 #: functions.php:4307
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
#: functions.php:4511 #: functions.php:4517
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。" msgstr "表示するフィードがありません。"
#: functions.php:4528 #: functions.php:4534
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "タグ" msgstr "タグ"
#: functions.php:4687 #: functions.php:4693
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4813 #: functions.php:4819
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4838 functions.php:5600 #: functions.php:4844 functions.php:5606
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する" msgstr "この記事のタグを編集する"
#: functions.php:4844 functions.php:5583 #: functions.php:4850 functions.php:5589
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
#: functions.php:4851 functions.php:5590 #: functions.php:4857 functions.php:5596
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "ノートと記事を公開する" msgstr "ノートと記事を公開する"
#: functions.php:4868 functions.php:5459 #: functions.php:4874 functions.php:5465
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4881 functions.php:5472 #: functions.php:4887 functions.php:5478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "フィード" msgstr "フィード"
#: functions.php:4921 functions.php:5502 #: functions.php:4927 functions.php:5508
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類" msgstr "未知の種類"
#: functions.php:4961 functions.php:5547 #: functions.php:4967 functions.php:5553
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "添付:" msgstr "添付:"
#: functions.php:4963 functions.php:5549 #: functions.php:4969 functions.php:5555
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "添付:" msgstr "添付:"
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: functions.php:5045
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: functions.php:5039
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。" msgstr "フィードが見つかりません。"
#: functions.php:5108 #: functions.php:5114
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -380,31 +425,31 @@ msgstr ""
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定" "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
"を確認してください。" "を確認してください。"
#: functions.php:5272 functions.php:5359 #: functions.php:5278 functions.php:5365
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "既読にする" msgstr "既読にする"
#: functions.php:5435 functions.php:5442 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック" msgstr "開いた記事のクリック"
#: functions.php:5607 #: functions.php:5613
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える" msgstr "未読/既読を切り替える"
#: functions.php:5626 #: functions.php:5632
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5629 #: functions.php:5635
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5632 #: functions.php:5638
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5636 #: functions.php:5642
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -412,23 +457,23 @@ msgstr ""
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
#: functions.php:5638 offline.js:443 #: functions.php:5644 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。" msgstr "表示する記事が見つかりません。"
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..." msgstr "ラベルを作成する..."
#: functions.php:6406 #: functions.php:6412
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(削除)" msgstr "(削除)"
#: functions.php:6458 #: functions.php:6464
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "タグがありません" msgstr "タグがありません"
#: functions.php:6487 #: functions.php:6493
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "ノートの編集" msgstr "ノートの編集"
@ -461,7 +506,8 @@ msgstr "記事フィルター"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "お気に入りに設定する" msgstr "お気に入りに設定する"
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "公開記事" msgstr "公開記事"
@ -775,10 +821,6 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "設定に戻る" msgstr "設定に戻る"
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@ -786,19 +828,10 @@ msgid ""
"\t\tbrowser settings." "\t\tbrowser settings."
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "ようこそ、"
#: prefs.php:93 help/4.php:14 #: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する" msgstr "設定を終了する"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット" msgstr "キーボードショートカット"
@ -819,11 +852,6 @@ msgstr "フィルター"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "ユーザー" msgstr "ユーザー"
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "致命的なエラー"
#: register.php:152 #: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled." msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
@ -1355,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
msgid "in" msgid "in"
msgstr "" msgstr ""
@ -2192,6 +2220,50 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
msgid "Sort feeds by unread count" msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
#: digest.js:73
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
#: digest.js:158
#, fuzzy
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
#: digest.js:419
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "開いた記事のクリック"
#: digest.js:486
msgid "%d more..."
msgstr ""
#: digest.js:591
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ちください..."
#: functions.js:1252 #: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
@ -2509,10 +2581,6 @@ msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
msgid "Reset category order?" msgid "Reset category order?"
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
#: tt-rss.js:703 #: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -2525,22 +2593,6 @@ msgstr ""
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
#: viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ちください..."
#: viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
@ -2900,9 +2952,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
#~ msgid "Loading help..."
#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
#~ msgid "Saving label..." #~ msgid "Saving label..."
#~ msgstr "ラベルを保存しています..." #~ msgstr "ラベルを保存しています..."
@ -3101,9 +3150,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
#~ msgid "Last updated:" #~ msgid "Last updated:"
#~ msgstr "最終更新:" #~ msgstr "最終更新:"
#~ msgid "Last headlines:"
#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
#~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgid "Other feeds: Top 25"
#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -103,12 +103,69 @@ msgstr "Superbruker"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106 #: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Standard artikkelbegrensning" msgstr "Standard artikkelbegrensning"
#: digest.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Alvorlig feil"
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#: digest.php:93
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
#: digest.php:114
#, fuzzy
msgid "feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
#: digest.php:120
#, fuzzy
msgid "headlines"
msgstr "Siste artikler:"
#: digest.php:142
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:3 #: errors.php:3
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil" msgstr "Ukjent feil"
@ -183,195 +240,187 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "" msgstr ""
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
#: functions.php:1936 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
#: functions.php:2006 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert" msgstr "Ukategorisert"
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper" msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler" msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler" msgstr "Publiserte artikler"
#: functions.php:3101 help/3.php:59 #: functions.php:3103 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler" msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler" msgstr "Alle artikler"
#: functions.php:3105 #: functions.php:3107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler" msgstr "Lagrede artikler"
#: functions.php:4218 #: functions.php:4224
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm" msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Velg:" msgstr "Velg:"
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ulest" msgstr "Ulest"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4232
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Motsatt" msgstr "Motsatt"
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..." msgstr "Handlinger..."
#: functions.php:4241 #: functions.php:4247
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:" msgstr "Marker utvalg:"
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: functions.php:4244 #: functions.php:4250
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publisert" msgstr "Publisert"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4251
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:" msgstr "Utvalg:"
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest" msgstr "Marker som lest"
#: functions.php:4252 #: functions.php:4258
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4254 #: functions.php:4260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Gå tilbake" msgstr "Gå tilbake"
#: functions.php:4255 #: functions.php:4261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: functions.php:4260 #: functions.php:4266
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Tildel stikkord:" msgstr "Tildel stikkord:"
#: functions.php:4301 #: functions.php:4307
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
#: functions.php:4511 #: functions.php:4517
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
#: functions.php:4528 #: functions.php:4534
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Stikkord" msgstr "Stikkord"
#: functions.php:4687 #: functions.php:4693
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg" msgstr "Lyd/mpeg"
#: functions.php:4813 #: functions.php:4819
msgid " - " msgid " - "
msgstr "-" msgstr "-"
#: functions.php:4838 functions.php:5600 #: functions.php:4844 functions.php:5606
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
#: functions.php:4844 functions.php:5583 #: functions.php:4850 functions.php:5589
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
#: functions.php:4851 functions.php:5590 #: functions.php:4857 functions.php:5596
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publiser artikelen med notat" msgstr "Publiser artikelen med notat"
#: functions.php:4868 functions.php:5459 #: functions.php:4874 functions.php:5465
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4881 functions.php:5472 #: functions.php:4887 functions.php:5478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm" msgstr "Nyhetsstrøm"
#: functions.php:4921 functions.php:5502 #: functions.php:4927 functions.php:5508
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type" msgstr "Ukjent type"
#: functions.php:4961 functions.php:5547 #: functions.php:4967 functions.php:5553
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4963 functions.php:5549 #: functions.php:4969 functions.php:5555
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: functions.php:5045
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
#: functions.php:5039
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: functions.php:5108 #: functions.php:5114
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -379,31 +428,31 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:5272 functions.php:5359 #: functions.php:5278 functions.php:5365
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest" msgstr "marker som lest"
#: functions.php:5435 functions.php:5442 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel" msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
#: functions.php:5607 #: functions.php:5613
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "sett som ulest" msgstr "sett som ulest"
#: functions.php:5626 #: functions.php:5632
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5629 #: functions.php:5635
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5632 #: functions.php:5638
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
#: functions.php:5636 #: functions.php:5642
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -411,23 +460,23 @@ msgstr ""
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter." "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
#: functions.php:5638 offline.js:443 #: functions.php:5644 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..." msgstr "Lag merkelapp..."
#: functions.php:6406 #: functions.php:6412
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(fjern)" msgstr "(fjern)"
#: functions.php:6458 #: functions.php:6464
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord" msgstr "Ingen stikkord"
#: functions.php:6487 #: functions.php:6493
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "Rediger notat" msgstr "Rediger notat"
@ -460,7 +509,8 @@ msgstr "Filtrer artikkel"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel" msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen" msgstr "Publiser artiklen"
@ -802,10 +852,6 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger" msgstr "Returner til innstillinger"
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@ -816,19 +862,10 @@ msgstr ""
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger." "\t\tnettlesers instillinger."
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
#: prefs.php:93 help/4.php:14 #: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger" msgstr "Forlat innstillinger"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier" msgstr "Tastatursnarveier"
@ -849,11 +886,6 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Brukere" msgstr "Brukere"
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Alvorlig feil"
#: register.php:152 #: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled." msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
@ -1397,7 +1429,7 @@ msgstr "Sjekk det"
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "På felt:" msgstr "På felt:"
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
msgid "in" msgid "in"
msgstr "i" msgstr "i"
@ -2255,6 +2287,50 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
msgid "Sort feeds by unread count" msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
#: digest.js:73
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
#: digest.js:158
#, fuzzy
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
#: digest.js:419
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
#: digest.js:486
msgid "%d more..."
msgstr ""
#: digest.js:591
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "Laster hjelp..."
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
#: functions.js:1252 #: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
@ -2570,10 +2646,6 @@ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
msgid "Reset category order?" msgid "Reset category order?"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
#: tt-rss.js:703 #: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
@ -2586,22 +2658,6 @@ msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
#: viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
#: viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
@ -3004,9 +3060,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler" #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
#~ msgid "Loading help..."
#~ msgstr "Laster hjelp..."
#~ msgid "Saving label..." #~ msgid "Saving label..."
#~ msgstr "Lagrer merkelapp..." #~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
@ -3152,9 +3205,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
#~ msgid "Last updated:" #~ msgid "Last updated:"
#~ msgstr "Siste oppdatering:" #~ msgstr "Siste oppdatering:"
#~ msgid "Last headlines:"
#~ msgstr "Siste artikler:"
#~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgid "Other feeds: Top 25"
#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -106,12 +106,63 @@ msgstr ""
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106 #: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
#: digest.php:58
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Erro Fatal"
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Olá,"
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: digest.php:93
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
#: digest.php:114
#, fuzzy
msgid "feeds"
msgstr "Feed"
#: digest.php:120
msgid "headlines"
msgstr ""
#: digest.php:142
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:3 #: errors.php:3
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
@ -176,261 +227,253 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:1936 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2006 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado" msgstr "Não Categorizado"
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3101 help/3.php:59 #: functions.php:3103 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3105 #: functions.php:3107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4218 #: functions.php:4224
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Selecione:" msgstr "Selecione:"
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Não Lido" msgstr "Não Lido"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)" msgstr "(Inverso)"
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Ações..." msgstr "Ações..."
#: functions.php:4241 #: functions.php:4247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4244 #: functions.php:4250
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
#: functions.php:4252 #: functions.php:4258
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4254 #: functions.php:4260
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4255 #: functions.php:4261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
#: functions.php:4260 #: functions.php:4266
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4301 #: functions.php:4307
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4511 #: functions.php:4517
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:4528 #: functions.php:4534
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4687 #: functions.php:4693
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4813 #: functions.php:4819
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - por " msgstr " - por "
#: functions.php:4838 functions.php:5600 #: functions.php:4844 functions.php:5606
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4844 functions.php:5583 #: functions.php:4850 functions.php:5589
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4851 functions.php:5590 #: functions.php:4857 functions.php:5596
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4868 functions.php:5459 #: functions.php:4874 functions.php:5465
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4881 functions.php:5472 #: functions.php:4887 functions.php:5478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:4921 functions.php:5502 #: functions.php:4927 functions.php:5508
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
#: functions.php:4961 functions.php:5547 #: functions.php:4967 functions.php:5553
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4963 functions.php:5549 #: functions.php:4969 functions.php:5555
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: functions.php:5045
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
#: functions.php:5039
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado." msgstr "Feed não encontrado."
#: functions.php:5108 #: functions.php:5114
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5272 functions.php:5359 #: functions.php:5278 functions.php:5365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
#: functions.php:5435 functions.php:5442 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5607 #: functions.php:5613
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "Marcar como favorito" msgstr "Marcar como favorito"
#: functions.php:5626 #: functions.php:5632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5629 #: functions.php:5635
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5632 #: functions.php:5638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5636 #: functions.php:5642
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5638 offline.js:443 #: functions.php:5644 offline.js:443
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: functions.php:6406 #: functions.php:6412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: functions.php:6458 #: functions.php:6464
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sem tags" msgstr "sem tags"
#: functions.php:6487 #: functions.php:6493
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "" msgstr ""
@ -463,7 +506,8 @@ msgstr ""
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Marcar como favorito" msgstr "Marcar como favorito"
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,10 +821,6 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Retornar às preferências" msgstr "Retornar às preferências"
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@ -788,19 +828,10 @@ msgid ""
"\t\tbrowser settings." "\t\tbrowser settings."
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Olá,"
#: prefs.php:93 help/4.php:14 #: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências" msgstr "Sair das preferências"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
@ -825,11 +856,6 @@ msgstr "Arquivo:"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuário" msgstr "Usuário"
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Erro Fatal"
#: register.php:152 #: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled." msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -1370,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in" msgid "in"
msgstr "Link" msgstr "Link"
@ -2243,6 +2269,50 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Sort feeds by unread count" msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "" msgstr ""
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: digest.js:73
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: digest.js:158
msgid "Error: unable to load article."
msgstr ""
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr ""
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Favoritos"
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
#: digest.js:419
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "Favoritos"
#: digest.js:486
msgid "%d more..."
msgstr ""
#: digest.js:591
msgid "Load more..."
msgstr ""
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: functions.js:1252 #: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "" msgstr ""
@ -2562,11 +2632,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset category order?" msgid "Reset category order?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: tt-rss.js:703 #: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -2580,23 +2645,6 @@ msgstr ""
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Favoritos"
#: viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr ""
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -109,12 +109,69 @@ msgstr "Активный пользователь"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106 #: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Количество статей по умолчанию" msgstr "Количество статей по умолчанию"
#: digest.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr ""
"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
"\t\tнастройки вашего браузера."
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Фатальная Ошибка"
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Привет,"
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: digest.php:93
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
#: digest.php:114
#, fuzzy
msgid "feeds"
msgstr "Каналы"
#: digest.php:120
#, fuzzy
msgid "headlines"
msgstr "Последние заголовки:"
#: digest.php:142
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:3 #: errors.php:3
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
@ -187,195 +244,187 @@ msgstr ""
"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
"конфигурацию PHP" "конфигурацию PHP"
#: functions.php:1936 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
#: functions.php:2006 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории" msgstr "Нет категории"
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:3101 help/3.php:59 #: functions.php:3103 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие" msgstr "Свежие"
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
#: functions.php:3105 #: functions.php:3107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Сохранённые статьи" msgstr "Сохранённые статьи"
#: functions.php:4218 #: functions.php:4224
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Генерировать канал" msgstr "Генерировать канал"
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4232
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать" msgstr "Инвертировать"
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
#: functions.php:4241 #: functions.php:4247
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:" msgstr "Переключить выбранное:"
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:4244 #: functions.php:4250
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4251
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Выбрано:" msgstr "Выбрано:"
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Как прочитанные"
#: functions.php:4252 #: functions.php:4258
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4254 #: functions.php:4260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Идти назад" msgstr "Идти назад"
#: functions.php:4255 #: functions.php:4261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
#: functions.php:4260 #: functions.php:4266
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Применить метку:" msgstr "Применить метку:"
#: functions.php:4301 #: functions.php:4307
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
#: functions.php:4511 #: functions.php:4517
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения." msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:4528 #: functions.php:4534
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: functions.php:4687 #: functions.php:4693
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4813 #: functions.php:4819
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4838 functions.php:5600 #: functions.php:4844 functions.php:5606
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи" msgstr "Редактировать теги статьи"
#: functions.php:4844 functions.php:5583 #: functions.php:4850 functions.php:5589
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Показать детали статьи в новом окне" msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
#: functions.php:4851 functions.php:5590 #: functions.php:4857 functions.php:5596
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Опубликовать статью с заметкой" msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
#: functions.php:4868 functions.php:5459 #: functions.php:4874 functions.php:5465
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4881 functions.php:5472 #: functions.php:4887 functions.php:5478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: functions.php:4921 functions.php:5502 #: functions.php:4927 functions.php:5508
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестный тип" msgstr "Неизвестный тип"
#: functions.php:4961 functions.php:5547 #: functions.php:4967 functions.php:5553
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Вложение:" msgstr "Вложение:"
#: functions.php:4963 functions.php:5549 #: functions.php:4969 functions.php:5555
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:" msgstr "Вложения:"
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: functions.php:5045
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
#: functions.php:5039
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден." msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:5108 #: functions.php:5114
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -383,31 +432,31 @@ msgstr ""
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
"или локальную конфигурацию." "или локальную конфигурацию."
#: functions.php:5272 functions.php:5359 #: functions.php:5278 functions.php:5365
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные" msgstr "Отметить как прочитанные"
#: functions.php:5435 functions.php:5442 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
#: functions.php:5607 #: functions.php:5613
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "переключить непрочитанные" msgstr "переключить непрочитанные"
#: functions.php:5626 #: functions.php:5632
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей" msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
#: functions.php:5629 #: functions.php:5635
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей." msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
#: functions.php:5632 #: functions.php:5638
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей" msgstr "Не найдено отмеченных статей"
#: functions.php:5636 #: functions.php:5642
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -415,23 +464,23 @@ msgstr ""
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр." "Действия) или используйте фильтр."
#: functions.php:5638 offline.js:443 #: functions.php:5644 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..." msgstr "Создать метку..."
#: functions.php:6406 #: functions.php:6412
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(удалить)" msgstr "(удалить)"
#: functions.php:6458 #: functions.php:6464
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: functions.php:6487 #: functions.php:6493
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "править заметку" msgstr "править заметку"
@ -464,7 +513,8 @@ msgstr "Отфильтровать статью"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Отметить" msgstr "Отметить"
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать" msgstr "Опубликовать"
@ -800,10 +850,6 @@ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходи
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Вернуться к настройкам" msgstr "Вернуться к настройкам"
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@ -814,19 +860,10 @@ msgstr ""
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
"\t\tнастройки вашего браузера." "\t\tнастройки вашего браузера."
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Привет,"
#: prefs.php:93 help/4.php:14 #: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки" msgstr "Закрыть настройки"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши" msgstr "Горячие Клавиши"
@ -847,11 +884,6 @@ msgstr "Фильтры"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Пользователи" msgstr "Пользователи"
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Фатальная Ошибка"
#: register.php:152 #: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled." msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
@ -1393,7 +1425,7 @@ msgstr "Проверить"
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "по полю:" msgstr "по полю:"
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
msgid "in" msgid "in"
msgstr "в" msgstr "в"
@ -2249,6 +2281,50 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
msgid "Sort feeds by unread count" msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
#: digest.js:73
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
#: digest.js:158
#, fuzzy
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
#: digest.js:419
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
#: digest.js:486
msgid "%d more..."
msgstr ""
#: digest.js:591
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "Идет загрузка помощи..."
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: functions.js:1252 #: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
@ -2564,10 +2640,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
msgid "Reset category order?" msgid "Reset category order?"
msgstr "Сбросить порядок категорий?" msgstr "Сбросить порядок категорий?"
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
#: tt-rss.js:703 #: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
@ -2580,22 +2652,6 @@ msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
#: viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
@ -2995,9 +3051,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
#~ msgid "Loading help..."
#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
#~ msgid "Saving label..." #~ msgid "Saving label..."
#~ msgstr "Идет сохранение метки..." #~ msgstr "Идет сохранение метки..."
@ -3151,9 +3204,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
#~ msgid "Last updated:" #~ msgid "Last updated:"
#~ msgstr "Последнее обновление" #~ msgstr "Последнее обновление"
#~ msgid "Last headlines:"
#~ msgstr "Последние заголовки:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -102,12 +102,66 @@ msgstr ""
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "管理员" msgstr "管理员"
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106 #: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "默认文章限制" msgstr "默认文章限制"
#: digest.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\t\tbrowser settings."
msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "致命错误"
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "你好,"
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: digest.php:93
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
#: digest.php:114
#, fuzzy
msgid "feeds"
msgstr "Feed"
#: digest.php:120
#, fuzzy
msgid "headlines"
msgstr "最新提要:"
#: digest.php:142
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:3 #: errors.php:3
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误" msgstr "未知错误"
@ -172,265 +226,257 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:1936 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2006 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类" msgstr "未分类"
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "专用" msgstr "专用"
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: functions.php:3101 help/3.php:59 #: functions.php:3103 help/3.php:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "所有文章" msgstr "所有文章"
#: functions.php:3105 #: functions.php:3107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:4218 #: functions.php:4224
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(逆)" msgstr "(逆)"
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "激活..." msgstr "激活..."
#: functions.php:4241 #: functions.php:4247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
#: functions.php:4244 #: functions.php:4250
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: functions.php:4252 #: functions.php:4258
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4254 #: functions.php:4260
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4255 #: functions.php:4261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "默认" msgstr "默认"
#: functions.php:4260 #: functions.php:4266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "指定标签" msgstr "指定标签"
#: functions.php:4301 #: functions.php:4307
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4511 #: functions.php:4517
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。" msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:4528 #: functions.php:4534
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: functions.php:4687 #: functions.php:4693
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4813 #: functions.php:4819
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr ", 由 - " msgstr ", 由 - "
#: functions.php:4838 functions.php:5600 #: functions.php:4844 functions.php:5606
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4844 functions.php:5583 #: functions.php:4850 functions.php:5589
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结" msgstr "新窗口打开文章连结"
#: functions.php:4851 functions.php:5590 #: functions.php:4857 functions.php:5596
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "发布文章" msgstr "发布文章"
#: functions.php:4868 functions.php:5459 #: functions.php:4874 functions.php:5465
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4881 functions.php:5472 #: functions.php:4887 functions.php:5478
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:4921 functions.php:5502 #: functions.php:4927 functions.php:5508
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "未知错误" msgstr "未知错误"
#: functions.php:4961 functions.php:5547 #: functions.php:4967 functions.php:5553
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4963 functions.php:5549 #: functions.php:4969 functions.php:5555
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21 #: functions.php:5045
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"
#: functions.php:5039
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed." msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:5108 #: functions.php:5114
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:5272 functions.php:5359 #: functions.php:5278 functions.php:5365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: functions.php:5435 functions.php:5442 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:5607 #: functions.php:5613
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "触发开关" msgstr "触发开关"
#: functions.php:5626 #: functions.php:5632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5629 #: functions.php:5635
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5632 #: functions.php:5638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5636 #: functions.php:5642
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5638 offline.js:443 #: functions.php:5644 offline.js:443
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "创建标记" msgstr "创建标记"
#: functions.php:6406 #: functions.php:6412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: functions.php:6458 #: functions.php:6464
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: functions.php:6487 #: functions.php:6493
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "" msgstr ""
@ -463,7 +509,8 @@ msgstr "过滤文章"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "设置星级" msgstr "设置星级"
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "发布文章" msgstr "发布文章"
@ -784,10 +831,6 @@ msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "返回 我的最爱" msgstr "返回 我的最爱"
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
@ -795,19 +838,10 @@ msgid ""
"\t\tbrowser settings." "\t\tbrowser settings."
msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "你好,"
#: prefs.php:93 help/4.php:14 #: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "退出我的最爱" msgstr "退出我的最爱"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
@ -832,11 +866,6 @@ msgstr "标题:"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "用户" msgstr "用户"
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "致命错误"
#: register.php:152 #: register.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New user registrations are administratively disabled." msgid "New user registrations are administratively disabled."
@ -1399,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "于:" msgstr "于:"
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in" msgid "in"
msgstr "链接" msgstr "链接"
@ -2291,6 +2320,55 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
msgid "Sort feeds by unread count" msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "以未读文章数量排序feed源" msgstr "以未读文章数量排序feed源"
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: digest.js:73
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
#: digest.js:158
#, fuzzy
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "错误请上传OPML文件。"
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "星级文章"
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "星级文章"
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "发布文章"
#: digest.js:419
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "星级文章"
#: digest.js:486
msgid "%d more..."
msgstr ""
#: digest.js:591
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "读取帮助..."
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
#: functions.js:1252 #: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "未能添加过滤:无匹配。" msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
@ -2622,11 +2700,6 @@ msgstr "请先选择若干feed"
msgid "Reset category order?" msgid "Reset category order?"
msgstr "移除选定分类?" msgstr "移除选定分类?"
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: tt-rss.js:703 #: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed." msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed" msgstr "您不能编辑本分类feed"
@ -2641,26 +2714,6 @@ msgstr "您不能编辑本分类feed"
msgid "Rescore articles in %s?" msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "星级文章"
#: viewfeed.js:577
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "星级文章"
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
#: viewfeed.js:648
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "发布文章"
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
@ -3053,9 +3106,6 @@ msgstr "请输入标签主题"
#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
#~ msgstr "创建标签失败缺少或错误的SQL表达式。" #~ msgstr "创建标签失败缺少或错误的SQL表达式。"
#~ msgid "Loading help..."
#~ msgstr "读取帮助..."
#~ msgid "Saving label..." #~ msgid "Saving label..."
#~ msgstr "保存标记..." #~ msgstr "保存标记..."
@ -3151,9 +3201,6 @@ msgstr "请输入标签主题"
#~ msgid "Last updated:" #~ msgid "Last updated:"
#~ msgstr "已更新" #~ msgstr "已更新"
#~ msgid "Last headlines:"
#~ msgstr "最新提要:"
#~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgid "Other feeds: Top 25"
#~ msgstr " 其他feed: Top 25" #~ msgstr " 其他feed: Top 25"

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<h1><xsl:value-of select="rss/channel/title"/></h1> <h1><xsl:value-of select="rss/channel/title"/></h1>
<p class="description">This is an RSS feed exported from <p class="description">This is an RSS feed exported from
<a target="_new" class="extlink" href="http://tt-rss.spb.ru">Tiny Tiny RSS</a>. <a target="_new" class="extlink" href="http://tt-rss.org">Tiny Tiny RSS</a>.
You must install a news aggregator to subscribe to it. You must install a news aggregator to subscribe to it.
This feed contains the following items:</p> This feed contains the following items:</p>

View File

@ -87,7 +87,7 @@
} }
if (defined('DAEMON_REFRESH_ONLY')) { if (defined('DAEMON_REFRESH_ONLY')) {
$err_msg = "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."; $err_msg = "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.org/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>.";
} }

View File

@ -120,10 +120,10 @@ create table ttrss_feeds (id integer not null auto_increment primary key,
foreign key (parent_feed) references ttrss_feeds(id) ON DELETE SET NULL) TYPE=InnoDB; foreign key (parent_feed) references ttrss_feeds(id) ON DELETE SET NULL) TYPE=InnoDB;
insert into ttrss_feeds (owner_uid, title, feed_url) values insert into ttrss_feeds (owner_uid, title, feed_url) values
(1, 'Tiny Tiny RSS: New Releases', 'http://tt-rss.spb.ru/releases.rss'); (1, 'Tiny Tiny RSS: New Releases', 'http://tt-rss.org/releases.rss');
insert into ttrss_feeds (owner_uid, title, feed_url) values insert into ttrss_feeds (owner_uid, title, feed_url) values
(1, 'Tiny Tiny RSS: Forum', 'http://tt-rss.spb.ru/forum/rss.php'); (1, 'Tiny Tiny RSS: Forum', 'http://tt-rss.org/forum/rss.php');
create table ttrss_entries (id integer not null primary key auto_increment, create table ttrss_entries (id integer not null primary key auto_increment,
title text not null, title text not null,

View File

@ -86,10 +86,10 @@ create table ttrss_feeds (id serial not null primary key,
create index ttrss_feeds_owner_uid_index on ttrss_feeds(owner_uid); create index ttrss_feeds_owner_uid_index on ttrss_feeds(owner_uid);
insert into ttrss_feeds (owner_uid, title, feed_url) values insert into ttrss_feeds (owner_uid, title, feed_url) values
(1, 'Tiny Tiny RSS: New Releases', 'http://tt-rss.spb.ru/releases.rss'); (1, 'Tiny Tiny RSS: New Releases', 'http://tt-rss.org/releases.rss');
insert into ttrss_feeds (owner_uid, title, feed_url) values insert into ttrss_feeds (owner_uid, title, feed_url) values
(1, 'Tiny Tiny RSS: Forum', 'http://tt-rss.spb.ru/forum/rss.php'); (1, 'Tiny Tiny RSS: Forum', 'http://tt-rss.org/forum/rss.php');
create table ttrss_archived_feeds (id integer not null primary key, create table ttrss_archived_feeds (id integer not null primary key,
owner_uid integer not null references ttrss_users(id) on delete cascade, owner_uid integer not null references ttrss_users(id) on delete cascade,