diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index e94c94545..cf9522f90 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 0c07d34ec..fdfdb27b4 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -211,13 +211,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Marcats" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicats" @@ -264,9 +264,9 @@ msgstr "Títol" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Núvol d'etiquetes" #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" @@ -383,8 +383,8 @@ msgstr "Surt" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -409,8 +409,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -499,10 +499,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -519,337 +519,350 @@ msgstr[1] "Articles marcats" msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Canals generats" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1919 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publica l'article" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Fet!" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Vés a..." -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Actualitza" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altres:" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Redueix la barra lateral" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Feu clic per editar" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -861,27 +874,27 @@ msgstr "Canal" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "edita la nota" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions:" @@ -906,7 +919,7 @@ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -918,7 +931,7 @@ msgstr "Fitxer:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" @@ -954,7 +967,7 @@ msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -966,19 +979,19 @@ msgstr "Desa" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1174,7 +1187,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" @@ -1184,7 +1197,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1225,7 +1238,7 @@ msgstr "Selecciona:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1245,7 +1258,7 @@ msgstr "Inverteix" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1303,119 +1316,119 @@ msgid "Feed:" msgstr "Flux :" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importeu" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Canal" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Més canals" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1423,22 +1436,22 @@ msgstr "Més canals" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "mostra els canals" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Accions dels canals" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Límit:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1448,15 +1461,15 @@ msgstr "Límit:" msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Mirar-ho per" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Limita la cerca a:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Aquest canal" @@ -1534,7 +1547,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mentre s'analitza el document." @@ -1622,7 +1635,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1899,8 +1912,12 @@ msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." #: classes/pref/prefs.php:33 #, fuzzy -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)" +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Interval per defecte" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -2019,7 +2036,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." @@ -2078,222 +2095,226 @@ msgstr "Es desconeix l'opció %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "Adreça electrònica" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Nivell d'accés" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Desa" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "La contrasenya actual és la predeterminada,\n" "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Contrasenya antiga" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Nova contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Desactivat)" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Activat" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrat" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Crea un filtre" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "description" - #: classes/pref/prefs.php:762 #: classes/pref/prefs.php:816 -msgid "Version" +msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:763 #: classes/pref/prefs.php:817 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "description" + +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilita les icones dels canals." -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "Crea un filtre" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Adaptatiu" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" @@ -2392,7 +2413,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Dóna't de baixa" @@ -2549,15 +2570,15 @@ msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." @@ -2841,24 +2862,24 @@ msgstr "Marca'l com a destacat" msgid "No file uploaded." msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2938,28 +2959,40 @@ msgstr "Marca l'article" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "Última actualització:" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "Última actualització:" @@ -3090,7 +3123,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Subscriviu-vos al canal" #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" @@ -3108,13 +3141,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." @@ -3142,8 +3175,8 @@ msgstr "Més canals" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." @@ -3157,13 +3190,13 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Erreurs de mise à jour" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." @@ -3226,7 +3259,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." @@ -3358,142 +3391,142 @@ msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Crea una categoria" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Edita les categories" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Crea un filtre..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "S'està netejant el canal..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot durar molt temps." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Suppression d'un flux..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Crea un filtre" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "S'està netejant el canal..." -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Canals generats" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'intitulé" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "S'està subscrivint a un canal..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" @@ -3505,42 +3538,42 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" @@ -3550,152 +3583,152 @@ msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·la" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Articles marcats" msgstr[1] "Articles marcats" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Commuta els marcats" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Feu clic per editar" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Tots els articles" @@ -3816,9 +3849,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Marca l'article" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades" @@ -3861,10 +3898,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Marca el canal com a llegit" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Interval per defecte" - #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" #~ msgstr "Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i etiquetes per canals." diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index 20c11c375..b31e09b11 100644 Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index fb3b52a6e..ba778d6ba 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -206,13 +206,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publikováno" @@ -257,9 +257,9 @@ msgstr "Název" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Zobrazit seznam značek..." #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" @@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "Odhlásit se" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -398,8 +398,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -487,10 +487,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -508,300 +508,315 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků" msgid "No feeds found." msgstr "Nenalezeny žádné kanály." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Články s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít následující kanál" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít následující článek" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" + +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialog hledání" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout hvězdičku" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout přečteno" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 msgid "Dismiss selected" msgstr "" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 msgid "Dismiss read" msgstr "" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit níže jako přečtené" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit výše jako přečtené" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít/sbalit článek" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Přepnout vložený originál" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 msgid "Invert selection" msgstr "Obrátit výběr" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit současný kanál" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené řazení nadpisů " -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Seznam značek" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit nápovědu" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Klikněte pro přehrání" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Upravit značky pro článek" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -813,26 +828,26 @@ msgstr "URL kanálu" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "(upravit poznámku)" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" @@ -855,7 +870,7 @@ msgstr "Zapomněl jsem heslo" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" @@ -866,7 +881,7 @@ msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" @@ -900,7 +915,7 @@ msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -912,19 +927,19 @@ msgstr "Uložit" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1108,7 +1123,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." @@ -1118,7 +1133,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "Zobrazit poznámky k vydání" @@ -1156,7 +1171,7 @@ msgstr "Vybrat:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1176,7 +1191,7 @@ msgstr "Invertovat" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1228,113 +1243,113 @@ msgid "Feed:" msgstr "Kanál:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Kanál nenalezen." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importováno v %s" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "označit jako přečtené" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 msgid "Collapse article" msgstr "Sbalit článek" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "Kanál nebo URL stránky" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Umístit v kategorii:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Dostupné kanály" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Odebírat" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Více kanálů" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1342,19 +1357,19 @@ msgstr "Více kanálů" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Oblíbené kanály" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Archív kanálů" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "omezení:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1364,15 +1379,15 @@ msgstr "omezení:" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Omezit hledání na:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Tento kanál" @@ -1448,7 +1463,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." @@ -1532,7 +1547,7 @@ msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1785,8 +1800,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Výchozí interval" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1898,7 +1918,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Upravit soubor motivu" @@ -1955,204 +1975,209 @@ msgstr "Neznámá možnost: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vaše osobní data byla uložena." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +#, fuzzy +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu." + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Osobní data / ověření" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Osobní informace" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Úroveň přístupu" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Uložit data" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití." -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Staré heslo" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Potvrdit heslo" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání." -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "Enter your password" msgstr "Zadejte své heslo" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Disable OTP" msgstr "Zakázat OTP" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP." -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 msgid "Enable OTP" msgstr "Povolit OTP" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu." -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Uložit nastavení" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Opustit nastavení" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Spravovat profily" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Stáhnout více modulů na foréch, nebo wiki tt-rss.org." -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "Systémové moduly" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Plugin" msgstr "Modul" -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "více informací" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 msgid "Clear data" msgstr "Smazat data" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "Uživatelské moduly" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Povolit vybrané moduly" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. Tento soubor vám poslouží jako základ." -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Vytvořit profil" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(aktivní)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Odstranit vybrané profily" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivovat profil" @@ -2242,7 +2267,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Upravit vybrané kanály" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "Dávkové zahájení odběru" @@ -2380,15 +2405,15 @@ msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanály vyžadují ověření." @@ -2648,24 +2673,24 @@ msgstr "Nastavit hodnotu" msgid "No file uploaded." msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "Dokument nemá platný formát." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou" @@ -2737,25 +2762,38 @@ msgstr "Sdílet pomocí URL" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +#, fuzzy +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss." -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "Připraveno k aktualizaci." -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "Zahájit aktualizaci" @@ -2870,7 +2908,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "" #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zrušit odběr %s?" @@ -2887,13 +2925,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "Zkouším změnit adresu..." #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu." @@ -2918,8 +2956,8 @@ msgstr "Více kanálů" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." @@ -2932,12 +2970,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Odstranit vybrané kanály?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Odebírám vybrané kanály..." @@ -2994,7 +3032,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Odebírám vybrané štítky..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky" @@ -3119,126 +3157,126 @@ msgstr "Importuji, čekejte prosím..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 msgid "Removing category..." msgstr "Odebírám kategorii..." -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Odstranit vybrané kategorie?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Odebírám vybrané kategorie..." -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 msgid "Category title:" msgstr "Název kategorie:" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 msgid "Creating category..." msgstr "Vytvářím kategorii..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "Čistím kanál..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..." -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Přehodnocuji kanály..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profily nastavení" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Odebírám vybrané profily..." -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivovat vybraný profil?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 msgid "Creating profile..." msgstr "Vytvářím profil..." -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Čistím URL..." -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generované URL vyčištěny." -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Sdílené URL vyčištěny." -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Editor štítků" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" @@ -3250,40 +3288,40 @@ msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Vybrat položky podle značek" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Přehodnotit články v %s?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Přehodnocuji články..." -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "Je dostupná nová verze." @@ -3291,143 +3329,143 @@ msgstr "Je dostupná nová verze." msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Odebrat článku hvězdičku" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Přidat článku hvězdičku" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Zrušit publikování článku" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publikovat článek" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?" msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?" msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu." -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Upravit značky článku" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládám značky článku..." -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Toggle marked" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Odstranit štítek" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "Přehrává se..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "Kliknutím pozastavit" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" @@ -3531,9 +3569,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Sdílet článek pomocí URL" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#, fuzzy +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index d3e308267..e9b3c1721 100755 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index f267f233e..f53c62f57 100755 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-05 00:16+0100\n" "Last-Translator: Heiko Adams \n" "Language-Team: \n" @@ -55,39 +55,48 @@ msgstr "Nach 3 Monaten" msgid "Default interval" msgstr "Standard-Intervall" -#: backend.php:79 backend.php:89 +#: backend.php:79 +#: backend.php:89 msgid "Disable updates" msgstr "Nie" -#: backend.php:80 backend.php:90 +#: backend.php:80 +#: backend.php:90 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Alle 15 Minuten" -#: backend.php:81 backend.php:91 +#: backend.php:81 +#: backend.php:91 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Alle 30 Minuten" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:82 +#: backend.php:92 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Each 4 hours" msgstr "Alle 4 Stunden" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Each 12 hours" msgstr "Alle 12 Stunden" -#: backend.php:85 backend.php:95 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:86 backend.php:96 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:99 classes/pref/users.php:123 +#: backend.php:99 +#: classes/pref/users.php:123 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -100,20 +109,12 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: errors.php:9 -msgid "" -"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " -"doesn't seem to support it." -msgstr "" -"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. " -"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen." +msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgstr "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen." #: errors.php:12 -msgid "" -"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " -"seem to support them." -msgstr "" -"Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr " -"Browser scheint diese nicht zu unterstützen." +msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." @@ -124,12 +125,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen." #: errors.php:19 -msgid "" -"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " -"update</a>." -msgstr "" -"Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='update.php'>Bitte " -"aktualisieren</a>." +msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgstr "Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='update.php'>Bitte aktualisieren</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -140,48 +137,60 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Keine Funktion ausgewählt." #: errors.php:25 -msgid "" -"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die " -"Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration." +msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgstr "Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "" -"Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite " -"zuzugreifen." +msgstr "Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite zuzugreifen." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen" #: errors.php:31 -msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " -"for more information." -msgstr "" -"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere " -"Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an." +msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "" -"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP " -"Konfiguration" +msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration" -#: index.php:135 index.php:152 index.php:277 prefs.php:103 -#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1331 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:438 -#: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 js/prefs.js:1574 js/prefs.js:1590 js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 js/prefs.js:1798 js/prefs.js:1814 js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 js/viewfeed.js:775 js/viewfeed.js:1201 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17 +#: index.php:135 +#: index.php:152 +#: index.php:277 +#: prefs.php:103 +#: classes/backend.php:5 +#: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: js/feedlist.js:128 +#: js/feedlist.js:438 +#: js/functions.js:420 +#: js/functions.js:758 +#: js/functions.js:1194 +#: js/functions.js:1329 +#: js/functions.js:1641 +#: js/prefs.js:86 +#: js/prefs.js:576 +#: js/prefs.js:666 +#: js/prefs.js:858 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." @@ -201,15 +210,21 @@ msgstr "Adaptiv" msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:174 include/functions.php:1955 classes/feeds.php:106 +#: index.php:174 +#: include/functions.php:1961 +#: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:175 include/functions.php:1956 classes/feeds.php:107 +#: index.php:175 +#: include/functions.php:1962 +#: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 +#: index.php:176 +#: classes/feeds.php:93 +#: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" @@ -245,9 +260,14 @@ msgstr "älteste zuerst" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:192 index.php:241 include/functions.php:1945 -#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647 +#: index.php:192 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1951 +#: classes/feeds.php:111 +#: classes/feeds.php:440 +#: js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" @@ -287,7 +307,8 @@ msgstr "Suchen..." msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:236 classes/handler/public.php:578 +#: index.php:236 +#: classes/handler/public.php:578 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." @@ -299,7 +320,9 @@ msgstr "Feed bearbeiten..." msgid "Rescore feed" msgstr "Feed neu bewerten" -#: index.php:239 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283 +#: index.php:239 +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:1283 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" @@ -324,7 +347,8 @@ msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tagwolke anzeigen..." -#: index.php:248 include/functions.php:1931 +#: index.php:248 +#: include/functions.php:1937 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" @@ -344,14 +368,17 @@ msgstr "Filter erstellen..." msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel..." -#: index.php:261 plugins/digest/digest_body.php:77 +#: index.php:261 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:121 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -363,17 +390,23 @@ msgstr "Tastaturkürzel" msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:124 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1209 +#: prefs.php:124 +#: classes/pref/feeds.php:107 +#: classes/pref/feeds.php:1209 #: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:127 classes/pref/filters.php:156 +#: prefs.php:127 +#: classes/pref/filters.php:156 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:130 include/functions.php:1148 include/functions.php:1784 -#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198 +#: prefs.php:130 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 +#: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -381,7 +414,8 @@ msgstr "Label" msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: register.php:186 include/login_form.php:238 +#: register.php:186 +#: include/login_form.php:238 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" @@ -389,24 +423,27 @@ msgstr "Neues Konto erstellen" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." -#: register.php:196 register.php:241 register.php:254 register.php:269 -#: register.php:288 register.php:336 register.php:346 register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 classes/handler/public.php:893 -#: classes/handler/public.php:907 classes/handler/public.php:914 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:648 +#: classes/handler/public.php:736 +#: classes/handler/public.php:818 +#: classes/handler/public.php:893 +#: classes/handler/public.php:907 +#: classes/handler/public.php:914 #: classes/handler/public.php:939 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" #: register.php:217 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse " -"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, " -"werden gelöscht." +msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht." #: register.php:223 msgid "Desired login:" @@ -416,11 +453,13 @@ msgstr "Gewünschter Benutzername:" msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit prüfen" -#: register.php:228 classes/handler/public.php:776 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:776 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: register.php:231 classes/handler/public.php:781 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:" @@ -452,9 +491,13 @@ msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." -#: include/digest.php:109 include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222 +#: include/digest.php:109 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 +#: classes/opml.php:416 +#: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" @@ -469,305 +512,358 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel" msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:1146 include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" -#: include/functions.php:1634 classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Markierte Artikel" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: include/functions.php:1841 include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" + +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1918 js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1919 js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 msgid "Dismiss selected" msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 msgid "Dismiss read" msgstr "gelesene Artikel verwerfen" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1924 js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1925 js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions.php:1932 plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" + +#: include/functions.php:1938 +#: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1940 classes/pref/feeds.php:521 +#: include/functions.php:1946 +#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1943 classes/pref/feeds.php:1275 +#: include/functions.php:1949 +#: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1944 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1950 +#: js/FeedTree.js:135 +#: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:1948 js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1954 +#: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:1957 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:1960 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1966 +#: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:1961 classes/pref/filters.php:654 +#: include/functions.php:1967 +#: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: include/functions.php:2962 js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Zum Abspielen klicken" -#: include/functions.php:2963 js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: include/functions.php:3112 classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: include/functions.php:3141 classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: include/functions.php:3154 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 +#: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: include/functions.php:3185 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660 -#: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: include/functions.php:3215 +#: classes/dlg.php:37 +#: classes/dlg.php:60 +#: classes/dlg.php:93 +#: classes/dlg.php:159 +#: classes/dlg.php:190 +#: classes/dlg.php:217 +#: classes/dlg.php:250 +#: classes/dlg.php:262 +#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/users.php:99 +#: classes/pref/filters.php:147 +#: classes/pref/prefs.php:1107 +#: classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1660 +#: plugins/import_export/init.php:406 +#: plugins/import_export/init.php:429 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 +#: plugins/share/init.php:67 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:483 -#: classes/handler/public.php:771 plugins/mobile/login_form.php:40 +#: include/login_form.php:183 +#: classes/handler/public.php:483 +#: classes/handler/public.php:771 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" -#: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:486 +#: include/login_form.php:192 +#: classes/handler/public.php:486 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -776,8 +872,9 @@ msgstr "Passwort:" msgid "I forgot my password" msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" -#: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: include/login_form.php:201 +#: classes/handler/public.php:489 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -785,8 +882,10 @@ msgstr "Sprache:" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:1041 +#: include/login_form.php:213 +#: classes/handler/public.php:233 +#: classes/rpc.php:64 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -798,7 +897,8 @@ msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" -#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:499 +#: include/login_form.php:235 +#: classes/handler/public.php:499 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -815,28 +915,44 @@ msgstr "Artikel nicht gefunden." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" -#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176 -#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:881 plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248 +#: classes/article.php:204 +#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/feeds.php:881 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:502 classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 classes/feeds.php:1143 classes/pref/users.php:178 -#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:126 -#: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251 +#: classes/article.php:206 +#: classes/handler/public.php:460 +#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 +#: classes/pref/users.php:178 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:408 +#: classes/pref/filters.php:804 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:947 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/pref/feeds.php:734 +#: classes/pref/feeds.php:884 +#: classes/pref/feeds.php:1800 +#: plugins/mail/init.php:126 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:440 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: classes/handler/public.php:424 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: classes/handler/public.php:424 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" @@ -844,8 +960,10 @@ msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:434 classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:769 plugins/instances/init.php:215 +#: classes/handler/public.php:434 +#: classes/pref/feeds.php:538 +#: classes/pref/feeds.php:769 +#: plugins/instances/init.php:215 #: plugins/instances/init.php:405 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -874,42 +992,48 @@ msgstr "Nicht angemeldet" msgid "Incorrect username or password" msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/handler/public.php:584 classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:584 +#: classes/handler/public.php:681 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/handler/public.php:587 classes/handler/public.php:672 +#: classes/handler/public.php:587 +#: classes/handler/public.php:672 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s abonniert." -#: classes/handler/public.php:590 classes/handler/public.php:675 +#: classes/handler/public.php:590 +#: classes/handler/public.php:675 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." -#: classes/handler/public.php:593 classes/handler/public.php:678 +#: classes/handler/public.php:593 +#: classes/handler/public.php:678 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: classes/handler/public.php:596 classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:596 +#: classes/handler/public.php:684 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." -#: classes/handler/public.php:600 classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/handler/public.php:689 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht " -"heruntergeladen werden." +msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." -#: classes/handler/public.php:618 classes/handler/public.php:707 +#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:707 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/handler/public.php:643 classes/handler/public.php:731 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:731 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" @@ -918,14 +1042,11 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Passwort-Wiederherstellung" #: classes/handler/public.php:764 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. New password will be " -"sent on your email address." -msgstr "" -"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort " -"wird an Ihre EMail gesendet." +msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet." -#: classes/handler/public.php:786 classes/pref/users.php:360 +#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/pref/users.php:360 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" @@ -933,16 +1054,15 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: classes/handler/public.php:800 classes/handler/public.php:826 +#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:826 #: plugins/digest/digest_body.php:69 msgid "Go back" msgstr "Zurück" #: classes/handler/public.php:822 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" -"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht " -"gefunden werden." +msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." #: classes/handler/public.php:842 msgid "Your access level is insufficient to run this script." @@ -957,46 +1077,30 @@ msgid "Perform updates" msgstr "Aktualisierungen durchführen" #: classes/dlg.php:16 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " -"erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." #: classes/dlg.php:48 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" -#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:214 msgid "Generate new URL" msgstr "Erzeuge neue URL" #: classes/dlg.php:71 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." -msgstr "" -"Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der " -"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. " -"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den " -"Besitzer der Instanz." +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." -#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 msgid "Last update:" msgstr "Letzte Aktualisierung:" #: classes/dlg.php:80 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" -"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung " -"durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine " -"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " -"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." #: classes/dlg.php:166 msgid "Match:" @@ -1022,20 +1126,18 @@ msgstr "Einträge anzeigen" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" -#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331 +#: classes/dlg.php:233 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)." #: classes/dlg.php:241 -msgid "" -"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." -"php" -msgstr "" -"Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den " -"Einstellungen oder die update.php benutzen" +msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen" -#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335 +#: classes/dlg.php:245 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "Release notes anzeigen" @@ -1045,9 +1147,7 @@ msgstr "Download" #: classes/dlg.php:255 msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "" -"Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits " -"die neuste Version installiert." +msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert." #: classes/feeds.php:68 msgid "Visit the website" @@ -1057,7 +1157,9 @@ msgstr "Offizielle Website besuchen" msgid "View as RSS feed" msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" -#: classes/feeds.php:84 classes/feeds.php:138 classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/feeds.php:84 +#: classes/feeds.php:138 +#: classes/pref/feeds.php:1440 msgid "View as RSS" msgstr "Als RSS anzeigen" @@ -1065,12 +1167,19 @@ msgstr "Als RSS anzeigen" msgid "Select:" msgstr "Auswahl:" -#: classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:1266 classes/pref/feeds.php:1536 -#: classes/pref/feeds.php:1606 plugins/instances/init.php:290 +#: classes/feeds.php:92 +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:330 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:737 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/feeds.php:1536 +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1078,12 +1187,19 @@ msgstr "Alle" msgid "Invert" msgstr "Umkehren" -#: classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:1003 -#: classes/pref/feeds.php:1268 classes/pref/feeds.php:1538 -#: classes/pref/feeds.php:1608 plugins/instances/init.php:292 +#: classes/feeds.php:95 +#: classes/pref/users.php:347 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 +#: classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:1538 +#: classes/pref/feeds.php:1608 +#: plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1111,13 +1227,17 @@ msgstr "Archiv" msgid "Move back" msgstr "Zurückgehen" -#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:746 +#: classes/feeds.php:118 +#: classes/pref/filters.php:291 +#: classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/filters.php:746 #: classes/pref/filters.php:773 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28 +#: classes/feeds.php:125 +#: classes/feeds.php:130 +#: plugins/mailto/init.php:28 #: plugins/mail/init.php:28 msgid "Forward by email" msgstr "Per E-Mail weiterleiten" @@ -1126,136 +1246,152 @@ msgstr "Per E-Mail weiterleiten" msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: classes/feeds.php:205 classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:205 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "als gelesen markieren" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:742 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " -"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." +#: classes/feeds.php:748 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:759 classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:769 classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/feeds.php:969 classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL von Feed oder Seite" -#: classes/feeds.php:983 classes/pref/feeds.php:560 classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/feeds.php:989 +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:782 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/feeds.php:1003 classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:590 classes/pref/feeds.php:818 +#: classes/feeds.php:1009 +#: classes/pref/users.php:139 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:596 classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/pref/users.php:402 +#: classes/pref/feeds.php:596 +#: classes/pref/feeds.php:822 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Benutzername" -#: classes/feeds.php:1010 classes/pref/prefs.php:269 -#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 +#: classes/pref/feeds.php:602 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/feeds.php:1025 classes/feeds.php:1081 classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: classes/feeds.php:1051 classes/feeds.php:1142 classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1259 js/tt-rss.js:170 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/pref/users.php:332 +#: classes/pref/filters.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:1259 +#: js/tt-rss.js:170 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Beliebte Feeds" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Feed-Archiv" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: classes/feeds.php:1082 classes/pref/users.php:358 -#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:707 +#: classes/feeds.php:1088 +#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:398 +#: classes/pref/filters.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:707 #: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Suche nach" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Suche begrenzen auf:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Diesen Feed" @@ -1279,7 +1415,8 @@ msgstr "Strg" msgid "Help topic not found." msgstr "Hilfethema nicht gefunden." -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML Werkzeug" @@ -1329,20 +1466,22 @@ msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." -#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: classes/opml.php:475 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 +#: classes/pref/users.php:6 +#: plugins/instances/init.php:157 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "" -"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen." #: classes/pref/users.php:34 msgid "User not found" msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/users.php:53 +#: classes/pref/users.php:404 msgid "Registered" msgstr "Registriert" @@ -1366,7 +1505,8 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung: " msgid "Change password to" msgstr "Passwort ändern in" -#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:610 +#: classes/pref/users.php:161 +#: classes/pref/feeds.php:610 #: classes/pref/feeds.php:834 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -1404,12 +1544,18 @@ msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" -#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/pref/feeds.php:1263 classes/pref/feeds.php:1533 -#: classes/pref/feeds.php:1603 plugins/instances/init.php:287 +#: classes/pref/users.php:342 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:327 +#: classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/filters.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1263 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/feeds.php:1603 +#: plugins/instances/init.php:287 msgid "Select" msgstr "Auswahl" @@ -1421,7 +1567,8 @@ msgstr "Benutzer anlegen" msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660 +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/filters.php:660 #: plugins/instances/init.php:296 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1434,7 +1581,8 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung" msgid "Last login" msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:337 +#: classes/pref/users.php:426 +#: plugins/instances/init.php:337 msgid "Click to edit" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" @@ -1446,7 +1594,8 @@ msgstr "Keine Benutzer definiert." msgid "No matching users found." msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268 +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:268 #: classes/pref/filters.php:725 msgid "Caption" msgstr "Titel" @@ -1478,44 +1627,47 @@ msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: " #: classes/pref/filters.php:133 msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" -"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." +msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." #: classes/pref/filters.php:137 -msgid "" -"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " -"database server regexp implementation." -msgstr "" -"Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es " -"Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt." +msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt." -#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:729 +#: classes/pref/filters.php:274 +#: classes/pref/filters.php:729 #: classes/pref/filters.php:844 msgid "Match" msgstr "Kriterien" -#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/filters.php:770 +#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/filters.php:336 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:770 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:756 +#: classes/pref/filters.php:322 +#: classes/pref/filters.php:756 msgid "Apply actions" msgstr "Aktionen anwenden" -#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:381 +#: classes/pref/filters.php:788 msgid "Match any rule" msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" -#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:791 msgid "Inverse matching" msgstr "Invertierte Übereinstimmung" -#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:798 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1532,12 +1684,14 @@ msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" msgid "Combine" msgstr "Zusammenfügen" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1279 +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:1279 #: classes/pref/feeds.php:1293 msgid "Reset sort order" msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/filters.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:1318 msgid "Rescore articles" msgstr "Artikel neu bewerten" @@ -1553,7 +1707,8 @@ msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" msgid "on field" msgstr "in Feld" -#: classes/pref/filters.php:864 js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: js/PrefFilterTree.js:45 #: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "in" @@ -1562,7 +1717,8 @@ msgstr "in" msgid "Save rule" msgstr "Regel speichern" -#: classes/pref/filters.php:877 js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:877 +#: js/functions.js:1013 msgid "Add rule" msgstr "Regel hinzufügen" @@ -1578,7 +1734,8 @@ msgstr "mit Parametern:" msgid "Save action" msgstr "Aktion speichern" -#: classes/pref/filters.php:944 js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:944 +#: js/functions.js:1039 msgid "Add action" msgstr "Aktion hinzufügen" @@ -1615,25 +1772,16 @@ msgid "Blacklisted tags" msgstr "Gesperrte Tags" #: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." -msgstr "" -"Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden " -"nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)." +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)." #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren" #: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " -"article list." -msgstr "" -"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im " -"kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während " -"Sie durch die Artikelliste scrollen." +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen." #: classes/pref/prefs.php:29 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1644,12 +1792,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige" #: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" -msgstr "" -"Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für " -"Schlagzeilen und Artikelinhalt" +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt" #: classes/pref/prefs.php:31 msgid "Confirm marking feed as read" @@ -1660,8 +1804,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Standard-Intervall" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1672,12 +1821,8 @@ msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung" #: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" -msgstr "" -"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue " -"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse" +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Try to send digests around specified time" @@ -1724,11 +1869,8 @@ msgid "On catchup show next feed" msgstr "Den nächsten Feed anzeigen" #: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "" -"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" -"Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed " -"als gelesen markiert wurde" +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde" #: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" @@ -1738,7 +1880,8 @@ msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)" msgid "Purge unread articles" msgstr "Ungelesene Artikel löschen" -#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:60 +#: classes/pref/prefs.php:47 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" @@ -1756,9 +1899,7 @@ msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" #: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" -"Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um " -"Schlagzeilen zu sortieren." +msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um Schlagzeilen zu sortieren." #: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Login with an SSL certificate" @@ -1780,7 +1921,8 @@ msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." -#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1725 +#: classes/pref/prefs.php:54 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" @@ -1798,9 +1940,7 @@ msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" -"Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds " -"gruppiert" +msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert" #: classes/pref/prefs.php:57 msgid "Select theme" @@ -1839,220 +1979,208 @@ msgstr "Unbekannte Option: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +#, fuzzy +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Speichern" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:336 -msgid "" -"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " -"to disable." -msgstr "" -"Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese " -"zu deaktivieren." +#: classes/pref/prefs.php:338 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren." -#: classes/pref/prefs.php:361 classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "Enter your password" msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/prefs.php:378 -msgid "" -"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " -"would automatically disable OTP." -msgstr "" -"Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort " -"ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." - #: classes/pref/prefs.php:380 +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." + +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -msgstr "" -"Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern " -"jetzt aktivieren" +msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 msgid "Enable OTP" msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:724 classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:728 -msgid "" -"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" -"Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." - #: classes/pref/prefs.php:730 -msgid "" -"Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." -msgstr "" -"Mehr Plugins im tt-rss.org Forum oder im Wiki." +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:732 +msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org Forum oder im Wiki." + +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "System-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:760 classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:761 classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: classes/pref/prefs.php:762 classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:763 classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:792 classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "weitere Informationen" -#: classes/pref/prefs.php:801 classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 msgid "Clear data" msgstr "Daten löschen" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "Benutzer-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:928 classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "" -"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten " -"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. Diese Datei kann als Grundlage benutzt " -"werden." +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. Diese Datei kann als Grundlage benutzt werden." -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Profil erstellen" -#: classes/pref/prefs.php:1035 classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktivieren" @@ -2064,43 +2192,47 @@ msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" msgid "Feed Title" msgstr "Feed-Titel" -#: classes/pref/feeds.php:568 classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:568 +#: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/feeds.php:583 classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:583 +#: classes/pref/feeds.php:809 msgid "Article purging:" msgstr "Artikel löschen:" #: classes/pref/feeds.php:606 -msgid "" -"Hint: you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed " -"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." -#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:838 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" -#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:844 +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:844 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref/feeds.php:647 classes/pref/feeds.php:850 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:850 msgid "Always display image attachments" msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:660 classes/pref/feeds.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/pref/feeds.php:858 msgid "Do not embed images" msgstr "Bilder nicht einbetten" -#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:866 msgid "Cache images locally" msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" -#: classes/pref/feeds.php:685 classes/pref/feeds.php:872 +#: classes/pref/feeds.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:872 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" @@ -2120,7 +2252,8 @@ msgstr "Abonnierte Feeds:" msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen." -#: classes/pref/feeds.php:1112 classes/pref/feeds.php:1165 +#: classes/pref/feeds.php:1112 +#: classes/pref/feeds.php:1165 msgid "All done." msgstr "Fertig." @@ -2136,7 +2269,8 @@ msgstr "Inaktive Feeds" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1281 js/prefs.js:1770 +#: classes/pref/feeds.php:1281 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" @@ -2173,12 +2307,8 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1370 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen " -"importiert und exportiert werden." +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." #: classes/pref/feeds.php:1372 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." @@ -2201,21 +2331,12 @@ msgid "Export OPML" msgstr "OPML exportieren" #: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, " -"diese abonnieren kann." +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." #: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, " -"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds " -"auftauchen sollen." +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." #: classes/pref/feeds.php:1403 msgid "Public OPML URL" @@ -2230,12 +2351,8 @@ msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox-Integration" #: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox " -"verwendet werden." +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden." #: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Click here to register this site as a feed reader." @@ -2250,12 +2367,8 @@ msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds" #: classes/pref/feeds.php:1435 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" -"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " -"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." #: classes/pref/feeds.php:1441 msgid "Display URL" @@ -2278,18 +2391,16 @@ msgid "Unshare all articles" msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen" #: classes/pref/feeds.php:1529 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "" -"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste " -"zuerst):" +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" -#: classes/pref/feeds.php:1566 classes/pref/feeds.php:1636 +#: classes/pref/feeds.php:1566 +#: classes/pref/feeds.php:1636 msgid "Click to edit feed" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/feeds.php:1584 classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/pref/feeds.php:1584 +#: classes/pref/feeds.php:1656 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" @@ -2297,27 +2408,21 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" -"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung " -"statt)" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." #: plugins/digest/digest_body.php:59 -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " -"application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "" -"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte " -"überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." #: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," @@ -2331,7 +2436,8 @@ msgstr "Reguläre Version" msgid "Close article" msgstr "Artikel schließen" -#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 +#: plugins/nsfw/init.php:32 +#: plugins/nsfw/init.php:43 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" @@ -2364,7 +2470,8 @@ msgstr "Altes Passwort ist falsch." #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 plugins/mobile/prefs.php:29 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 msgid "Home" msgstr "Startseite" @@ -2380,15 +2487,21 @@ msgstr "Reguläre Version öffnen" msgid "Enable categories" msgstr "Feedkategorien aktivieren" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61 +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 msgid "ON" msgstr "AN" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61 +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 msgid "OFF" msgstr "AUS" @@ -2408,12 +2521,15 @@ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" -#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:66 plugins/mail/init.php:72 +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/mail/init.php:72 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Weitergeleitet]" -#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:66 msgid "Multiple articles" msgstr "Mehrere Artikel" @@ -2426,11 +2542,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten" #: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "" -"You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" -"Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten " -"abschicken." +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." #: plugins/mailto/init.php:86 msgid "Close this dialog" @@ -2441,13 +2554,8 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Lesezeichen" #: plugins/bookmarklets/init.php:24 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, " -"an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um " -"ihn zu abonnieren." +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." #: plugins/bookmarklets/init.php:28 #, php-format @@ -2460,9 +2568,7 @@ msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu " -"teilen" +msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" #: plugins/import_export/init.php:61 msgid "Import and export" @@ -2473,12 +2579,8 @@ msgid "Article archive" msgstr "Artikelarchiv" #: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "" -"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " -"or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "" -"Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder " -"Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden." +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden." #: plugins/import_export/init.php:68 msgid "Export my data" @@ -2531,12 +2633,8 @@ msgstr "Bereite Daten vor" #: plugins/import_export/init.php:423 #, php-format -msgid "" -"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP." -"ini (current value = %s)" -msgstr "" -"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss " -"upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)" +msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)" #: plugins/mail/init.php:87 msgid "From:" @@ -2554,7 +2652,8 @@ msgstr "Betreff:" msgid "Send e-mail" msgstr "E-Mail versenden" -#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" @@ -2574,24 +2673,24 @@ msgstr "Wert setzen" msgid "No file uploaded." msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "Fertig. %d von %d Artikeln importiert." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "Das Dokumentenformat ist fehlerhaft" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "Importiere markierte oder geteilte Einträge aus dem Google Reader" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "Wählen Sie ihre starred.json oder shared.json aus." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "Importiere meine markierten Einträge" @@ -2599,30 +2698,35 @@ msgstr "Importiere meine markierten Einträge" msgid "Linked" msgstr "Verbunden" -#: plugins/instances/init.php:207 plugins/instances/init.php:399 +#: plugins/instances/init.php:207 +#: plugins/instances/init.php:399 msgid "Instance" msgstr "Instanz" -#: plugins/instances/init.php:218 plugins/instances/init.php:315 +#: plugins/instances/init.php:218 +#: plugins/instances/init.php:315 #: plugins/instances/init.php:408 msgid "Instance URL" msgstr "Instanz-URL" -#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:418 +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:418 msgid "Access key:" msgstr "Zugriffsberechtigung:" -#: plugins/instances/init.php:232 plugins/instances/init.php:316 +#: plugins/instances/init.php:232 +#: plugins/instances/init.php:316 #: plugins/instances/init.php:421 msgid "Access key" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: plugins/instances/init.php:236 plugins/instances/init.php:425 +#: plugins/instances/init.php:236 +#: plugins/instances/init.php:425 msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" -"Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." +msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." -#: plugins/instances/init.php:244 plugins/instances/init.php:433 +#: plugins/instances/init.php:244 +#: plugins/instances/init.php:433 msgid "Generate new key" msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen" @@ -2631,13 +2735,8 @@ msgid "Link instance" msgstr "Instanz verbinden" #: plugins/instances/init.php:307 -msgid "" -"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" -"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um " -"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit " -"folgender URL:" +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:" #: plugins/instances/init.php:317 msgid "Last connected" @@ -2663,58 +2762,62 @@ msgstr "Per URL teilen" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" -#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS updaten" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "" -"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " -"directory before continuing." -msgstr "" -"Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie " -"ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren." +#, fuzzy +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." +msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren." -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "Bereit zum Updaten." -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "Starte update" -#: js/feedlist.js:394 js/feedlist.js:422 plugins/digest/digest.js:26 +#: js/feedlist.js:394 +#: js/feedlist.js:422 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" #: js/feedlist.js:413 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" -"Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?" +msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?" #: js/feedlist.js:416 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" -"Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?" +msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?" #: js/feedlist.js:419 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" -"Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?" +msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?" #: js/functions.js:92 -msgid "" -"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " -"your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der " -"Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der " -"Datenbank gespeichert werden." +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden." #: js/functions.js:214 msgid "close" @@ -2797,18 +2900,15 @@ msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" #: js/functions.js:1191 -msgid "" -"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " -"hub again on next feed update." -msgstr "" -"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten " -"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." +msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." #: js/functions.js:1202 msgid "Subscription reset." msgstr "Abonnement zurückgesetzt." -#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:619 +#: js/functions.js:1212 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" @@ -2824,11 +2924,14 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1358 js/prefs.js:1222 +#: js/functions.js:1358 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/functions.js:1545 js/tt-rss.js:396 js/tt-rss.js:600 +#: js/functions.js:1545 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." @@ -2836,7 +2939,9 @@ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/functions.js:1566 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749 +#: js/functions.js:1566 +#: js/prefs.js:194 +#: js/prefs.js:749 msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." @@ -2844,29 +2949,33 @@ msgstr "Speichere Daten..." msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/functions.js:1659 js/functions.js:1769 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/functions.js:1659 +#: js/functions.js:1769 +#: js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:459 +#: js/prefs.js:642 +#: js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." #: js/functions.js:1701 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" -"Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten " -"Artikeln werden nicht gelöscht" +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht" #: js/functions.js:1740 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/functions.js:1751 js/prefs.js:1180 +#: js/functions.js:1751 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/functions.js:1754 js/prefs.js:1183 +#: js/functions.js:1754 +#: js/prefs.js:1178 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." @@ -2922,23 +3031,23 @@ msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." -#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:295 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." #: js/prefs.js:309 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto " -"werden gelöscht." +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht." #: js/prefs.js:312 msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." -#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:326 +#: js/prefs.js:507 +#: js/prefs.js:528 +#: js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." @@ -2950,7 +3059,9 @@ msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" msgid "Removing selected filters..." msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." -#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 +#: js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." @@ -2990,7 +3101,9 @@ msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein." msgid "Saving user..." msgstr "Benutzer werden gespeichert..." -#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 +#: js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." @@ -3034,7 +3147,8 @@ msgstr "OPML Import" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115 +#: js/prefs.js:815 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importiere, bitte warten..." @@ -3043,130 +3157,126 @@ msgstr "Importiere, bitte warten..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:1087 -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach " -"Unkategorisiert verschoben." +#: js/prefs.js:1082 +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben." -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 msgid "Removing category..." msgstr "Kategorie wird entfernt..." -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 msgid "Category title:" msgstr "Name der Kategorie:" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 msgid "Creating category..." msgstr "Kategorie wird erstellt..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "Feed wird geleert..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..." -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "" -"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." +msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Feed werden neu bewertet..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Einstellungsprofile" -#: js/prefs.js:1416 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht " -"gelöscht." +#: js/prefs.js:1411 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "Keine Profile ausgewählt." -#: js/prefs.js:1442 js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?" -#: js/prefs.js:1458 js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 msgid "Creating profile..." msgstr "Profil wird erstellt..." -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/prefs.js:1522 js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Leere URLs..." -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generierte URLs gelöscht." -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Geteilte URLs geleert." -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonniere Feeds..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" @@ -3178,39 +3288,40 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Artikel nach Tag auswählen" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/tt-rss.js:613 js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Artikel werden neu bewertet..." -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" @@ -3218,129 +3329,137 @@ msgstr "Neue Version verfügbar!" msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/viewfeed.js:441 plugins/digest/digest.js:258 +#: js/viewfeed.js:455 +#: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelmarkierung entfernen" -#: js/viewfeed.js:446 plugins/digest/digest.js:260 +#: js/viewfeed.js:459 +#: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Artikel markieren" -#: js/viewfeed.js:479 plugins/digest/digest.js:263 +#: js/viewfeed.js:499 +#: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" -#: js/viewfeed.js:484 plugins/digest/digest.js:265 +#: js/viewfeed.js:503 +#: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" -#: js/viewfeed.js:680 js/viewfeed.js:708 js/viewfeed.js:735 js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 js/viewfeed.js:952 js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 js/viewfeed.js:2060 plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 +#: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" -#: js/viewfeed.js:1009 -msgid "" -"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" -"Bitte beachten Sie, das nicht markierte Artikel beim nächsten Update der " -"Feeds gelöscht werden könnten." +#: js/viewfeed.js:1032 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Bitte beachten Sie, das nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Toggle marked" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "Zum Pausieren klicken" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" @@ -3374,10 +3493,10 @@ msgstr "Mehr laden..." #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" -"Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." +msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." -#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" @@ -3386,18 +3505,10 @@ msgid "Export Data" msgstr "Daten exportieren" #: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "" -"Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "" -"Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -"Fertig, %d Artikel exportiert. Hier " -"herunterladen." -msgstr[1] "" -"Fertig, %d Artikel exportiert. Hier " -"herunterladen." +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. Hier herunterladen." +msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. Hier herunterladen." #: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" @@ -3435,7 +3546,8 @@ msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?" msgid "Removing selected instances..." msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..." -#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 +#: plugins/instances/instances.js:139 +#: plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." msgstr "Keine Instanzen ausgewählt." @@ -3448,12 +3560,12 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Artikel über URL teilen" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "" -"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " -"before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "" -"Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, " -"bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren." +#, fuzzy +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren." + +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen" #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren" @@ -3470,12 +3582,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren." -#~ msgid "" -#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d " -#~ "to %d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste " -#~ "Version (%d nach %d)." +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." #~ msgid "Performing updates..." #~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch..." @@ -3493,14 +3601,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "FEHLER!" #~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -#~ msgid_plural "" -#~ "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Beendet. %d Aktualisierung auf Schema Version %d " -#~ "durchgeführt." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Beendet. %d Aktualisierungen auf Schema Version %d " -#~ "durchgeführt." +#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgstr[0] "Beendet. %d Aktualisierung auf Schema Version %d durchgeführt." +#~ msgstr[1] "Beendet. %d Aktualisierungen auf Schema Version %d durchgeführt." #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." #~ msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version." @@ -3508,12 +3611,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Found schema version: %d, required: %d." #~ msgstr "Gefundene Schemaversion: %d, benötigt: %d." -#~ msgid "" -#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " -#~ "version and continue." -#~ msgstr "" -#~ "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die " -#~ "Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort." +#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." +#~ msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort." #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Feed als gelesen markieren" @@ -3542,21 +3641,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Bewertung ändern" -#~ msgid "" -#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " -#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " -#~ "same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise " -#~ "wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel " -#~ "von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt." +#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt." -#~ msgid "" -#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -#~ "grouped by feeds" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und " -#~ "Labels nach Feeds gruppiert" +#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert" #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Externe API aktivieren" @@ -3598,9 +3687,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fertig." #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen " -#~ "Optionen anzuwenden:" +#~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen Optionen anzuwenden:" #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" #~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)" @@ -3638,12 +3725,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "Zurück zu den Feeds" -#~ msgid "" -#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " -#~ "Continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter " -#~ "löschen. Fortfahren?" +#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..." @@ -3742,12 +3825,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)" -#~ msgid "" -#~ "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " -#~ "configuration and your access level." -#~ msgstr "" -#~ "Anmerkung: Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und " -#~ "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." +#~ msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." +#~ msgstr "Anmerkung: Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" @@ -3822,9 +3901,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Mit Twitter verbinden" #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder " -#~ "versuchen es später erneut." +#~ msgstr "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder versuchen es später erneut." #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." #~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden." @@ -3848,8 +3925,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert." #~ msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." -#~ msgstr "" -#~ "Hinweis: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen." +#~ msgstr "Hinweis: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen." #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" #~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren" @@ -3857,19 +3933,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "" -#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " -#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "" -#~ "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese " -#~ "Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren." +#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren." -#~ msgid "" -#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " -#~ "to access your Twitter feeds." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun " -#~ "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können." +#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können." #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "Mit Twitter registrieren" @@ -3886,9 +3954,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "Filtertestergebnis" -#~ msgid "" -#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " -#~ "next feed with unread articles." -#~ msgstr "" -#~ "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch " -#~ "nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen." +#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." +#~ msgstr "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen." diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 1bc3d318f..633cb6fde 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 6b22d00eb..8d291b028 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-06 01:19+0100\n" "Last-Translator: DavidM \n" "Language-Team: Español \n" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -204,13 +204,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Todos" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicados" @@ -255,9 +255,9 @@ msgstr "Título" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Nube de etiquetas..." #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "Cerrar sesión" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -485,10 +485,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script para actualizar datos de Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -505,300 +505,315 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados" msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Artículos archivados" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open next article" msgstr "Abrir el artículo siguiente" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir el artículo anterior" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)" + +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 msgid "Article" msgstr "Artículo" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar no leídos" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 msgid "Dismiss selected" msgstr "Desechar la selección" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 msgid "Dismiss read" msgstr "Desechar leídos" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en ventana nueva" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 msgid "Scroll down" msgstr "Desplazarse abajo" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "Enviar artículo por correo" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 msgid "Close/collapse article" msgstr "Cerrar/plegar artículo" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Alternar incrustación del artículo original" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 msgid "Article selection" msgstr "Selección de artículos" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar artículos favoritos" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección " -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Desplegar/plegar la categoría" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Clic para reproducir" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Original de:" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -810,26 +825,26 @@ msgstr "URL de la fuente" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "(editar nota)" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" @@ -852,7 +867,7 @@ msgstr "Olvidé mi contraseña" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -863,7 +878,7 @@ msgstr "Perfil:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" @@ -897,7 +912,7 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -909,19 +924,19 @@ msgstr "Guardar" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1105,7 +1120,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)." @@ -1115,7 +1130,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso utilizando update.php" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "Ver las notas de la versión" @@ -1153,7 +1168,7 @@ msgstr "Seleccionar:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1173,7 +1188,7 @@ msgstr "Invertir" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1225,113 +1240,113 @@ msgid "Feed:" msgstr "Fuente:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado en %s" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "marcar como leído" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 msgid "Collapse article" msgstr "Cerrar artículo" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL de la fuente o del sitio" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Categoría:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Fuentes disponibles" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Contraseña:" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Más fuentes" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1339,19 +1354,19 @@ msgstr "Más fuentes" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Fuentes populares" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Archivo de fuentes" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "límite:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1361,15 +1376,15 @@ msgstr "límite:" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Buscar" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Limitar la búsqueda a:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Esta fuente" @@ -1445,7 +1460,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mientras se analizaba el documento." @@ -1529,7 +1544,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1782,8 +1797,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Intervalo por defecto" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1895,7 +1915,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" @@ -1952,203 +1972,208 @@ msgstr "Opción desconocida: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Sus datos personales han sido guardados." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +#, fuzzy +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Datos personales / Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Nivel de acceso" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Guardar datos" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su contraseña actual para deshabilitar." -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "Enter your password" msgstr "Introduzca su contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su contraseña deshabilitaría automáticamente las contraseñas de un solo uso." -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "He escaneado el código y quiero habilitar las contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Hora actual del servidor: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Guardar preferencias y salir" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfiles" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los plugins." -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Descargue más plugins de tt-rss.org: foros y wiki." -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "más información" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 msgid "Clear data" msgstr "Borrar datos" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "Plugins de usuario" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Activar los plugins seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar este archivo como referencia." -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(activo)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" @@ -2238,7 +2263,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar fuentes seleccionadas" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "Suscripción en lote" @@ -2376,15 +2401,15 @@ msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Las fuentes requieren autenticación." @@ -2641,24 +2666,24 @@ msgstr "Definir valor" msgid "No file uploaded." msgstr "No se ha cargado ningún archivo." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "Terminado. %d artículos de %d importados." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "El formato del documento es incorrecto." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "Importar items favoritos o compartidos de Google Reader" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "Pegue en el espacio siguiente su archivo starred.json o shared.json." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "Importar mis items favoritos" @@ -2730,25 +2755,38 @@ msgstr "Compartir mediante URL" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Su instalación de Tiny Tiny RSS está actualizada." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +#, fuzzy +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "No cierre este diálogo esta que termine la actualización. Antes de continuar haga una copia de seguridad de la carpeta de Tiny Tiny RSS." -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "Listo para actualizar" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "Empezar actualización" @@ -2863,7 +2901,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Suscripción reiniciada." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" @@ -2880,13 +2918,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "Intentando cambiar la dirección..." #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." @@ -2911,8 +2949,8 @@ msgstr "Más fuentes" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "No se han seleccionado fuentes." @@ -2925,12 +2963,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." @@ -2987,7 +3025,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "No se han seleccionado marcadores." @@ -3112,126 +3150,126 @@ msgstr "Importando, espere por favor..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 msgid "Removing category..." msgstr "Borrando categoría..." -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "No se han seleccionado categorías." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 msgid "Category title:" msgstr "Nombre de la categoría:" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 msgid "Creating category..." msgstr "Creando categoría..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección nueva?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "Limpiando la fuente..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..." -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede llevar cierto tiempo." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfiles de preferencias" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto no serán borrados." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Seleccione un perfil para activar." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 msgid "Creating profile..." msgstr "Creando perfil..." -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Limpiando URLs..." -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Borrar todas las URLs generadas" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcadores" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "¿Borrar los datos guardados por este plugin?" @@ -3243,40 +3281,40 @@ msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Seleccionar artículo(s) por etiquetas" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "¡Nueva versión disponible!" @@ -3284,137 +3322,137 @@ msgstr "¡Nueva versión disponible!" msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar búsqueda" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Despublicar artículo" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?" msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes." -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar las etiquetas del artículo" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar la URL del artículo" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Toggle marked" msgstr "Alternar favorito" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Borrar marcador" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciendo..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "Clic para pausar" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 msgid "Article URL:" msgstr "URL del artículo:" @@ -3515,9 +3553,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir artículo mediante URL" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#, fuzzy +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar." +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "No se pudo actualizar la base de datos" @@ -3553,7 +3595,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una #, fuzzy #~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." - #~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." #~ msgstr[0] "Tarea terminada. Realizada(s) %d actualización(es) a la versión del esquema %d." #~ msgstr[1] "Tarea terminada. Realizada(s) %d actualización(es) a la versión del esquema %d." @@ -3570,10 +3611,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Marcar fuente como leída" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Intervalo por defecto" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Habilitar API externa" @@ -3619,7 +3656,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una #, fuzzy #~ msgid "(%d feed)" - #~ msgid_plural "(%d feeds)" #~ msgstr[0] "Editar la fuente" #~ msgstr[1] "Editar la fuente" diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo index 2d3f318f8..8939a786b 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index 6622a5af7..1c10dc2fe 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n" "Last-Translator: Arto Tolonen \n" "Language-Team: \n" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "" #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -205,13 +205,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Kaikki artikkelit" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Tähti" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Julkinen" @@ -256,9 +256,9 @@ msgstr "Otsikko" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Näytä tagipilvi" #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Vaihda näkymä" @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "Kirjaudu ulos" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -397,8 +397,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -486,10 +486,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -506,300 +506,315 @@ msgstr[1] "" msgid "No feeds found." msgstr "Syötteitä ei löytynyt." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Erikoiset" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Kaikki syötteet" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Tähdellä merkityt syötteet" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Julkiset artikkelit" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Arkistoidut artikkelit" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "Viimeksi luetut" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Valikko" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open next feed" msgstr "Avaa seuraava syöte" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "Avaa edellinen syöte" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open next article" msgstr "Avaa seuraava artikkeli" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 msgid "Open previous article" msgstr "Avaa edellinen artikkeli" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" + +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Etsi..." -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 msgid "Article" msgstr "Artikkeli" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Muokkaa tageja" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 msgid "Dismiss selected" msgstr "Piilota valittu" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 msgid "Dismiss read" msgstr "Piilota luettu" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 msgid "Scroll down" msgstr "Vieritä alas" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "Vieritä ylös" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 msgid "Select article under cursor" msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 msgid "Close/collapse article" msgstr "Piilota/näytä artikkeli" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 msgid "Article selection" msgstr "Artikkelin valinta" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "Valitse kaikki artikkelit" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 msgid "Select unread" msgstr "Valitse lukematon" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 msgid "Select starred" msgstr "Valitse tähdellä merkityt" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 msgid "Select published" msgstr "Valitse julkaistu" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 msgid "Invert selection" msgstr "Vaihda valittujen tila" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 msgid "Deselect everything" msgstr "Poista valinnat" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Syöte" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 msgid "Refresh current feed" msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 msgid "Reverse headlines" msgstr "Käännä otsikot" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 msgid "Debug feed update" msgstr "Syötteen päivitys (Debug)" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Vaihda yhdistety tila" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagipilvi" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Luo suodatin" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 msgid "Show help dialog" msgstr "Näytä ohjeikkuna" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Hakutulokset: %s" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "ei tageja" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "Syötteen URL" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -811,26 +826,26 @@ msgstr "Syötteen URL" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Sulje" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "tuntematon tyyppi" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 msgid "Attachments" msgstr "Litteet" @@ -853,7 +868,7 @@ msgstr "Unohdin salasanani" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" @@ -864,7 +879,7 @@ msgstr "Profiili:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" @@ -898,7 +913,7 @@ msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -910,19 +925,19 @@ msgstr "Talleta" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1107,7 +1122,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "" @@ -1117,7 +1132,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1155,7 +1170,7 @@ msgstr "Valitse" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1175,7 +1190,7 @@ msgstr "Käännä" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1227,114 +1242,114 @@ msgid "Feed:" msgstr "Syöte:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Syötettä ei löydy" -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Tuotu %s" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "merkitse luetuksi" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 msgid "Collapse article" msgstr "Sulje artikkeli" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Joissakin syötteissä oli virheitä (klikkaa nähdäksesi lisätietoja)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "Syötteen/sivuston URL" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Siirrä kansioon:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Saatavilla olevat syötteet" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Lisää syötteitä" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1342,19 +1357,19 @@ msgstr "Lisää syötteitä" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Suositut syötteet" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Syötearkisto" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "raja:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1364,15 +1379,15 @@ msgstr "raja:" msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Etsi" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Rajaa haku" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Tämä syöte" @@ -1448,7 +1463,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "" @@ -1532,7 +1547,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1789,8 +1804,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Oletusaikaväli" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1904,7 +1924,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua" @@ -1961,204 +1981,208 @@ msgstr "Tuntematon valinta: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Sinun tiedot on tallennettu" -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Omat tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "Koko nimi" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Talleta tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Vanha salasana" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Vahvista salasana" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "Enter your password" msgstr "Syötä salasanasi" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Disable OTP" msgstr "Poista OTP käytöstä" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Serverin aika: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Talleta asetukset" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Poistu asetuksista" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Hallitse profiileita" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "Lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "Järjetelmän lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Plugin" msgstr "Lisäosa" -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "lisätietoja" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 msgid "Clear data" msgstr "Tyhjennä tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "Käyttäjän lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Väärä salasana" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Luo profiili" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(aktiivinen)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Poista valitut profiilit" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivoi profiili" @@ -2248,7 +2272,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "Tilaa useita" @@ -2386,15 +2410,15 @@ msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Lisää RSS-syötteet riveittäin. Yksi syöte per rivi. (syötetarkistusta ei tehdä)" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte per rivi" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Syöte vaatii kirjautumisen." @@ -2651,24 +2675,24 @@ msgstr "" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2740,25 +2764,37 @@ msgstr "" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "" #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "" @@ -2873,7 +2909,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "" #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Lopeta tämän syötteen tilaus: %s?" @@ -2890,13 +2926,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." @@ -2921,8 +2957,8 @@ msgstr "Lisää syötteitä" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" @@ -2935,12 +2971,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Virheelliset syötteet" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." @@ -2997,7 +3033,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "" #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna" @@ -3122,126 +3158,126 @@ msgstr "" msgid "Reset to defaults?" msgstr "Palautetaanko oletukset?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 msgid "Removing category..." msgstr "Poistetaan kansio..." -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 msgid "Category title:" msgstr "Kansion nimi:" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 msgid "Creating category..." msgstr "Luodaan kansio..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Syötteet, joissa ei ole ollut päivityksiä pitkiin aikoihin" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "Siivotaan syöte..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Uudelleenpisteyteään valitut syötteet..." -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Uudelleenpisteyteään syötteet..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Palautetaanko valittujen tunnisteiden värit oletusväreiksi?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profiilien asetukset" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "Yhtään profiiliä ei ole valittuna." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 msgid "Creating profile..." msgstr "Luodaan profiili..." -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Kaikki generoitujen syötteiden URLt poistetaan. Jatketaanko?" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Siivotaan URLt" -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Luodut URLt siivottu." -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden URLt poistetaan. Jatketaanko?" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Jaetut URLt tyhjennetty" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Tunniste-editori" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Tilataan syötteet..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallettamat tiedot?" @@ -3253,40 +3289,40 @@ msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuksi?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Aktivoi ensin email lisäosa." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Valitse tagien perusteella" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Et voi peruuttaa tämän kansion tilausta." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Valitse syötteet ensin." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit %s:ssa?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..." -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "Uusi versio saatavilla!" @@ -3294,137 +3330,137 @@ msgstr "Uusi versio saatavilla!" msgid "Cancel search" msgstr "Peruuta haku" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Poista tähti artikkelista" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Julkista artikkeli" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna" -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Muokkaa artikkelin tageja" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "Talletetaan artikkelin tagit..." -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 msgid "Display article URL" msgstr "Näytä artikkelin URL" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Toggle marked" msgstr "Käännä valitun merkintä" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Liitä tunniste" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Poista tunniste" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 msgid "Article URL:" msgstr "Artikkelin URL:" @@ -3525,9 +3561,12 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui" @@ -3543,10 +3582,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Oletusaikaväli" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 866402f6e..e6bfc9104 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index a10304e37..0a24c371d 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 08:43+0100\n" "Last-Translator: Raphael Rochet \n" "Language-Team: French\n" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configur #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -210,13 +210,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publiés" @@ -261,9 +261,9 @@ msgstr "Titre" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Afficher le nuage de tags..." #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" @@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "Déconnexion" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" @@ -402,8 +402,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -491,10 +491,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -511,300 +511,315 @@ msgstr[1] "%d articles archivés" msgid "No feeds found." msgstr "Aucun flux trouvé." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open next feed" msgstr "Ouvrir le flux suivant" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "Ouvrir le flux précédent" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open next article" msgstr "Ouvrir l'article suivant" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 msgid "Open previous article" msgstr "Ouvrir l'article précédent" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)" + +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 msgid "Dismiss selected" msgstr "Ecarter la sélection" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 msgid "Dismiss read" msgstr "Ecarter les articles lus" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 msgid "Scroll down" msgstr "Défiler vers le bas" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "Défiler vers le haut" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 msgid "Select article under cursor" msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l'article par mail" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l'article" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Basculer l'intégration de l'article original" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 msgid "Article selection" msgstr "Sélection d'article" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les articles non-lus" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les articles remarquables" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les articles publiés" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 msgid "Deselect everything" msgstr "Tout désélectionner" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d'aide" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Résultats de recherche: %s" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifier les tags pour cet article" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -816,26 +831,26 @@ msgstr "URL du flux" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "(modifier l'annotation)" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 msgid "Attachments" msgstr "Fichier attaché" @@ -858,7 +873,7 @@ msgstr "J'ai oublié mon mot de passe" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Langue :" @@ -869,7 +884,7 @@ msgstr "Profil :" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" @@ -903,7 +918,7 @@ msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -915,19 +930,19 @@ msgstr "Enregistrer" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1111,7 +1126,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)." @@ -1121,7 +1136,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "Voir les notes de publication" @@ -1159,7 +1174,7 @@ msgstr "Sélectionner :" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1179,7 +1194,7 @@ msgstr "Inverse" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1231,113 +1246,113 @@ msgid "Feed:" msgstr "Flux :" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importé à %s" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "marquer comme lu" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 msgid "Collapse article" msgstr "Fermer l'article" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Aucun article non lu à afficher." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Aucun article remarquable à afficher." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL du flux" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Placer dans la catégorie :" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Flux disponibles" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Se connecter" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ce flux nécessite une identification." -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "D'autres flux" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1345,19 +1360,19 @@ msgstr "D'autres flux" msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Flux populaires" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Archive du flux" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "limite :" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1367,15 +1382,15 @@ msgstr "limite :" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Rechercher" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Restreindre la recherche à :" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Ce flux" @@ -1451,7 +1466,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." @@ -1535,7 +1550,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1788,8 +1803,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Nombre d'articles à afficher" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1901,7 +1921,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personnaliser la feuille de style" @@ -1958,204 +1978,209 @@ msgstr "Option inconnue : %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +#, fuzzy +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut." + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "Adresse électronique" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Permissions" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Enregistrer les données" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver." -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "Enter your password" msgstr "Entrez votre mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement." -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 msgid "Enable OTP" msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut." -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet." -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Téléchargez plus de plugins sur le forum ou le wiki de Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "Plugins systèmes" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Description" msgstr "Description" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "plus d'info" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 msgid "Clear data" msgstr "Purger les données" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "Plugins utilisateur" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Activer les plugins sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. Ce fichier peut être utilisé comme base de départ." -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Création d'un profil" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(actif)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Activer le profil" @@ -2245,7 +2270,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifier les flux sélectionnés" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "Abonnement par lots" @@ -2383,15 +2408,15 @@ msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Les flux requièrent une identification." @@ -2648,24 +2673,24 @@ msgstr "Appliquer la valeur" msgid "No file uploaded." msgstr "Aucun fichier envoyé." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "Le format du document n'est pas correct." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "Importer mes éléments partagés" @@ -2737,25 +2762,38 @@ msgstr "Partager par URL" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +#, fuzzy +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer." -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "Prêt à mettre à jour." -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "Commencer la mise à jour" @@ -2870,7 +2908,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonnement réinitialisé." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" @@ -2887,13 +2925,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "Changement de l'adresse..." #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." @@ -2918,8 +2956,8 @@ msgstr "D'autres flux" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." @@ -2932,12 +2970,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Suppression des flux sélectionnés..." @@ -2994,7 +3032,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." @@ -3119,126 +3157,126 @@ msgstr "Import en cours, veuillez patienter..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie." -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 msgid "Removing category..." msgstr "Suppression de la catégorie..." -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Suppression des catégories sélectionnés..." -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 msgid "Category title:" msgstr "Titre de la catégorie :" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 msgid "Creating category..." msgstr "Création de la catégorie..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Flux sans mise à jour récente" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "Nettoyage du flux..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..." -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Recalcul du score des flux..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Paramètres des profils" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Suppression des profils sélectionnés..." -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "Aucun profil sélectionné." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Activer le profil selectionné ?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 msgid "Creating profile..." msgstr "Création d'un profil..." -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Nettoyage des URL..." -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URL générées supprimées." -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "URL partagées supprimées." -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Editeur d'étiquette" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnement aux flux..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?" @@ -3250,40 +3288,40 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Sélectionner des éléments par tags" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Recalcul des scores des articles..." -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" @@ -3291,138 +3329,138 @@ msgstr "Une nouvelle version est disponible !" msgid "Cancel search" msgstr "Annuler la recherche" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux." -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifier les tags de l'article" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..." -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 msgid "Display article URL" msgstr "Afficher l'URL" # Same as 'starred" ? -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Toggle marked" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "Lecture..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "Cliquez pour mettre en pause" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Nouveau score pour cet article :" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 msgid "Article URL:" msgstr "URL de l'article :" @@ -3523,9 +3561,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Partager l'article par URL" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#, fuzzy +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer." +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" @@ -3576,10 +3618,6 @@ msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Marquer le flux comme lu" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Activer les API externes" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index d4b3ab7e7..469c2e330 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 51efcf0c2..4d34d5b05 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n" "Last-Translator: Zoltan Faludi \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -174,19 +174,19 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -209,13 +209,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publikált" @@ -261,9 +261,9 @@ msgstr "Cím" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Címkefelhő megjelenítése..." #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" @@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "Kijelentkezés" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -402,8 +402,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Szűrők" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -491,10 +491,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -511,303 +511,318 @@ msgstr[1] "%d archivált hír" msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Archivált hírek" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open next feed" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open next article" msgstr "Következő hír megnyitása" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 msgid "Open previous article" msgstr "Előző hír megjelenítése" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" + +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 msgid "Article" msgstr "Hír" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 msgid "Scroll down" msgstr "Legördítés" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "Felgördítés" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 msgid "Select article under cursor" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 msgid "Close/collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Váltás kombinált módba" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 msgid "Article selection" msgstr "Hír kijelölés" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "Minden hír kijelölése" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Kattintson a lejátszáshoz" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti innen:" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna URL" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -819,26 +834,26 @@ msgstr "Hírcsatorna URL" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "(jegyzet szerkesztése)" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 msgid "Attachments" msgstr "Csatolmányok:" @@ -862,7 +877,7 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" @@ -873,7 +888,7 @@ msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" @@ -907,7 +922,7 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -919,19 +934,19 @@ msgstr "Mentés" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1117,7 +1132,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)." @@ -1127,7 +1142,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1165,7 +1180,7 @@ msgstr "Kiválasztás:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1185,7 +1200,7 @@ msgstr "Fordított" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1237,116 +1252,116 @@ msgid "Feed:" msgstr "Hírcsatorna:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importálás" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "olvasottként jelöl" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 msgid "Collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "" "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n" "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Elérhető hírcsatornák" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1354,19 +1369,19 @@ msgstr "További hírcsatornák" msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Népszerű hírcsatornák" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Hírcsatorna archívum" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "határ:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1376,15 +1391,15 @@ msgstr "határ:" msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Keresés" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Ez a hírcsatorna" @@ -1460,7 +1475,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" @@ -1548,7 +1563,7 @@ msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1807,8 +1822,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Frissítési intervallum:" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1923,7 +1943,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stíluslap testreszabása" @@ -1980,204 +2000,208 @@ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Személyes adatok" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Hozzáférési szint" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Adatok mentése" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "Enter your password" msgstr "Adja meg a jelszavát" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP letiltása" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "Töröl" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilok kezelése" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "Beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "Rendszer beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Plugin" msgstr "Beépülő" -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 msgid "Clear data" msgstr "Adatok törlése" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "Felhasználói beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Érvénytelen jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Profil létrehozás" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(aktív)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktiválás" @@ -2267,7 +2291,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "Kötegelt feliratkozás" @@ -2405,15 +2429,15 @@ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." @@ -2676,24 +2700,24 @@ msgstr "Érték megadás" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2765,25 +2789,38 @@ msgstr "Megosztás URL-el" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +#, fuzzy +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát." -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "Frissítésre kész." -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "Frissítés indtása" @@ -2905,7 +2942,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" @@ -2922,13 +2959,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "" #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." @@ -2954,8 +2991,8 @@ msgstr "További hírcsatornák" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." @@ -2968,12 +3005,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" @@ -3034,7 +3071,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Nincs kiválasztott címke." @@ -3168,135 +3205,135 @@ msgstr "Betöltés, kérem várjon..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Kategória eltávolítása" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Nincs kategória kiválaszta." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 msgid "Category title:" msgstr "Kategória címe:" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?" -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Hírcsatorna újrapontozása" -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Beállítási profilok" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Profil létrehozás" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Új URL generálás" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Címke Szerkesztő" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" @@ -3309,41 +3346,41 @@ msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Hírek újrapontszámozása" -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "Új verzió érhető el." @@ -3351,145 +3388,145 @@ msgstr "Új verzió érhető el." msgid "Cancel search" msgstr "Keresés megszakítása" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?" msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 msgid "Display article URL" msgstr "URL megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Csillagoz" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "Lejátszás..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "Kattintson a megállításhoz" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 msgid "Article URL:" msgstr "Hír URL:" @@ -3596,9 +3633,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Megosztás URL-el" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#, fuzzy +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót." +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen" @@ -3650,10 +3691,6 @@ msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Frissítési intervallum:" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Külső API engedélyezése" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 334ac5619..afaa314b2 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index ea8f50b91..2200568a7 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n" "Last-Translator: gothfox \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -210,13 +210,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Con stella" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" @@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Titolo" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Mostra nuvola etichette..." #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Inverti con stella" @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "Esci" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -495,10 +495,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -515,327 +515,340 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati" msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Apri articolo di origine" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Apri articolo di origine" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1919 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti con stella" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti pubblicati" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti non letti" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Modifica etichette" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Rimuovi articoli letti" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Fatto tutto." -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Cambio punteggio degli articoli" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Inverti pubblicati" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Inverti pubblicati" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Azioni sull'articolo attivo" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Inverti non letti" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Imposta con stella" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Selezione:" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 msgid "Deselect everything" msgstr "" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Disabilitare aggiornamenti" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Inverti pubblicati" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Inverti pubblicati" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Vai a..." -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altri notiziari" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Contrai la barra laterale" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Fare clic per riprodurre" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -847,26 +860,26 @@ msgstr "URL del notiziario" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "(modifica note)" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Allegati:" @@ -891,7 +904,7 @@ msgstr "Nome utente o password sbagliati" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -902,7 +915,7 @@ msgstr "Profilo:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -936,7 +949,7 @@ msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -948,19 +961,19 @@ msgstr "Salva" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1153,7 +1166,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)." @@ -1163,7 +1176,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1201,7 +1214,7 @@ msgstr "Seleziona:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1221,7 +1234,7 @@ msgstr "Inverti" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1275,116 +1288,116 @@ msgid "Feed:" msgstr "Notiziario:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importa" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "segna come letto" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Tutti gli articoli" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "URL del notiziario" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Notiziari disponibili" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Accesso" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Password" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1392,19 +1405,19 @@ msgstr "Altri notiziari" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Notiziari popolari" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Archivio notiziari" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "limite:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1414,15 +1427,15 @@ msgstr "limite:" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Limitare la ricerca a:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Questo notiziario" @@ -1499,7 +1512,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Errore: caricare il file OPML." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Errore durante l'analisi del documento." @@ -1583,7 +1596,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1847,8 +1860,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Intervallo predefinito" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1966,7 +1984,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizza il foglio di stile" @@ -2023,211 +2041,215 @@ msgstr "Opzione sconosciuta: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "I dati personali sono stati salvati." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Livello di accesso" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Salva dati" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Vecchia password" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "Disabilitare aggiornamenti" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Abilitato" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 -msgid "Description" -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:762 #: classes/pref/prefs.php:816 -msgid "Version" +msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:763 #: classes/pref/prefs.php:817 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Pulisci i dati del notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. Questo file può essere utilizzato come base." -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Crea profilo" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(attivo)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Rimuovi i profili selezionati" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Attiva profilo" @@ -2318,7 +2340,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifica i notiziari selezionati" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "" @@ -2467,15 +2489,15 @@ msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "" @@ -2743,24 +2765,24 @@ msgstr "Imposta con stella" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2833,28 +2855,40 @@ msgstr "" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "Ultimo aggiornamento:" @@ -2980,7 +3014,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" @@ -2997,13 +3031,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "" #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." @@ -3029,8 +3063,8 @@ msgstr "Altri notiziari" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." @@ -3043,12 +3077,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" @@ -3112,7 +3146,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." @@ -3247,136 +3281,136 @@ msgstr "Caricamento, attendere prego..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Crea categoria" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Rimuovi le categorie selezionate" -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Categorie" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Crea filtro..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Pulisci i dati del notiziario" -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Impostazioni dei profili" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Rimuovi i profili selezionati" -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Attivare il profilo selezionato?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Scegliere un profilo da attivare" -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Crea profilo" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Genera nuovo URL" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Editor etichette" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" @@ -3389,43 +3423,43 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Cambio punteggio degli articoli" -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "Nuova versione disponibile." @@ -3434,148 +3468,148 @@ msgstr "Nuova versione disponibile." msgid "Cancel search" msgstr "Annulla" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifica etichette articolo" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Modifica etichette articolo" -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?" msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo di origine" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Visualizza URL" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Inverti con stella" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "In riproduzione..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "Fare clic per mettere in pausa" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Inserire il titolo della categoria:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Tutti gli articoli" @@ -3683,9 +3717,12 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Metti la stella all'articolo" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Impossibile aggiornare il database" @@ -3741,10 +3778,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Segna notiziario come letto" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Intervallo predefinito" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Abilita API esterna" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index fdfbc5ba8..b1ef7785b 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 0f62e7064..800eae732 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" "Last-Translator: skikuta \n" "Language-Team: \n" @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -208,13 +208,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "公開済み" @@ -261,9 +261,9 @@ msgstr "題名" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "タグクラウド" #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "ログアウト" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -406,8 +406,8 @@ msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -496,10 +496,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -516,337 +516,352 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事" msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "特別" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "最近読んだ" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "次のフィードを開く" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "前のフィードを開く" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "次の記事を開く" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "前の記事を開く" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" + +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "未読に切り替える" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "公開記事" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "下にスクロール" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "上にスクロール" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "有効なフィードの更新" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "すべてのフィードを更新しました。" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "移動..." -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "再描画" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "その他:" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを縮小する" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "クリックで表示" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "表示" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -858,27 +873,27 @@ msgstr "フィード" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "ノートの編集" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "添付:" @@ -903,7 +918,7 @@ msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "言語:" @@ -915,7 +930,7 @@ msgstr "ファイル:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "標準の記事制限" @@ -951,7 +966,7 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -963,19 +978,19 @@ msgstr "保存" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1172,7 +1187,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" @@ -1182,7 +1197,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1223,7 +1238,7 @@ msgstr "選択:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1243,7 +1258,7 @@ msgstr "反転" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1301,119 +1316,119 @@ msgid "Feed:" msgstr "フィード:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "インポート" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "記事を消去する" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "フィード" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "パスワード:" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "購読" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1421,22 +1436,22 @@ msgstr "さらなるフィード" msgid "Search" msgstr "検索" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "フィードの表示" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "フィード操作" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "制限:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1446,15 +1461,15 @@ msgstr "制限:" msgid "Remove" msgstr "削除" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "対象範囲" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "このフィード" @@ -1532,7 +1547,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" @@ -1620,7 +1635,7 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1895,8 +1910,12 @@ msgstr "表示する記事が見つかりません。" #: classes/pref/prefs.php:33 #, fuzzy -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" +msgid "Default feed update interval" +msgstr "更新の間隔" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -2014,7 +2033,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" @@ -2073,221 +2092,225 @@ msgstr "不明なオプション: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "認証" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "個人データ" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "電子メール" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "アクセスレベル" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "保存" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "パスワードが標準のままです。\n" " 変更してください。" -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "現在のパスワード" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "新しいパスワード(確認)" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更する" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(無効です)" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "登録済み" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "フィルターを作成する" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "説明" - #: classes/pref/prefs.php:762 #: classes/pref/prefs.php:816 -msgid "Version" +msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:763 #: classes/pref/prefs.php:817 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "フィードデータの消去" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "フィードアイコンを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "フィルターを作成する" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(有効)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "プロファイルを有効にする" @@ -2387,7 +2410,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "選択したフィードを削除しています..." #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "購読をやめる" @@ -2543,15 +2566,15 @@ msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" @@ -2832,24 +2855,24 @@ msgstr "お気に入りに設定する" msgid "No file uploaded." msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2929,28 +2952,40 @@ msgstr "記事をお気に入りにする" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "最終更新:" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "最終更新:" @@ -3081,7 +3116,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "フィードを購読する..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" @@ -3099,13 +3134,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "アドレスの変更を試みています..." #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 #, fuzzy msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" @@ -3134,8 +3169,8 @@ msgstr "さらなるフィード" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" @@ -3149,13 +3184,13 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "フィードエディター" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." @@ -3218,7 +3253,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "選択したラベルを削除しています..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "選択されたラベルはありません。" @@ -3350,140 +3385,140 @@ msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "カテゴリーの作成" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..." -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "カテゴリーエディター" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "フィルターを作成しています..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "フィードを消去しています..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "選択されたフィードを消去しています..." -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "フィルターを作成する" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "フィードを消去しています..." -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "生成したフィード" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "フィードを購読しています..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" @@ -3495,43 +3530,43 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "記事のスコアを再計算しています..." -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" @@ -3541,152 +3576,152 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" msgid "Cancel search" msgstr "取り消し" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "お気に入りの記事" msgstr[1] "お気に入りの記事" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "記事のタグを保存しています..." -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "タグの表示" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "編集するにはクリック" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "すべての記事" @@ -3807,9 +3842,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "記事をお気に入りにする" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "データベースを更新できません" @@ -3861,10 +3900,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "マークしたフィードを既読にする" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "更新の間隔" - #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "題名か内容" diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index ea640f18c..a809fff0a 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index d0a13bdb9..3eb6ac226 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -173,19 +173,19 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -208,13 +208,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicētos" @@ -260,9 +260,9 @@ msgstr "Virsraksts" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Radīt birku mākoni..." #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" @@ -377,8 +377,8 @@ msgstr "Atteikties" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -403,8 +403,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -492,10 +492,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -512,328 +512,341 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1919 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezīmes" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasītos rakstus" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasītos rakstus" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarīts." -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Pārslēgt publicēšanu" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -845,26 +858,26 @@ msgstr "Barotnes URL" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" @@ -888,7 +901,7 @@ msgstr "Nepareiza parole" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Valoda:" @@ -899,7 +912,7 @@ msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -933,7 +946,7 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -945,19 +958,19 @@ msgstr "Saglabāt" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1143,7 +1156,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." @@ -1153,7 +1166,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1191,7 +1204,7 @@ msgstr "Iezīmēt:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Apgriezt" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1264,115 +1277,115 @@ msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "iezīmēt kā lasītu" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1380,19 +1393,19 @@ msgstr "Vairāk barotnes" msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1402,15 +1415,15 @@ msgstr "ierobežojumi:" msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" @@ -1486,7 +1499,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." @@ -1574,7 +1587,7 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1833,8 +1846,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls " +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Noklusētais intervāls" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1950,7 +1968,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -2007,206 +2025,210 @@ msgstr "Nezināma iespēja %s." msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Personīgie dati" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "E-pasts" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Saglabāt datus" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Nomainīt paroli" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "Enter your password" msgstr "Ievadiet savu paroli" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Disable OTP" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 msgid "Enable OTP" msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 -msgid "Description" -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:762 #: classes/pref/prefs.php:816 -msgid "Version" +msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:763 #: classes/pref/prefs.php:817 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" @@ -2296,7 +2318,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" @@ -2434,15 +2456,15 @@ msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" @@ -2708,24 +2730,24 @@ msgstr "Iestatīt vērtību" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2797,25 +2819,38 @@ msgstr "Kopīgot ar URL" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +#, fuzzy +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "Gatavs atjaunošanai." -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" @@ -2937,7 +2972,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" @@ -2954,13 +2989,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "" #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." @@ -2986,8 +3021,8 @@ msgstr "Vairāk barotnes" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" @@ -3000,12 +3035,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" @@ -3066,7 +3101,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." @@ -3200,135 +3235,135 @@ msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Dzēst kategoriju" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Nav izvēlēta kategorija." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 msgid "Category title:" msgstr "Kategorijas virsraksts:" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilu iestatījumi" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nav izvēlēts profils." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Izveidot profilu" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Etiķešu redaktors" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" @@ -3341,42 +3376,42 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" @@ -3384,146 +3419,146 @@ msgstr "Ir pieejama jauna versija!" msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "Atskaņo..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" @@ -3642,9 +3677,12 @@ msgstr "Kopīgot ar URL" #: plugins/updater/updater.js:58 #, fuzzy -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls " + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi" @@ -3700,10 +3738,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Noklusētais intervāls" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Iespējot ārēju API" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index 27f310507..d5f4d248e 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 3dc84a76f..3a96b78c1 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -174,19 +174,19 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine. #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -210,13 +210,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publisert" @@ -263,9 +263,9 @@ msgstr "Tittel" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tag-sky" #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" @@ -382,8 +382,8 @@ msgstr "Logg ut" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -408,8 +408,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -498,10 +498,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -518,337 +518,350 @@ msgstr[1] "Favorittartikler" msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Snarveier" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1919 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Endre stikkord" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publiser artiklen" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Alt ferdig." -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Gå til..." -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andre:" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Lag merkelapp" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Trykk for å endre" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -860,27 +873,27 @@ msgstr "Nyhetsstrøm" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "Rediger notat" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg:" @@ -905,7 +918,7 @@ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Språk:" @@ -917,7 +930,7 @@ msgstr "Fil:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Standard artikkelbegrensning" @@ -953,7 +966,7 @@ msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -965,19 +978,19 @@ msgstr "Lagre" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1173,7 +1186,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" @@ -1183,7 +1196,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1224,7 +1237,7 @@ msgstr "Velg:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1244,7 +1257,7 @@ msgstr "Motsatt" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1302,119 +1315,119 @@ msgid "Feed:" msgstr "Nyhetsstrøm:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importer" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "marker som lest" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Passord:" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1422,22 +1435,22 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Antall:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1447,15 +1460,15 @@ msgstr "Antall:" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Begrens søket til:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Denne nyhetsstrømmen" @@ -1533,7 +1546,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Feil under behandling av dokumentet" @@ -1621,7 +1634,7 @@ msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1897,8 +1910,12 @@ msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" #: classes/pref/prefs.php:33 #, fuzzy -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Standard intervall:" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -2017,7 +2034,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" @@ -2076,222 +2093,226 @@ msgstr "Ukjent valg: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Passord har blitt endret." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Personlig informasjon" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Tilgangsnivå" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Lagre" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "Passordet ditt er et standardpassord, \n" "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Avskrudd)" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "beskrivelse" - #: classes/pref/prefs.php:762 #: classes/pref/prefs.php:816 -msgid "Version" +msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:763 #: classes/pref/prefs.php:817 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "beskrivelse" + +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Tilpasset" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Fjerne valgte filtre?" @@ -2390,7 +2411,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Avabonner" @@ -2547,15 +2568,15 @@ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" @@ -2840,24 +2861,24 @@ msgstr "Sett som favorittartikkel" msgid "No file uploaded." msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2937,28 +2958,40 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "Siste oppdatering:" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "Siste oppdatering:" @@ -3089,7 +3122,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" @@ -3107,13 +3140,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver å endre adressen..." #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" @@ -3141,8 +3174,8 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" @@ -3156,13 +3189,13 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." @@ -3225,7 +3258,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Ingen merkelapper er markert" @@ -3357,141 +3390,141 @@ msgstr "laster, vennligst vent" msgid "Reset to defaults?" msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Lag kategori" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Fjerner valgte kategorier..." -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Ingen kategorier er valgt." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Kategoriredigerer" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Lag filter..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Lag filter" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Merkelappredigerer" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" @@ -3503,42 +3536,42 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" @@ -3548,152 +3581,152 @@ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Favorittartikler" msgstr[1] "Favorittartikler" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Endre Stikkord" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Vis stikkord" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Sett som favoritt" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Tildel stikkord" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Trykk for å endre" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Alle artikler" @@ -3814,9 +3847,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Marker artikkel som favoritt" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" @@ -3863,10 +3900,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Standard intervall:" - #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" #~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo index cf4b0b7e4..7095bc08b 100644 Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 917175940..57900ad9c 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n" "Last-Translator: Dingoe \n" "Language-Team: translations \n" @@ -178,19 +178,19 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -213,13 +213,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alle artikelen" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Met ster" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" @@ -265,9 +265,9 @@ msgstr "Titel" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Toon tagwolk..." #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Wisselen breedbeeld modus" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "Afmelden" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -406,8 +406,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filters" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -495,10 +495,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS data update script." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -515,301 +515,316 @@ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen" msgid "No feeds found." msgstr "Geen feeds gevonden." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Artikelen met ster" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Gepubliceerde artikelen" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Nieuwe artikelen" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Alle artikelen" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Gearchiveerde artikelen" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "Recent gelezen" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open next feed" msgstr "Open volgende feed" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "Open voorgaande feed" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open next article" msgstr "Open volgende artikel" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 msgid "Open previous article" msgstr "Open voorgaand artikel" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)" + +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "toon zoekdialoogvenster" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "In/uitschakelen sterren" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "In/uitschakelen gelezen" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Bewerk tags" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 msgid "Dismiss selected" msgstr "Geselecteerde negeren" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 msgid "Dismiss read" msgstr "Gelezene negeren" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open in new window" msgstr "open in nieuw venster" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Hieronder markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "hierboven markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 msgid "Scroll down" msgstr "Omlaag scrollen" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "Omhoog scrollen" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "E-mail artikel" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 msgid "Close/collapse article" msgstr "Sluiten/inklappen artikel" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 msgid "Article selection" msgstr "Artikelselectie" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "Selecteer alle artikelen" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 msgid "Select unread" msgstr "Selecteer ongelezen" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 msgid "Select starred" msgstr "Selecteer met ster" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 msgid "Select published" msgstr "Selecteer gepubliceerde" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 msgid "Invert selection" msgstr "Omdraaien selectie" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 msgid "Deselect everything" msgstr "Deselecteer alles" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ververs huidige feed" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonneer op feed" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Bewerk feed" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 msgid "Reverse headlines" msgstr "Draai kopteksten om" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug feed update" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 msgid "Toggle combined mode" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "Nieuw" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag wolk" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Aanmaken label" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Aanmaken filter" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 msgid "Show help dialog" msgstr "Toon helpdialoogvenster" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "zoekresultaten: %s" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Klik om af te spelen" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "geen tags" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Oorspronkelijk uit:" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -821,26 +836,26 @@ msgstr "Feed URL" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "(bewerk notitie)" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "Onbekend type" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" @@ -864,7 +879,7 @@ msgstr "Onjuist wachtwoord" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Taal:" @@ -875,7 +890,7 @@ msgstr "Profiel:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Standaard profiel" @@ -909,7 +924,7 @@ msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -921,19 +936,19 @@ msgstr "Opslaan" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1119,7 +1134,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)." @@ -1129,7 +1144,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1167,7 +1182,7 @@ msgstr "Selecteer:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1187,7 +1202,7 @@ msgstr "Omkeren" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1239,114 +1254,114 @@ msgid "Feed:" msgstr "Feed:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Feed niet gevonden." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importeren" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "Markeer als gelezen" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel inklappen" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Geen feeds geselecteerd." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "Feed of website URL" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Plaats in categorie:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Beschikbare feeds" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "LoginID" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Deze feed vereist authenticatie." -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Meer feeds" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1354,19 +1369,19 @@ msgstr "Meer feeds" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Populaire feeds" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Feed archief" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "Beperking:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1376,15 +1391,15 @@ msgstr "Beperking:" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Zoek naar" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Beperk zoeken naar:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Deze feed" @@ -1460,7 +1475,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fout bij het parseren van het document." @@ -1548,7 +1563,7 @@ msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1807,8 +1822,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen " #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Standaard interval voor feed updates" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Standaard interval" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1923,7 +1943,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Aanpassen opmaakmodel" @@ -1981,204 +2001,208 @@ msgstr "Onbekende optie: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "volledige naam" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Toegangsniveau" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Gegevens opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Oud wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Bevestigen wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "Enter your password" msgstr "Vul uw wachtwoord in" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Disable OTP" msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit." -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 msgid "Enable OTP" msgstr "Inschakelen EWW" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Verlaat voorkeuren" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Profielbeheer" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "Systeem plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Plugin" msgstr "Plug-in" -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 msgid "Clear data" msgstr "Wis data" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "Gebruiker's plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. Dit bestand kan als richtlijn worden gebruikt." -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Maak profiel" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(actief)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Activeer profiel" @@ -2268,7 +2292,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "Batchmatig abonneren" @@ -2406,15 +2430,15 @@ msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Te abonneren feeds: één per regel" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds vereisen authenticatie." @@ -2677,24 +2701,24 @@ msgstr "Geef waarde" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2766,25 +2790,38 @@ msgstr "Deel via URL" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +#, fuzzy +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan." -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "Klaar voor bijwerken." -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "Start update" @@ -2906,7 +2943,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonneren op feed..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" @@ -2923,13 +2960,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "" #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." @@ -2955,8 +2992,8 @@ msgstr "Meer feeds" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd." @@ -2969,12 +3006,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds met update fouten" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" @@ -3035,7 +3072,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd." @@ -3169,135 +3206,135 @@ msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Categorie verwijderen" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Geen categorieën geselecteerd." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 msgid "Category title:" msgstr "Categorie titel:" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Aanmaken filter…" -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds zonder recente updates" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Wis feed data" -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?" -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Feed opnieuw score geven" -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Instellingsprofielen" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Geselecteerd profiel activeren?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Kies een te activeren profiel aub." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Maak profiel" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Genereer nieuwe URL" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Label editor" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonneren op feeds..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?" @@ -3310,41 +3347,41 @@ msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Selecteer item(s) via tags" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selecteer aub eerst een feed." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Artikelen nieuwe score geven" -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!" @@ -3352,145 +3389,145 @@ msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!" msgid "Cancel search" msgstr "Zoeken annuleren" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Ster weghalen bij artikel" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Geef artikel een ster" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Ongepubliceerd artikel" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Artikel publiceren" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Geen artikelen geselecteerd." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Bewerken artikel tags" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Bewerken artikel tags" -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Open origineel artikel" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 msgid "Display article URL" msgstr "Toon artikel URL" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "In/uitschakelen sterren" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Labels toevoegen" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Label verwijderen" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "aan 't afspelen..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "Klik voor pauze" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel URL:" @@ -3597,9 +3634,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Deel artikel via URL" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#, fuzzy +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. " +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Standaard interval voor feed updates" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Kon de database niet bijwerken" @@ -3656,10 +3697,6 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Standaard interval" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Inschakelen externe API" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index e1315e329..80305393e 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 9ac5e7a38..3ed2cce05 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n" @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -207,13 +207,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" @@ -259,9 +259,9 @@ msgstr "Tytuł" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Pokaż chmurę tagów..." #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" @@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "Wyloguj" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" @@ -400,8 +400,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -489,10 +489,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -510,301 +510,316 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" msgid "No feeds found." msgstr "Nie znaleziono kanałów." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" + +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj tagi" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 msgid "Dismiss selected" msgstr "Odrzuć wybrane" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 msgid "Dismiss read" msgstr "Odrzuć przeczytane" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Przełącz tryb scalony" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\"" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Wciśnij aby odtworzyć" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "brak tagów" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Oryginał pochodzi z:" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "Adres kanału" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -816,26 +831,26 @@ msgstr "Adres kanału" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "(edytuj notatkę)" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" @@ -858,7 +873,7 @@ msgstr "Zapomniałem hasła" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Język:" @@ -869,7 +884,7 @@ msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Domyślny profil" @@ -903,7 +918,7 @@ msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -915,19 +930,19 @@ msgstr "Zapisz" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1112,7 +1127,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)." @@ -1122,7 +1137,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1160,7 +1175,7 @@ msgstr "Wybierz: " #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1180,7 +1195,7 @@ msgstr "Odwróć" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1232,114 +1247,114 @@ msgid "Feed:" msgstr "Kanał:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Kanał nie został odnaleziony." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importuj" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "oznacz jako przeczytane" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 msgid "Collapse article" msgstr "Zwiń artykuł" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nie znaleziono artykułów. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet (zobacz menu Akcje powyżej) lub wykorzystać do tego celu filtry." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Nie wybrano kanału." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "Adres kanału lub strony" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Umieść w kategorii:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Dostępne kanały" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumeruj" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1347,19 +1362,19 @@ msgstr "Więcej kanałów" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Popularne kanały" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Archiwum kanału" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "limit:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1369,15 +1384,15 @@ msgstr "limit:" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Szukaj napisu" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Ten kanał" @@ -1453,7 +1468,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." @@ -1537,7 +1552,7 @@ msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1797,8 +1812,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Domyślna częstotliwość" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1913,7 +1933,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz styli" @@ -1970,204 +1990,209 @@ msgstr "Nieznana opcja: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +#, fuzzy +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Informacje osobiste" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "Nazwa" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Poziom dostępu" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Zapisz dane" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Stare hasło" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Potwierdź hasło" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć." -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "Enter your password" msgstr "Wprowadź hasło" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Disable OTP" msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP." -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP." -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 msgid "Enable OTP" msgstr "Włącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Zarządzaj profilami" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "Wtyczki systemowe" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 msgid "Clear data" msgstr "Wyczyść dane" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "Wtyczki użytkowników" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Włącz wybrane wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. Ten plik może posłużyć jako przykład." -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Utwórz profil" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(aktywny)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Usuń wybrane profile" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Aktywuj profil" @@ -2257,7 +2282,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Edytuj wybrane kanały" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "Prenumerata wsadowa" @@ -2395,15 +2420,15 @@ msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." @@ -2663,24 +2688,24 @@ msgstr "Ustaw wartość" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2752,25 +2777,38 @@ msgstr "Udostępnij adres" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +#, fuzzy +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się. Wykonaj kopię zapasową katalogu tt-rss przed kontynuacją." -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "Gotowy do aktualizacji." -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "Rozpocznik aktualizację" @@ -2888,7 +2926,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Zresetowano prenumerate." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" @@ -2905,13 +2943,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "Próbuje zmienić adres..." #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." @@ -2936,8 +2974,8 @@ msgstr "Więcej kanałów" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nie wybrano żadnego kanału." @@ -2950,12 +2988,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanały?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." @@ -3012,7 +3050,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." @@ -3137,126 +3175,126 @@ msgstr "Trwa import, proszę czekać..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii." -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 msgid "Removing category..." msgstr "Usuwanie kategorii..." -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 msgid "Category title:" msgstr "Tytuł kategorii:" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 msgid "Creating category..." msgstr "Tworzenie kategorii..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "Czyszczenie kanału..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..." -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profile ustawień" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Usuwanie wybranych profili..." -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych profili." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 msgid "Creating profile..." msgstr "Tworzenie profili...." -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Czyszczę URLe..." -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL." -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Edytor etykiet" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Prenumerowanie kanałów..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?" @@ -3268,40 +3306,40 @@ msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" @@ -3309,144 +3347,144 @@ msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" msgid "Cancel search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Anuluj publikacje artykułu" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Opublikuj" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów" -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?" msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?" msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edytuj tagi artykułu" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "Zapisuję tagi artykułu..." -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 msgid "Display article URL" msgstr "Wyświetl adres artykułu" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "Odtwarzam..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "Kliknij aby zapauzować" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 msgid "Article URL:" msgstr "Adres artykułu:" @@ -3551,9 +3589,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Udostępnij artykuł" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#, fuzzy +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować." +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych" @@ -3605,10 +3647,6 @@ msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wy #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Domyślna częstotliwość" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Włącz zewnętrzne API" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index ee77638b8..3ed4a456d 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index c8a268d64..fc30efdb4 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -174,19 +174,19 @@ msgstr "" #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -211,13 +211,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicado" @@ -264,9 +264,9 @@ msgstr "Título" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "núvem de tags" #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" @@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Sair" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -417,8 +417,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Arquivo:" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -509,10 +509,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -530,342 +530,355 @@ msgstr[1] "Favoritos" msgid "No feeds found." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1908 -#, fuzzy -msgid "Navigation" -msgstr "Salvar configuração" - -#: include/functions.php:1909 -msgid "Open next feed" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1910 -msgid "Open previous feed" -msgstr "" - #: include/functions.php:1911 #, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "Salvar configuração" + +#: include/functions.php:1912 +msgid "Open next feed" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1913 +msgid "Open previous feed" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1914 +#, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1915 -#, fuzzy -msgid "Show search dialog" -msgstr "Favoritos" - -#: include/functions.php:1916 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Feed não encontrado." - -#: include/functions.php:1917 -#, fuzzy -msgid "Toggle starred" -msgstr "Marcar como favorito" - #: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 -#, fuzzy -msgid "Toggle published" -msgstr "Publicado" +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "" #: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 -msgid "Toggle unread" +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" #: include/functions.php:1920 #, fuzzy +msgid "Show search dialog" +msgstr "Favoritos" + +#: include/functions.php:1921 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "Feed não encontrado." + +#: include/functions.php:1922 +#, fuzzy +msgid "Toggle starred" +msgstr "Marcar como favorito" + +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 +#, fuzzy +msgid "Toggle published" +msgstr "Publicado" + +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 +msgid "Toggle unread" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1925 +#, fuzzy msgid "Edit tags" msgstr "Editar Tags" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open in new window" msgstr "" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar como lido" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar como lido" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Remover as categorias selecionadas?" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marcar como favorito" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 #, fuzzy msgid "Edit feed" msgstr "Editar" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Desabilitar updates" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Salvando categoria..." -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 msgid "Go to" msgstr "" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Onde:" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Todos os feeds" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 #, fuzzy msgid " - " msgstr " - por " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 #, fuzzy msgid "Edit tags for this article" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -877,27 +890,27 @@ msgstr "Feed" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Erro desconhecido" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Conteúdo" @@ -922,7 +935,7 @@ msgstr "Senha nova" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Língua:" @@ -934,7 +947,7 @@ msgstr "Arquivo:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Padrão" @@ -971,7 +984,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -983,19 +996,19 @@ msgstr "Salvar" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1189,7 +1202,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "" @@ -1199,7 +1212,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1239,7 +1252,7 @@ msgstr "Selecione:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1260,7 +1273,7 @@ msgstr "(Inverso)" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1319,124 +1332,124 @@ msgid "Feed:" msgstr "Feed:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importar" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Favoritos" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 #, fuzzy msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 #, fuzzy msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 #, fuzzy msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Atualizar" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Feed" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 #, fuzzy msgid "Place in category:" msgstr "Salvando categoria..." -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Senha:" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1444,22 +1457,22 @@ msgstr "Removendo o Feed..." msgid "Search" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Ações do Feed:" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Limite:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1469,15 +1482,15 @@ msgstr "Limite:" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "" @@ -1556,7 +1569,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "" @@ -1654,7 +1667,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1935,9 +1948,13 @@ msgstr "Sem Feeds para exibir." #: classes/pref/prefs.php:33 #, fuzzy -msgid "Default interval between feed updates" +msgid "Default feed update interval" msgstr "Padrão" +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:34 #, fuzzy msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -2051,7 +2068,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "" @@ -2109,222 +2126,226 @@ msgstr "" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 #, fuzzy msgid "Personal data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 #, fuzzy msgid "Access level" msgstr "Nível de acesso:" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "Sua senha é a padrão, \n" "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Desativado)" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Ativado" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 #, fuzzy msgid "Reset to defaults" msgstr "Usar o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "descrição" - #: classes/pref/prefs.php:762 #: classes/pref/prefs.php:816 -msgid "Version" +msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:763 #: classes/pref/prefs.php:817 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "descrição" + +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Salvando o Feed..." -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Editar categorias" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Remover os filtros selecionados?" @@ -2426,7 +2447,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Removendo filtros selecionados…" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "" @@ -2579,15 +2600,15 @@ msgstr "Removendo o Feed..." msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." @@ -2863,24 +2884,24 @@ msgstr "Marcar como favorito" msgid "No file uploaded." msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2960,27 +2981,39 @@ msgstr "Favoritos" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "A checagem da configuração falhou" #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "Atualizado" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "Atualizado" @@ -3111,7 +3144,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Removendo o Feed..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Removendo o Feed..." @@ -3130,14 +3163,14 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 #, fuzzy msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar senha ..." #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" @@ -3165,8 +3198,8 @@ msgstr "Removendo o Feed..." #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." @@ -3180,13 +3213,13 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Atualizar" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo filtros selecionados…" @@ -3255,7 +3288,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo filtros selecionados…" #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 #, fuzzy msgid "No labels are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." @@ -3396,143 +3429,143 @@ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Usar o padrão" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Criar categoria" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Removendo categorias selecionadas…" -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Editor de Categoria" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Criar um usuário" -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Atualizar" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Salvando o Feed..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Criar um usuário" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "Salvando o Feed..." -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Gerar um outro endereço" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 #, fuzzy msgid "Label Editor" msgstr "Editor de Feed" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" @@ -3545,45 +3578,45 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Favoritos" -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "" @@ -3592,159 +3625,159 @@ msgstr "" msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 #, fuzzy msgid "Unstar article" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 #, fuzzy msgid "Unpublish article" msgstr "Publicado" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 #, fuzzy msgid "No articles are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Favoritos" msgstr[1] "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?" msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Favoritos" msgstr[1] "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Favoritos" msgstr[1] "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar Tags" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando categoria..." -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 #, fuzzy msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 #, fuzzy msgid "No articles found to mark" msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Marcar como favorito" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Remover" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Salvando o Feed..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Salvando categoria..." -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Feed não encontrado." @@ -3865,9 +3898,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Favoritos" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Padrão" + #~ msgid ", found: " #~ msgstr ", encontrou:" @@ -3890,10 +3927,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Marcar como lido" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Padrão" - #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Título ou Conteúdo" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 51192f563..88720ef5e 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 678b97777..db604697e 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -210,13 +210,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Опубликован" @@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Заголовок" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Показать облако тегов..." #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить изменение режима категории" @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "Выход" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -495,10 +495,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -516,330 +516,343 @@ msgstr[2] "Отмеченные" msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Архив статей" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Генерировать канал" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1919 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Все статьи" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Изм. отмеченное" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Отметить / снять отметку" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Скрыть выбранные статьи" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Опубликовать" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Открыть статью в новом окне" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Всё выполнено." -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Переключить изменение режима категории" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Переключить изменение режима категории" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Отметить" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Очистить выделение статей" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Все каналы обновлены." -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить изменение режима категории" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Переключить изменение режима категории" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Перейти к.." -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Обновить" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Другой:" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Развернуть боковую панель" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результаты поиска" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Щёлкните для проигрывания" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Играть" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактировать теги статьи" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинал:" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -851,27 +864,27 @@ msgstr "Канал" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "править заметку" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Вложения:" @@ -896,7 +909,7 @@ msgstr "Некорректное имя пользователя или паро #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Язык:" @@ -907,7 +920,7 @@ msgstr "Профиль:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" @@ -941,7 +954,7 @@ msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запят #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -953,19 +966,19 @@ msgstr "Сохранить" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1164,7 +1177,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." @@ -1174,7 +1187,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1212,7 +1225,7 @@ msgstr "Выбрать:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1232,7 +1245,7 @@ msgstr "Инвертировать" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1286,116 +1299,116 @@ msgid "Feed:" msgstr "Канал:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Импортировать" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "Отметить как прочитанные" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не найдено отмеченных статей" -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Канал" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Поместить в категорию:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Доступные каналы" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Пользователь:" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Другие каналы" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1403,22 +1416,22 @@ msgstr "Другие каналы" msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "показать каналы" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Действия над каналом:" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Сколько:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1428,15 +1441,15 @@ msgstr "Сколько:" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Ограничить поиск:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Этот канал" @@ -1513,7 +1526,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Ошибка при разборе документа." @@ -1597,7 +1610,7 @@ msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1864,8 +1877,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Количество статей на странице" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Интервал обновления:" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1984,7 +2002,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Изменить пользовательские стили" @@ -2042,214 +2060,218 @@ msgstr "Неизвестная опция: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Пароль был изменен." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Авторизация" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Подтверждение пароля" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Отключен)" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Включен" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "описание" - #: classes/pref/prefs.php:762 #: classes/pref/prefs.php:816 -msgid "Version" +msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:763 #: classes/pref/prefs.php:817 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "описание" + +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Очистить данные канала." -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Разрешить иконки каналов" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Создать профиль" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Адаптивно" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Удалить выбранные профили?" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Активировать профиль" @@ -2339,7 +2361,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Редактировать выбранные каналы" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Отписаться" @@ -2493,15 +2515,15 @@ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "Этот канал требует авторизации." @@ -2781,24 +2803,24 @@ msgstr "Отметить" msgid "No file uploaded." msgstr "Нет файла OPML для загрузки." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2876,28 +2898,40 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "Последнее обновление:" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "Последнее обновление:" @@ -3028,7 +3062,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Подписаться на канал..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" @@ -3046,13 +3080,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "Попытка изменить адрес.." #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." @@ -3080,8 +3114,8 @@ msgstr "Больше каналов" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Нет выбранных каналов." @@ -3095,13 +3129,13 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Ошибки обновления" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." @@ -3164,7 +3198,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Выбранные метки удаляются..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Нет выбранных меток." @@ -3294,136 +3328,136 @@ msgstr "Идет загрузка..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Создать категорию" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Выбранные категории удаляются..." -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Нет выбранных категорий." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Редактор категорий" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Создать фильтр..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "Очистка канала..." -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Очистка выбранных каналов..." -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Переоценка каналов..." -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Профили настроек" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "Профиль не выбран" -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Активировать выбранный профиль?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Создать профиль" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "Очистка канала..." -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Создать новую ссылку" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Редактор Меток" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" @@ -3435,42 +3469,42 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Переоценка статей..." -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" @@ -3480,45 +3514,45 @@ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" msgid "Cancel search" msgstr "Отмена" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Не отмеченные" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Отмеченные" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Не публиковать" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Опубликовать" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -3526,7 +3560,7 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как пр msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -3534,7 +3568,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?" msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3542,7 +3576,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -3550,11 +3584,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?" msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -3562,23 +3596,23 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как пр msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактировать теги" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "Сохранить теги статьи..." -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -3586,47 +3620,47 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные? msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "показать теги" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Изм. отмеченное" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "Проигрываю..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "Пауза" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Все статьи" @@ -3746,9 +3780,12 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Расшарить статью по ссылке" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Не могу обновить базу данных" @@ -3792,10 +3829,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Интервал обновления:" - #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" #~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo index 426d3eb20..2fc898401 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 8c5da2d39..46d23987f 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n" "Last-Translator: wahlis\n" "Language-Team: \n" @@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -214,13 +214,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alla artiklar" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicerade" @@ -266,9 +266,9 @@ msgstr "Titel" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "Visa taggmoln..." #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Växla widescreenläge" @@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "Utloggning" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -407,8 +407,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -496,10 +496,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -516,307 +516,322 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" msgid "No feeds found." msgstr "Inga kanaler funna." -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Specialkanaler" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Alla kanaler" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "Publicerade artiklar" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "Nya artiklar" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverade artiklar" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "Nyligen lästa" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open next feed" msgstr "Öppna nästa kanal" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "Öppna föregående kanal" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open next article" msgstr "Öppna näst artikel" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 msgid "Open previous article" msgstr "Öppna föregående artikel" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" + +#: include/functions.php:1919 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "Visa sökdialogen" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "Redigera taggar" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Avvisa markerade" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Avvisa lästa" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 msgid "Scroll down" msgstr "Skrolla ned" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "Skrolla upp" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Välj markerad artikel" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Stäng artikel" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Växla komboläge" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Växla visa orginal" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 msgid "Article selection" msgstr "Artikelval" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "Välj alla" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 msgid "Select unread" msgstr "Välj olästa" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 msgid "Select starred" msgstr "Välj markerade" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 msgid "Select published" msgstr "Välj publicerade" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Kanal" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 msgid "Refresh current feed" msgstr "Uppdatera aktuell kanal" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Växla visning av lästa kanaler" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumerera på kanal" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera kanal" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Omvänd sortering på rubrik" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugga kanaluppdatering" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla kanaler som lästa" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "Taggmoln" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Skapa filter" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Växla sidomeny" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 msgid "Show help dialog" msgstr "Hjälpfönster" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Sökresultat: %s" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "Klicka för att starta" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "Start" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "Inga taggar" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Redigera taggar för denna artikel" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Ursprungligen från:" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "Kanal-URL" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -828,26 +843,26 @@ msgstr "Kanal-URL" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "(Redigera notering)" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "Okänd typ" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" @@ -871,7 +886,7 @@ msgstr "Felaktigt lösenord" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "Språk:" @@ -882,7 +897,7 @@ msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -916,7 +931,7 @@ msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -928,19 +943,19 @@ msgstr "Spara" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1126,7 +1141,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)." @@ -1136,7 +1151,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1174,7 +1189,7 @@ msgstr "Markera:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1194,7 +1209,7 @@ msgstr "Invertera" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1246,114 +1261,114 @@ msgid "Feed:" msgstr "Kanal:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Hittar inte kanal." -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importera" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "markera som läst" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 msgid "Collapse article" msgstr "Stäng artikel" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Hittade inga olästa artiklar." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "Hittade inga artiklar att visa." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "Ingen kanal vald." -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL för kanal eller webbplats" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "Lägg i kategori:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Tillgängliga kanaler" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Autenticering" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Denna kanal kräver autenticering." -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Fler kanaler" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1361,19 +1376,19 @@ msgstr "Fler kanaler" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Populära kanaler" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Kanalarkiv" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "Gräns:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1383,15 +1398,15 @@ msgstr "Gräns:" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Sök efter" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "Begränsa sökning till:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "Denna kanal" @@ -1467,7 +1482,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fel i tolkning av dokument." @@ -1551,7 +1566,7 @@ msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1810,8 +1825,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Visa XX artiklar per gång" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Standardintervall" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1927,7 +1947,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Anpassa stylesheet" @@ -1984,204 +2004,208 @@ msgstr "Okänt alternativ: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dina personliga data sparas." -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlig info / Authenticering" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "Personlig info" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "Behörighetsnivå" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "Spara" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Byt lösenord." -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "Byt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "(OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "Enter your password" msgstr "Ange lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Disable OTP" msgstr "Stäng av OTP" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Lämna inställningarna" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "Hantera profiler" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "Systemplugins" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "Av" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 msgid "Clear data" msgstr "Rensa data" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "Användarplugins" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Aktivera valda plugins" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. Diese Datei kann als Grundlage benutzt werden." -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Skapa profil" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(aktiva)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Radera markerade profiler" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivera profil" @@ -2271,7 +2295,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "Redigera valda kanaler" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "Massprenumerera" @@ -2409,15 +2433,15 @@ msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanalen kräver inloggning." @@ -2677,24 +2701,24 @@ msgstr "Ange värde" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2766,25 +2790,38 @@ msgstr "Dela via URL" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version." #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +#, fuzzy +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter." -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "Redo att uppdatera." -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "Starta uppdateringen" @@ -2906,7 +2943,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Prenumerera på kanal..." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" @@ -2923,13 +2960,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "" #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras." @@ -2955,8 +2992,8 @@ msgstr "Fler kanaler" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen kanal vald." @@ -2969,12 +3006,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanaler med uppdateringsfel" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Radera markerade kanaler?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Radera markerade kanaler?" @@ -3035,7 +3072,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Radera markerade etiketter?" #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "Inga etiketter valda." @@ -3169,135 +3206,135 @@ msgstr "Laddar, vänta..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Återställ till standardvärden?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat." -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Ta bort kategori" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Radera markekrade kategorier?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Radera valda kategorier?" -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "Inga kategorier valda." -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 msgid "Category title:" msgstr "Kategorinamn:" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Skapa filter..." -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Gallra kanaldata" -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?" -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid." -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt" -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "Inställningsprofiler" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Radera markerade profiler" -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "Inga profiler valda." -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivera markerad profil?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Välj en profil att aktivera." -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Skapa profil" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Skapa ny URL" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "Etikettseditor" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Prenumerera på kanaler..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?" @@ -3310,42 +3347,42 @@ msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Märk alla kanaler som lästa" -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Aktivera e-post-pluginen först." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Aktivera plugin embed_original först." -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Välj artiklar från taggar" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "Markera några kanaler först." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas." -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Poängsätt på nytt" -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "Ny version tillgänglig!" @@ -3353,146 +3390,146 @@ msgstr "Ny version tillgänglig!" msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt sökning" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Stjärnmärk artikeln" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Avpublicera artikeln" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publicera artikel" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Inga artiklar valda." -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?" msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?" msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?" msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?" msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?" msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "Redigera artikeltaggar" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Redigera artikeltaggar" -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?" msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Visa artikelns URL" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "Radera etikett" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "Spelar..." -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "Klicka för att pausa" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Artikel URL" @@ -3600,9 +3637,13 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "Dela artikel via URL" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#, fuzzy +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta." +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen" @@ -3658,10 +3699,6 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Flagga kanal som läst" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Standardintervall" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Aktivera externt API" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 930a9477e..1038c5890 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 6b173aca1..002db0741 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 #: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:775 -#: js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 +#: js/prefs.js:1569 +#: js/prefs.js:1585 +#: js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 +#: js/prefs.js:1793 +#: js/prefs.js:1809 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/viewfeed.js:800 +#: js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -210,13 +210,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "全部文章" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1961 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "加星标的" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1962 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "已发布" @@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "标题" #: index.php:192 #: index.php:241 -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1951 #: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 +#: classes/feeds.php:440 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Show tag cloud..." msgstr "显示标签云" #: index.php:248 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "锁定加星标的项" @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "注销" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "Filters" msgstr "过滤器" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1148 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -495,10 +495,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 -#: include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 +#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 +#: include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -514,328 +514,341 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章" msgid "No feeds found." msgstr "未找到信息源。" -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "特殊区域" -#: include/functions.php:1634 -#: classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 +#: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "自动显示下一个信息源" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1919 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1920 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1922 msgid "Toggle starred" msgstr "锁定加星标的项" -#: include/functions.php:1918 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1923 +#: js/viewfeed.js:1918 msgid "Toggle published" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1919 -#: js/viewfeed.js:1850 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Toggle unread" msgstr "锁定未读项" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1925 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "不再显示所选的文章" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "不再显示已读文章" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions.php:1924 -#: js/viewfeed.js:1891 +#: include/functions.php:1929 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1925 -#: js/viewfeed.js:1885 +#: include/functions.php:1930 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "全部完成。" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1932 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1934 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1936 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "锁定发布的项" + +#: include/functions.php:1938 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1940 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "加星标" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1943 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1944 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "取消选择所有文章" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新活动的信息源" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1949 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1950 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1954 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到类别:" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "跳转至……" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1957 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 +#: js/tt-rss.js:447 +#: js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "其他信息源" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1966 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1967 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折叠侧边栏" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2962 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 +#: js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "点击播放" -#: include/functions.php:2963 -#: js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 +#: js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "播放" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3102 -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 +#: include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: include/functions.php:3112 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 +#: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: include/functions.php:3141 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 +#: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: include/functions.php:3154 -#: classes/feeds.php:655 +#: include/functions.php:3183 +#: classes/feeds.php:654 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: include/functions.php:3185 +#: include/functions.php:3215 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -847,26 +860,26 @@ msgstr "信息源 URL" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件:" @@ -891,7 +904,7 @@ msgstr "用户名或密码错误" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -902,7 +915,7 @@ msgstr "偏好:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "默认偏好设置" @@ -936,7 +949,7 @@ msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -948,19 +961,19 @@ msgstr "保存" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 -#: classes/feeds.php:1143 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/feeds.php:1800 #: plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 #: plugins/instances/init.php:251 @@ -1153,7 +1166,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。" @@ -1163,7 +1176,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1201,7 +1214,7 @@ msgstr "选择:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1221,7 +1234,7 @@ msgstr "反选" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1275,116 +1288,116 @@ msgid "Feed:" msgstr "信息源:" #: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "找不到信息源。" -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "导入" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "标记为已读" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "全部文章" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "没有未读文章。" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "没有最新更新的文章。" -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "没有加星标的文章。" -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次信息源更新时间:%s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 +#: classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "没有选中的信息源。" -#: classes/feeds.php:969 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "信息源 URL" -#: classes/feeds.php:983 +#: classes/feeds.php:989 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "加入到类别:" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "可用的信息源" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "登录密码" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "登陆" -#: classes/feeds.php:1010 -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "密码" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "这个信息源需要认证" -#: classes/feeds.php:1025 -#: classes/feeds.php:1081 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "更多信息源" -#: classes/feeds.php:1051 -#: classes/feeds.php:1142 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1392,19 +1405,19 @@ msgstr "更多信息源" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "最受欢迎的信息源" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "信息源存档" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1088 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1414,15 +1427,15 @@ msgstr "限制:" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "查找" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "限制搜索条件:" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "本信息源" @@ -1499,7 +1512,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" #: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "解析文档时发生错误。" @@ -1583,7 +1596,7 @@ msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1847,8 +1860,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "同时显示的文章数量" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "信息源更新的默认时间间隔" +#, fuzzy +msgid "Default feed update interval" +msgstr "默认间隔" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1966,7 +1984,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签" #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "自定义样式" @@ -2023,211 +2041,215 @@ msgstr "未知选项: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的个人数据已保存。" -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "登录密码" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "姓名" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "访问级别" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "保存信息" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。" -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "原密码" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:414 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "禁用更新" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "已启用" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "自定义" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" -#: classes/pref/prefs.php:724 #: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/prefs.php:814 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:815 -msgid "Description" -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:762 #: classes/pref/prefs.php:816 -msgid "Version" +msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:763 #: classes/pref/prefs.php:817 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:792 -#: classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 -#: classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:860 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "清空信息源数据" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "启用信息源分类" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:948 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 本文件。" -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "创建偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(当前使用的)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "移除选中的偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "启用偏好文件" @@ -2318,7 +2340,7 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "编辑选定的信息源" #: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "" @@ -2464,15 +2486,15 @@ msgstr "取消订阅选中的信息源" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "信息源因为如下错误未能更新:" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "" @@ -2735,24 +2757,24 @@ msgstr "加星标" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2824,28 +2846,40 @@ msgstr "通过 URL 分享" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "上次更新:" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "上次更新:" @@ -2971,7 +3005,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "订阅信息源" #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" @@ -2988,13 +3022,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "为本信息源生成新的群地址?" #: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "" #: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 +#: js/tt-rss.js:412 +#: js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" @@ -3020,8 +3054,8 @@ msgstr "更多信息源" #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "没有选择任何信息源。" @@ -3034,12 +3068,12 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新错误的信息源" #: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除选中的信息源?" #: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1178 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "移除选中的信息源?" @@ -3103,7 +3137,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "移除选中的预定义标签?" #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "没有选择任何预定义标签。" @@ -3238,136 +3272,136 @@ msgstr "读取中,请稍候……" msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置为默认状态?" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "创建类别" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "移除选中的类别?" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "移除选定的类别" -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "没有选中任何类别。" -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "类别" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "创建过滤器" -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "最近没更新的信息源" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 #, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "清空信息源数据" -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "为选中信息源中的文章重置评分?" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "为选中信息源中的文章重置评分?" -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "重置所有文章的评分?这可能将花费很长时间。" -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "为信息源重新评分" -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "偏好文件的设置" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。" -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "移除选中的偏好文件" -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "未选择偏好文件。" -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "启用选中的偏好文件?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 +#: js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "请选择希望启用的偏好文件。" -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "创建偏好文件" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "之前生成的信息源 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 +#: js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "生成一个新的 URL" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "编辑预定义标签" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" @@ -3380,43 +3414,43 @@ msgstr "将所有文章标记为已读?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "标记所有信息源为已读" -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "通过自定义标签选择" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 +#: js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "无法重置本类信息源的评分。" -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的评分?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "为文章重新评分" -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "有可用的新版本啦!" @@ -3425,142 +3459,142 @@ msgstr "有可用的新版本啦!" msgid "Cancel search" msgstr "取消" -#: js/viewfeed.js:441 +#: js/viewfeed.js:455 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "取消星标" -#: js/viewfeed.js:446 +#: js/viewfeed.js:459 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "加星标" -#: js/viewfeed.js:479 +#: js/viewfeed.js:499 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "取消发布文章" -#: js/viewfeed.js:484 +#: js/viewfeed.js:503 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" -#: js/viewfeed.js:680 -#: js/viewfeed.js:708 -#: js/viewfeed.js:735 -#: js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 -#: js/viewfeed.js:952 -#: js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:705 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:760 +#: js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 +#: js/viewfeed.js:975 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 +#: js/viewfeed.js:2106 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "没有选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "显示 URL" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "锁定加星标的项" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "播放中……" -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "点击暂停" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "全部文章" @@ -3664,9 +3698,12 @@ msgid "Share article by URL" msgstr "通过 URL 分享文章" #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "信息源更新的默认时间间隔" + #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "无法更新数据库" @@ -3719,10 +3756,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "标记信息源为已读" -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "默认间隔" - #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "允许使用外部 API" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index 0e455b4cd..f9d5e9c14 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -158,10 +158,10 @@ msgstr "" #: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:438 #: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 js/prefs.js:1574 js/prefs.js:1590 js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 js/prefs.js:1798 js/prefs.js:1814 js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 js/viewfeed.js:775 js/viewfeed.js:1201 +#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1440 js/prefs.js:1493 +#: js/prefs.js:1552 js/prefs.js:1569 js/prefs.js:1585 js/prefs.js:1601 +#: js/prefs.js:1620 js/prefs.js:1793 js/prefs.js:1809 js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:514 js/viewfeed.js:800 js/viewfeed.js:1224 #: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "" msgid "All Articles" msgstr "" -#: index.php:174 include/functions.php:1955 classes/feeds.php:106 +#: index.php:174 include/functions.php:1961 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "" -#: index.php:175 include/functions.php:1956 classes/feeds.php:107 +#: index.php:175 include/functions.php:1962 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "" @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: index.php:192 index.php:241 include/functions.php:1945 -#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128 +#: index.php:192 index.php:241 include/functions.php:1951 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:440 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "Show tag cloud..." msgstr "" -#: index.php:248 include/functions.php:1931 +#: index.php:248 include/functions.php:1937 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "" @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" -#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1958 -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1964 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: prefs.php:130 include/functions.php:1148 include/functions.php:1784 +#: prefs.php:130 include/functions.php:1150 include/functions.php:1787 #: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "" @@ -430,9 +430,9 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" -#: include/digest.php:109 include/functions.php:1157 -#: include/functions.php:1685 include/functions.php:1770 -#: include/functions.php:1792 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222 +#: include/digest.php:109 include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1688 include/functions.php:1773 +#: include/functions.php:1795 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" msgstr "" @@ -447,296 +447,308 @@ msgstr[1] "" msgid "No feeds found." msgstr "" -#: include/functions.php:1146 include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 include/functions.php:1785 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "" -#: include/functions.php:1634 classes/feeds.php:1104 +#: include/functions.php:1637 classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1838 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1840 msgid "Published articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1839 +#: include/functions.php:1842 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1841 include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1844 include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1846 msgid "Archived articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1845 +#: include/functions.php:1848 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Navigation" msgstr "" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open next feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open next article" msgstr "" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 msgid "Open previous article" msgstr "" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1915 -msgid "Show search dialog" +#: include/functions.php:1918 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1916 -msgid "Article" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1917 -msgid "Toggle starred" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1918 js/viewfeed.js:1872 -msgid "Toggle published" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1919 js/viewfeed.js:1850 -msgid "Toggle unread" +#: include/functions.php:1919 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" #: include/functions.php:1920 -msgid "Edit tags" +msgid "Show search dialog" msgstr "" #: include/functions.php:1921 -msgid "Dismiss selected" +msgid "Article" msgstr "" #: include/functions.php:1922 -msgid "Dismiss read" +msgid "Toggle starred" msgstr "" -#: include/functions.php:1923 -msgid "Open in new window" +#: include/functions.php:1923 js/viewfeed.js:1918 +msgid "Toggle published" msgstr "" -#: include/functions.php:1924 js/viewfeed.js:1891 -msgid "Mark below as read" +#: include/functions.php:1924 js/viewfeed.js:1896 +msgid "Toggle unread" msgstr "" -#: include/functions.php:1925 js/viewfeed.js:1885 -msgid "Mark above as read" +#: include/functions.php:1925 +msgid "Edit tags" msgstr "" #: include/functions.php:1926 -msgid "Scroll down" +msgid "Dismiss selected" msgstr "" #: include/functions.php:1927 -msgid "Scroll up" +msgid "Dismiss read" msgstr "" #: include/functions.php:1928 -msgid "Select article under cursor" +msgid "Open in new window" msgstr "" -#: include/functions.php:1929 -msgid "Email article" +#: include/functions.php:1929 js/viewfeed.js:1937 +msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1930 -msgid "Close/collapse article" +#: include/functions.php:1930 js/viewfeed.js:1931 +msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1932 plugins/embed_original/init.php:33 -msgid "Toggle embed original" +#: include/functions.php:1931 +msgid "Scroll down" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1932 +msgid "Scroll up" msgstr "" #: include/functions.php:1933 -msgid "Article selection" +msgid "Select article under cursor" msgstr "" #: include/functions.php:1934 -msgid "Select all articles" +msgid "Email article" msgstr "" #: include/functions.php:1935 -msgid "Select unread" +msgid "Close/collapse article" msgstr "" #: include/functions.php:1936 -msgid "Select starred" +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "" -#: include/functions.php:1937 -msgid "Select published" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1938 -msgid "Invert selection" +#: include/functions.php:1938 plugins/embed_original/init.php:33 +msgid "Toggle embed original" msgstr "" #: include/functions.php:1939 +msgid "Article selection" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1940 +msgid "Select all articles" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1941 +msgid "Select unread" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1942 +msgid "Select starred" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1943 +msgid "Select published" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1944 +msgid "Invert selection" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1945 msgid "Deselect everything" msgstr "" -#: include/functions.php:1940 classes/pref/feeds.php:521 +#: include/functions.php:1946 classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1947 msgid "Refresh current feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "" -#: include/functions.php:1943 classes/pref/feeds.php:1275 +#: include/functions.php:1949 classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1944 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1950 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1952 msgid "Reverse headlines" msgstr "" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1953 msgid "Debug feed update" msgstr "" -#: include/functions.php:1948 js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1954 js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1955 msgid "Un/collapse current category" msgstr "" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1956 msgid "Toggle combined mode" msgstr "" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1957 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1958 msgid "Go to" msgstr "" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1960 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1957 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1963 js/tt-rss.js:447 js/tt-rss.js:606 msgid "Tag cloud" msgstr "" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1965 msgid "Other" msgstr "" -#: include/functions.php:1960 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1966 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "" -#: include/functions.php:1961 classes/pref/filters.php:654 +#: include/functions.php:1967 classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1968 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1969 msgid "Show help dialog" msgstr "" -#: include/functions.php:2471 +#: include/functions.php:2492 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2962 js/viewfeed.js:1978 +#: include/functions.php:2985 js/viewfeed.js:2024 msgid "Click to play" msgstr "" -#: include/functions.php:2963 js/viewfeed.js:1977 +#: include/functions.php:2986 js/viewfeed.js:2023 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3080 +#: include/functions.php:3104 msgid " - " msgstr "" -#: include/functions.php:3102 include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3126 include/functions.php:3426 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "" -#: include/functions.php:3112 classes/feeds.php:686 +#: include/functions.php:3136 classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: include/functions.php:3141 classes/feeds.php:642 +#: include/functions.php:3170 classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: include/functions.php:3154 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540 +#: include/functions.php:3183 classes/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "" -#: include/functions.php:3185 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60 +#: include/functions.php:3215 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190 #: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262 #: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1107 #: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 plugins/share/init.php:67 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "" -#: include/functions.php:3421 +#: include/functions.php:3451 msgid "(edit note)" msgstr "" -#: include/functions.php:3656 +#: include/functions.php:3686 msgid "unknown type" msgstr "" -#: include/functions.php:3712 +#: include/functions.php:3742 msgid "Attachments" msgstr "" @@ -755,7 +767,7 @@ msgid "I forgot my password" msgstr "" #: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Language:" msgstr "" @@ -764,7 +776,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "" #: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:1043 msgid "Default profile" msgstr "" @@ -795,20 +807,20 @@ msgstr "" #: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:987 classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/prefs.php:989 classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248 msgid "Save" msgstr "" #: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:502 classes/feeds.php:1031 -#: classes/feeds.php:1083 classes/feeds.php:1143 classes/pref/users.php:178 +#: classes/handler/public.php:502 classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 classes/feeds.php:1149 classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:991 #: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:126 +#: classes/pref/feeds.php:1800 plugins/mail/init.php:126 #: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:440 msgid "Cancel" @@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331 +#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:333 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "" @@ -995,7 +1007,7 @@ msgid "" "php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335 +#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1026,7 +1038,7 @@ msgstr "" #: classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275 #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330 #: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1266 classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 plugins/instances/init.php:290 msgid "All" @@ -1039,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277 #: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332 #: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:1005 #: classes/pref/feeds.php:1268 classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 plugins/instances/init.php:292 msgid "None" @@ -1084,134 +1096,134 @@ msgstr "" msgid "Feed:" msgstr "" -#: classes/feeds.php:205 classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:205 classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "" -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:387 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:535 +#: classes/feeds.php:534 msgid "mark as read" msgstr "" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:585 msgid "Collapse article" msgstr "" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:738 msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:741 msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:744 msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:748 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:750 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:759 classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:769 classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:775 classes/feeds.php:942 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:916 +#: classes/feeds.php:922 msgid "No feed selected." msgstr "" -#: classes/feeds.php:969 classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:975 classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "" -#: classes/feeds.php:983 classes/pref/feeds.php:560 classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/feeds.php:989 classes/pref/feeds.php:560 classes/pref/feeds.php:782 +#: classes/pref/feeds.php:1764 msgid "Place in category:" msgstr "" -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1003 classes/pref/users.php:139 +#: classes/feeds.php:1009 classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/users.php:402 +#: classes/feeds.php:1013 classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Login" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1010 classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/feeds.php:1016 classes/pref/prefs.php:271 #: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Password" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1020 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1025 classes/feeds.php:1081 classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1031 classes/feeds.php:1087 classes/pref/feeds.php:1799 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1051 classes/feeds.php:1142 classes/pref/users.php:332 +#: classes/feeds.php:1057 classes/feeds.php:1148 classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1259 js/tt-rss.js:170 msgid "Search" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1082 classes/pref/users.php:358 +#: classes/feeds.php:1088 classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398 #: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:707 #: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Limit search to:" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1117 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "This feed" msgstr "" @@ -1285,7 +1297,7 @@ msgstr "" msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:166 msgid "Error while parsing document." msgstr "" @@ -1362,7 +1374,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272 #: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327 #: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:1000 #: classes/pref/feeds.php:1263 classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 plugins/instances/init.php:287 msgid "Select" @@ -1605,7 +1617,11 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" +msgid "Default feed update interval" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Specifies how often each feed gets updated" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 @@ -1719,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1725 +#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1720 msgid "Customize stylesheet" msgstr "" @@ -1776,137 +1792,141 @@ msgstr "" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:184 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:206 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:224 +#: classes/pref/prefs.php:226 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:234 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:240 msgid "E-mail" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Access level" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:254 +#: classes/pref/prefs.php:256 msgid "Save data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:276 +#: classes/pref/prefs.php:278 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:303 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:308 +#: classes/pref/prefs.php:310 msgid "Old password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "New password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Confirm password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:326 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "Change password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:332 +#: classes/pref/prefs.php:334 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:336 +#: classes/pref/prefs.php:338 msgid "" "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " "to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:361 classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:363 classes/pref/prefs.php:414 msgid "Enter your password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:372 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Disable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "" "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " "would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:421 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:429 +#: classes/pref/prefs.php:431 msgid "Enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:475 +#: classes/pref/prefs.php:477 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:645 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Register" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:649 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:657 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:688 +#: classes/pref/prefs.php:690 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:694 msgid "Save and exit preferences" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:702 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:724 classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:726 classes/pref/prefs.php:728 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "" "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:732 msgid "" "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:758 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 classes/pref/prefs.php:814 +#: classes/pref/prefs.php:762 classes/pref/prefs.php:816 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 classes/pref/prefs.php:815 +#: classes/pref/prefs.php:763 classes/pref/prefs.php:817 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:762 classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:764 classes/pref/prefs.php:818 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:763 classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:765 classes/pref/prefs.php:819 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:792 classes/pref/prefs.php:849 +#: classes/pref/prefs.php:794 classes/pref/prefs.php:851 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:801 classes/pref/prefs.php:858 +#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:860 msgid "Clear data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:873 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "Enable selected plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:928 classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1962,19 +1982,19 @@ msgid "" "\" href=\"%s\">This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1035 classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1037 classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Remove selected profiles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1103 msgid "Activate profile" msgstr "" @@ -2056,7 +2076,7 @@ msgstr "" msgid "Edit selected feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1281 js/prefs.js:1770 +#: classes/pref/feeds.php:1281 js/prefs.js:1765 msgid "Batch subscribe" msgstr "" @@ -2204,15 +2224,15 @@ msgstr "" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1770 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Feeds require authentication." msgstr "" @@ -2466,24 +2486,24 @@ msgstr "" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:158 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:162 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:333 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:337 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:351 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2551,26 +2571,39 @@ msgstr "" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/updater/init.php:323 plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "" #: plugins/updater/init.php:351 -msgid "" -"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " -"directory before continuing." +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:354 +#: plugins/updater/init.php:360 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:361 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:362 +msgid "" +"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be " +"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all " +"your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:363 msgid "Ready to update." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Start update" msgstr "" @@ -2686,7 +2719,7 @@ msgstr "" msgid "Subscription reset." msgstr "" -#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:619 +#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:641 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" @@ -2702,11 +2735,11 @@ msgstr "" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1358 js/prefs.js:1222 +#: js/functions.js:1358 js/prefs.js:1217 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1545 js/tt-rss.js:396 js/tt-rss.js:600 +#: js/functions.js:1545 js/tt-rss.js:412 js/tt-rss.js:622 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" @@ -2723,8 +2756,8 @@ msgid "More Feeds" msgstr "" #: js/functions.js:1659 js/functions.js:1769 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1193 +#: js/prefs.js:1338 msgid "No feeds are selected." msgstr "" @@ -2738,11 +2771,11 @@ msgstr "" msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: js/functions.js:1751 js/prefs.js:1180 +#: js/functions.js:1751 js/prefs.js:1175 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "" -#: js/functions.js:1754 js/prefs.js:1183 +#: js/functions.js:1754 js/prefs.js:1178 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "" @@ -2798,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Removing selected labels..." msgstr "" -#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1379 msgid "No labels are selected." msgstr "" @@ -2917,125 +2950,125 @@ msgstr "" msgid "Reset to defaults?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1087 +#: js/prefs.js:1082 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1093 +#: js/prefs.js:1088 msgid "Removing category..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1114 +#: js/prefs.js:1109 msgid "Remove selected categories?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1117 +#: js/prefs.js:1112 msgid "Removing selected categories..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1130 +#: js/prefs.js:1125 msgid "No categories are selected." msgstr "" -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1133 msgid "Category title:" msgstr "" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1137 msgid "Creating category..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1169 +#: js/prefs.js:1164 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "" -#: js/prefs.js:1218 +#: js/prefs.js:1213 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1307 +#: js/prefs.js:1302 msgid "Clearing feed..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1327 +#: js/prefs.js:1322 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1325 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1350 +#: js/prefs.js:1345 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: js/prefs.js:1353 +#: js/prefs.js:1348 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1370 +#: js/prefs.js:1365 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1407 +#: js/prefs.js:1402 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1411 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1414 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1429 msgid "No profiles are selected." msgstr "" -#: js/prefs.js:1442 js/prefs.js:1495 +#: js/prefs.js:1437 js/prefs.js:1490 msgid "Activate selected profile?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1458 js/prefs.js:1511 +#: js/prefs.js:1453 js/prefs.js:1506 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/prefs.js:1463 +#: js/prefs.js:1458 msgid "Creating profile..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1519 +#: js/prefs.js:1514 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1522 js/prefs.js:1541 +#: js/prefs.js:1517 js/prefs.js:1536 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1529 +#: js/prefs.js:1524 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1533 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1548 +#: js/prefs.js:1543 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/prefs.js:1654 +#: js/prefs.js:1649 msgid "Label Editor" msgstr "" -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1771 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1808 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" @@ -3047,39 +3080,39 @@ msgstr "" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:371 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:483 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:587 +#: js/tt-rss.js:609 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:630 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:613 js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:635 js/tt-rss.js:787 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:782 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:792 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:795 msgid "Rescoring articles..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:907 +#: js/tt-rss.js:929 msgid "New version available!" msgstr "" @@ -3087,127 +3120,127 @@ msgstr "" msgid "Cancel search" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:441 plugins/digest/digest.js:258 +#: js/viewfeed.js:455 plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:446 plugins/digest/digest.js:260 +#: js/viewfeed.js:459 plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:479 plugins/digest/digest.js:263 +#: js/viewfeed.js:499 plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:484 plugins/digest/digest.js:265 +#: js/viewfeed.js:503 plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:680 js/viewfeed.js:708 js/viewfeed.js:735 js/viewfeed.js:798 -#: js/viewfeed.js:832 js/viewfeed.js:952 js/viewfeed.js:995 -#: js/viewfeed.js:1048 js/viewfeed.js:2060 plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:733 js/viewfeed.js:760 js/viewfeed.js:823 +#: js/viewfeed.js:857 js/viewfeed.js:975 js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1071 js/viewfeed.js:2106 plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:960 +#: js/viewfeed.js:983 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:962 +#: js/viewfeed.js:985 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1027 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1007 +#: js/viewfeed.js:1030 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1032 msgid "" "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1077 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1101 msgid "Edit article Tags" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1084 +#: js/viewfeed.js:1107 msgid "Saving article tags..." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1287 +#: js/viewfeed.js:1310 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1322 +#: js/viewfeed.js:1345 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1324 +#: js/viewfeed.js:1347 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1882 msgid "Open original article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1842 +#: js/viewfeed.js:1888 msgid "Display article URL" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1861 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Toggle marked" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1942 +#: js/viewfeed.js:1988 msgid "Assign label" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Remove label" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Playing..." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1972 +#: js/viewfeed.js:2018 msgid "Click to pause" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:2117 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2104 +#: js/viewfeed.js:2150 msgid "Article URL:" msgstr "" @@ -3311,6 +3344,6 @@ msgstr "" #: plugins/updater/updater.js:58 msgid "" -"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " -"before continuing. Please type 'yes' to continue." +"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " +"continue." msgstr ""