ttrss/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po

1316 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-03-05 12:36:02 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2007-03-26 05:31:42 +00:00
"POT-Creation-Date: 2007-03-26 13:31+0400\n"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:83 backend.php:92
msgid "Use default"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
msgstr "По умолчанию"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:84
msgid "Never purge"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Никогда"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:85
msgid "1 week old"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Неделя"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:86
msgid "2 weeks old"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Две недели"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:87
msgid "1 month old"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Один месяц"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:88
msgid "2 months old"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Два месяца"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:89
msgid "3 months old"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Три месяца"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:93
msgid "Disable updates"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Не обновлять"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:94
msgid "Each 30 minutes"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Каждые 30 минут"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:95
msgid "Hourly"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Каждый час"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:96
msgid "Each 4 hours"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Каждые 4 часа"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:97
msgid "Each 12 hours"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Каждые 12 часов"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:98
msgid "Daily"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Раз в день"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:99
msgid "Weekly"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Раз в неделю"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:103
msgid "User"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пользователь"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:104
msgid "Administrator"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Администратор"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:225
msgid " - by "
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr ", автор - "
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:267
msgid "no tags"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "нет тегов"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: backend.php:280
msgid "Tags:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Теги:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: backend.php:339
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Feed not found."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Канал не найден."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: backend.php:408
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: backend.php:606
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "No articles found."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Статей не найдено."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Неизвестная ошибка"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: errors.php:5
msgid "This program requires XmlHttpRequest "
msgstr ""
#: errors.php:8
msgid "This program requires cookies "
msgstr ""
#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
msgstr ""
#: errors.php:13
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr ""
#: errors.php:15
msgid ""
"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
"update&lt;/a&gt;."
msgstr ""
2007-03-09 18:12:31 +00:00
"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
"обновите ее&lt;/a&gt;."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: errors.php:17
msgid "Request not authorized."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "В доступе отказано."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: errors.php:19
msgid "No operation to perform."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Операция не задана."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: errors.php:21
msgid ""
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: errors.php:23
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: errors.php:25
msgid "Configuration check failed"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Тест конфигурации неудачен"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: errors.php:27
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2098 functions.php:2137 functions.php:2424 functions.php:3103
#: functions.php:3133 modules/pref-feeds.php:857
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Uncategorized"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Нет категории"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2127 functions.php:2954
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Special"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Особые"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2129 functions.php:2980
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Labels"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Метки"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2147 functions.php:2446 functions.php:2964
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Starred articles"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Отмеченные статьи"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2410
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Global search results"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Результаты поиска"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2412
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Tag search results"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Результаты поиска"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2428
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Category search results"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Результаты поиска"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2441
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Feed search results"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Результаты поиска"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2454
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Label search results"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Результаты поиска"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2649
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2693
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at "
msgstr ""
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2695
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr ""
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2861 functions.php:2890
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2862 functions.php:2891
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "All"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Все"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2863 functions.php:2867 functions.php:2892 functions.php:2895
#: tt-rss.php:164
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Unread"
2007-03-06 06:15:56 +00:00
msgstr "Новые"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2864 functions.php:2893
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "None"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Нет"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2868 functions.php:2896 tt-rss.php:163
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2870
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Mark as read"
2007-03-06 06:15:56 +00:00
msgstr "Как прочитанные"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2871
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "This page"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Эту страницу"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2872
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Entire feed"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Весь канал"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2877
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Next page"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "След. стр."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2878
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Previous page"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пред. cтр."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2879
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "First page"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "На первую"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2895
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Toggle:"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Изменить:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2898
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Mark as read:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пометить как прочит.:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2899
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Page"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Страница"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2900 modules/pref-feeds.php:837 modules/pref-feeds.php:890
2007-03-09 18:12:31 +00:00
#: modules/pref-filters.php:261
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Feed"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Канал"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2909
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Convert to Label"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Превратить в метку"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:2936
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Generated feed"
msgstr ""
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:3173
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "No feeds to display."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Нет каналов для отображения."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: functions.php:3190
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Tags"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Теги"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:32
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgid "display feeds"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "показать каналы"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:33 tt-rss.php:121
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgid "display tags"
msgstr "показать теги"
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:34 prefs.php:123 tt-rss.php:77
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:35
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "All feeds updated."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Все каналы обновлены."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:36
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Marking all feeds as read..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:37
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Adding feed..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Канал добавляется..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:38
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Removing feed..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Канал удаляется..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:39
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Saving feed..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Идет сохранение..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:40
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr ""
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:41
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Adding feed category..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Категория добавляется..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:42
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Can't add user: no login specified."
msgstr ""
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:44
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Adding user..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пользователь добавляется..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:45
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr ""
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:46
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:47
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Remove selected labels?"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Удалить выбранные метки?"
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:48
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Removing selected labels..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Выбранные метки удаляются..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:49 localized_js.php:68
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "No labels are selected."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Нет выбранных меток."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:50
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Remove selected users?"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:51
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Removing selected users..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "No users are selected."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Нет выбранных пользователей."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:53
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Remove selected filters?"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:54
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Removing selected filters..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:55 localized_js.php:78
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "No filters are selected."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Нет выбранных фильтров."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:56
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:57
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "No feeds are selected."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Нет выбранных каналов."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:59
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Remove selected categories?"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Удалить выбранные категории?"
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:60
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Removing selected categories..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Выбранные категории удаляются..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:61 localized_js.php:82
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "No categories are selected."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Нет выбранных категорий."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:62
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Saving category..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Категория сохраняется..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:63
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Loading help..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Идет загрузка помощи..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:64
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Saving label..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Идет сохранение метки..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:65
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr ""
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:66
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Saving user..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Идет сохранение пользователя..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:67
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Saving filter..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Идет сохранение фильтра..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:69
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Please select only one label."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Please select only one user."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:74
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Reset password of selected user?"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:75
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Resetting password for selected user..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:77
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Please select only one feed."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:79
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Please select only one filter."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:81
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Please select one feed."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:83
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Please select only one category."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:84
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "No OPML file to upload."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:85
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Changing category of selected feeds..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Идет изменение категории..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:86
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Reset to defaults?"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Сбросить настройки?"
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:87
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Trying to change password..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Идет сохранение пароля..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: localized_js.php:88
2007-03-06 06:54:47 +00:00
msgid "Trying to change e-mail..."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Идет изменение e-mail..."
2007-03-06 06:54:47 +00:00
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#: localized_js.php:89
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: login_form.php:49 modules/pref-feeds.php:264 modules/pref-users.php:29
msgid "Login:"
msgstr "Пользователь:"
#: login_form.php:51 modules/pref-feeds.php:270
msgid "Password:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пароль:"
2007-03-05 12:50:46 +00:00
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: opml.php:103 opml.php:107
msgid "OPML Utility"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Утилита OPML"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: opml.php:110
2007-03-05 12:50:46 +00:00
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgstr ""
#: opml.php:114
2007-03-05 12:50:46 +00:00
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgstr ""
#: opml.php:120
msgid "Return to preferences"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Вернуться к настройкам"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:54:47 +00:00
#: prefs.php:84
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Unknown Error"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Неизвестная ошибка"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:54:47 +00:00
#: prefs.php:90 tt-rss.php:108
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Hello,"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Привет,"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:54:47 +00:00
#: prefs.php:91 tt-rss.php:109
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
#: prefs.php:98
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
2007-03-06 06:54:47 +00:00
#: prefs.php:104 tt-rss.php:132
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
2007-03-06 06:54:47 +00:00
#: prefs.php:106
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "My Feeds"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Мои каналы"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:54:47 +00:00
#: prefs.php:109
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Other Feeds"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Другие каналы"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:54:47 +00:00
#: prefs.php:112
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Content Filtering"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Фильтры"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:54:47 +00:00
#: prefs.php:115
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Label Editor"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Метки"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:54:47 +00:00
#: prefs.php:119
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "User Manager"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пользователи"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:54:47 +00:00
#: prefs.php:126 tt-rss.php:80
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
#: sanity_check.php:7
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:15
msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:19
msgid ""
"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
"\t\t\toption from config.php\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:25
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
"them \n"
"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:32
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
msgstr ""
#: sanity_check.php:38
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
msgstr ""
#: sanity_check.php:44
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
msgstr ""
#: sanity_check.php:48
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
msgstr ""
#: sanity_check.php:52
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
msgstr ""
#: sanity_check.php:61
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
msgstr ""
#: sanity_check.php:65
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
msgstr ""
#: sanity_check.php:69
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:130
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:83 modules/popup-dialog.php:152
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:751
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:134
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Feed actions:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Действия над каналами:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:135
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:136
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:137
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:140
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "All feeds:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Все каналы:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:142
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:144
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:145
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:147
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Other actions:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Другие действия:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:148
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:95
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Search:"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Искать:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:159
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "View:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Показать:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:161
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Adaptive"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Адаптивно"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:162
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "All Articles"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Все статьи"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:167
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Limit:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Сколько:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:192
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Update"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Обновить"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 06:15:56 +00:00
#: tt-rss.php:206 tt-rss.php:210
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "No feed selected."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Канал не выбран."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: update.php:23
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: update.php:49
msgid "Database Updater"
msgstr ""
#: update.php:88
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr ""
#: update.php:90 update.php:157
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: update.php:97
msgid "<b>Warning:</b> Please backup your database before proceeding."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: update.php:99
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"<b>%d</b>)."
msgstr ""
#: update.php:113
msgid "Perform updates"
msgstr ""
#: update.php:118
msgid "Performing updates..."
msgstr ""
#: update.php:124
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr ""
#: update.php:137
msgid "Checking version... "
msgstr ""
#: update.php:143
msgid "OK!"
msgstr ""
#: update.php:145
msgid "ERROR!"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Ошибка!"
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: update.php:153
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
msgstr ""
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/help.php:16
msgid "Help"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Помощь"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/help.php:23
msgid "Help topic not found."
msgstr "Раздел помощи не найден."
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/help.php:30 modules/popup-dialog.php:35 modules/pref-feeds.php:700
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Close this window"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Закрыть это окно"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/opml_domdoc.php:44
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
msgid "Already imported."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Уже импортирован."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
msgid "Done."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Готово."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
#: modules/opml_domxml.php:46
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/opml_domxml.php:121
msgid "Error: can't find body element."
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:8
msgid "Notice"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Сообщение"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:12
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
"Please\n"
"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:21
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:44
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Subscribe to feed"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Подписаться на канал"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:173
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feed-browser.php:105
#: modules/pref-feeds.php:118 modules/pref-feeds.php:760
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Subscribe"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Подписаться"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:76 modules/popup-dialog.php:155
#: modules/popup-dialog.php:207 modules/popup-dialog.php:294
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:386 modules/pref-feeds.php:120
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:708
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:104
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Where:"
msgstr "Где:"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-filters.php:288
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "All feeds"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Все каналы"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:120
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "This feed"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Этот канал"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:130
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "This category"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Эта категория"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:135
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Match on:"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Искать по:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-09 18:12:31 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:138 modules/pref-feeds.php:836
#: modules/pref-feeds.php:889
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Title"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Заголовок"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:139
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Content"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Содержимое"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:140
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Title or content"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Заголовок или содержимое"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:164 modules/pref-labels.php:209
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Create label"
2007-03-06 06:11:28 +00:00
msgstr "Создать метку"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:174
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Caption:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Заголовок:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:183
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "SQL Expression:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "SQL выражение:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:196
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Test"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Проверить"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:203 modules/popup-dialog.php:290
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Create"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Создать"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:216 modules/pref-filters.php:227
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Create filter"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Создать фильтр"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-09 18:12:31 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:239 modules/pref-filters.php:45
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Match:"
msgstr "Поиск:"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:51
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "On field:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "По полю:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:56
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Feed:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Канал:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:256 modules/pref-filters.php:62
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Action:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Действие:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:272 modules/pref-filters.php:79
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Params:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Параметры:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:276 modules/pref-feeds.php:283
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Options:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Дополнительно:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:103
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Inverse match"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Инвертировать фильтр"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:305
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Update Errors"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Ошибки обновления"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:308
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:327
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Close"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Закрыть"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:336
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Edit Tags"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Редактировать теги"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:341
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:353
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Add existing tag:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Добавить существуюший тег:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-06 11:02:19 +00:00
#: modules/popup-dialog.php:382 modules/pref-feeds.php:329
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:706 modules/pref-filters.php:114
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-users.php:55
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
#: modules/pref-feed-browser.php:75
msgid ""
"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
"case you are interested in them too."
msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:91
msgid "Top"
msgstr "Топ"
#: modules/pref-feed-browser.php:100
msgid "Show"
msgstr "Показать"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:38
msgid "Subscribed to feeds:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Подписаны каналы:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:53
msgid "Feed browser is administratively disabled."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Другие каналы отключены администратором"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:57
msgid "Other feeds: Top 25"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Топ 25 каналов"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:61
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2007-03-10 06:10:01 +00:00
msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:111
msgid "No feeds found to subscribe."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Каналы для подписки не найдены."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:145
msgid "Feed editor"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Редактор канала"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:157
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
#: modules/pref-feeds.php:165
msgid "Feed URL:"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "URL канала:"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:193
msgid "Update Interval:"
msgstr "Интервал обновления:"
#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Link to:"
msgstr "Связать с:"
#: modules/pref-feeds.php:219
msgid "Not linked"
msgstr "Нет связей"
#: modules/pref-feeds.php:253
msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:"
#: modules/pref-feeds.php:285
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
#: modules/pref-feeds.php:296
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Язык канала пишется справа налево"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:307
msgid "Hide from my feed list"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:319
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в дайджест"
#: modules/pref-feeds.php:446
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:448
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:516
msgid "Category editor"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Редактор категорий"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:550
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:578
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:595
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию"
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:695
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют."
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:713 modules/pref-feeds.php:955
#: modules/pref-filters.php:338 modules/pref-labels.php:286
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-users.php:315
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:715 modules/pref-filters.php:340
#: modules/pref-labels.php:288 modules/pref-users.php:317
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:736
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:764
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Top 25"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Топ 25"
#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:891
msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Последняя&nbsp;статья"
#: modules/pref-feeds.php:839 modules/pref-feeds.php:892
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:958
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Unsubscribe"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Отписаться"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:968
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Recategorize"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Изменить категорию"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-09 18:12:31 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:977
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Edit categories"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Редактировать категории"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-09 18:12:31 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:988
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "OPML"
msgstr ""
2007-03-09 18:12:31 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:994
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Import"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Импортировать"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-09 18:12:31 +00:00
#: modules/pref-feeds.php:1001
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Export OPML"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Экспортировать OPML"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-filters.php:22
msgid "Filter editor"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Редактор фильтров"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-filters.php:94
msgid "Enabled"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Включен"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-filters.php:154
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-filters.php:194
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-filters.php:260
2007-03-05 12:50:46 +00:00
msgid "Filter expression"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Выражение"
2007-03-05 12:50:46 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-filters.php:262
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Match"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Искать"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-filters.php:263
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Action"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Действие"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-filters.php:297
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "(Disabled)"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "(Отключен)"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-filters.php:315
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "(Inverse)"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "(Инвертирован)"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:351
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "No filters defined."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Фильтры отсутствуют."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-labels.php:158
#, php-format
msgid "Saved label <b>%s</b>"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-labels.php:189
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-labels.php:234
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Caption"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Заголовок"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-labels.php:235
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "SQL Expression"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "SQL выражение"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-labels.php:278 modules/pref-labels.php:291
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "No labels defined."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Метки отсутствуют."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:20
msgid "Old password cannot be blank."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:25
msgid "New password cannot be blank."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:30
msgid "Entered passwords do not match."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пароли не совпадают."
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:51
msgid "Password has been changed."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пароль был изменен."
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:53
msgid "Old password is incorrect."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Старый пароль неправилен."
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:183
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:198
msgid "The configuration was reset to defaults."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:202
msgid "The configuration was saved."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Конфигурация сохранена."
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:210
msgid "Personal data"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Личные данные"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:230
msgid "Change e-mail"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Изменить e-mail"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:236
msgid "Authentication"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Авторизация"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:238
msgid "Old password"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Старый пароль"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:243
msgid "New password"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Новый пароль"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:249
msgid "Confirm password"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Подтверждение пароля"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "Change password"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Изменить пароль"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:280
msgid "Themes"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Темы"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
#: modules/pref-prefs.php:281
msgid "Select theme"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Выбор темы"
2007-03-05 13:53:59 +00:00
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-users.php:12
msgid "User editor"
msgstr "Редактор пользователей"
#: modules/pref-users.php:37
msgid "E-mail:"
msgstr ""
#: modules/pref-users.php:43
msgid "Access level:"
msgstr "Уровень доступа:"
#: modules/pref-users.php:78
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-users.php:123
#, php-format
2007-03-05 12:50:46 +00:00
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#: modules/pref-users.php:130
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-users.php:134
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-users.php:154
2007-03-05 12:36:02 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-users.php:191
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
#: modules/pref-users.php:213
msgid "Login"
msgstr "Пользователь:"
#: modules/pref-users.php:214
msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа:"
#: modules/pref-users.php:215
msgid "Last login"
msgstr "Последний вход"
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-users.php:313
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "User details"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Подробнее..."
2007-03-05 12:36:02 +00:00
2007-03-05 12:50:46 +00:00
#: modules/pref-users.php:319
2007-03-05 12:36:02 +00:00
msgid "Reset password"
2007-03-09 18:12:31 +00:00
msgstr "Сбросить пароль"
2007-03-26 05:31:42 +00:00
#~ msgid "Toggle unread"
#~ msgstr "Изм. прочитанное"
#~ msgid "Toggle starred"
#~ msgstr "Изм. отмеченное"